Übersetzung von "Rückschlag" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Rückschlag - Übersetzung : Rückschlag - Übersetzung : Rückschlag - Übersetzung : Rückschlag - Übersetzung : Rückschlag - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Rückschlag in Mexikos Drogenkriegen | Blowback in Mexico s Drug Wars |
Das ist ein herber Rückschlag. | This is a serious setback. |
Das war ein ziemlicher Rückschlag. | That was a bit of a setback. |
Aber mit jedem Rückschlag lernen wir. | But, with every setback, we learn. |
Das ist nur ein vorübergehender Rückschlag. | This is only a temporary setback. |
Das ist nur ein kleiner Rückschlag. | It's only a small setback. |
befristeten Rückschlag zu tun zu haben. | 14 and 7 o of the increases in GNP. |
Insgesamt war der Besuch ein enormer Rückschlag. | The outcome was a major step backward. |
Könnte der zyprische Rückschlag einen Neustart auslösen? | Could the Cypriot setback catalyze a fresh start? |
Meine Herren, das ist ein schrecklicher Rückschlag. | Gentlemen, this is really a terrible setback. |
Jeder weiß von dem Rückschlag bei den Sonderstählen. | Unlike some people, we think that nothing has been settled yet. |
Ohne Glück jedoch wird ein reaktionärer Rückschlag folgen. | Without luck, a reactionary backlash ensues. |
Das ist ein Rückschlag für die technologische Entwicklung. | This is a setback on the development of technology. |
Wir laufen Gefahr, einen direkten Rückschlag zu erleiden. | Instead, it is in danger of being an actual setback. |
Auch nicht, weil du einen kleinen Rückschlag hattest. | Not because you had a little setback. That isn't important. |
Silicon Valley riskiert einen Rückschlag, der niemandem nützen wird. | Silicon Valley is risking a backlash that will not do anyone any good. |
Die 1970er Jahre brachten einen Rückschlag (1970 1980 6,0 ). | The 1970s brought a setback (of 6 ). |
Für die internationale Menschenrechtsbewegung ist dies ein herber Rückschlag. | For the international human rights movement, this is a severe setback. |
Fall Jesse Gelsinger 1999 erfuhr die Gentherapieforschung einen Rückschlag. | Jesse Gelsinger 's death in 1999 impeded gene therapy research in the US. |
Wir dürfen uns von diesem Rückschlag nicht entmutigen lassen. | We must not be disheartened by this setback. |
Die europäische Idee hat in Brüssel einen furchtbaren Rückschlag erlitten. | Well then, why say today that Parliament is an organ without responsibility for Community expenditure ? |
Doch die europäischen Verbündeten Amerikas versetzten Obama den ersten Rückschlag. | Yet America s European allies administered Obama s first setback. |
Eine Ausnahme für Kuba zu akzeptieren, wäre ein enormer Rückschlag. | Accepting a Cuban exception would represent an enormous setback. |
Toms Genesung hat in der letzten Zeit einen Rückschlag erlitten. | It's been one step forward and two steps back with Tom's health lately. |
2.5 Ein Rückschlag für den Binnenmarkt und die Lissabon Agenda | 2.5 A set back for the Single Market and Lisbon Agenda |
2.5 Ein Rückschlag für den Binnenmarkt und die Lissabon Agenda | 2.5 A setback for the Single Market and Lisbon Agenda |
Der Rückschlag von solchen Aktionen macht es schwerer sich zu organisieren! | These people are irresponsible... Blah blah motherfuckin' blah. Seriously. |
Die gesamteuropäische Zusammenarbeit, sprich Entspannung, hat bereits einen entscheidenden Rückschlag erlitten. | But that is not something we can tackle alone that is the kind of thing we need a proper dialogue for. |
Unsere gegenwärtige Krise ist nicht einfach ein durch die Finanzglobalisierung bedingter Rückschlag. | Our current crisis is not simply a blowback effect of financial globalization. |
Tatsächlich ist die Gleevec Entscheidung für westliche Pharmaunternehmen nur ein kleiner Rückschlag. | Indeed, the Gleevec decision is still only a small reversal for Western pharmaceuticals. |
Betrifft Rückschlag bezüglich der belgischen Gesetzgebung über die Gleichbehandlung von Mann und Frau | Subject Zimbabwe |
Doch diesen Rückschlag als einen Misserfolg zu betrachten, wäre eine sich selbst bestätigende Prophezeiung. | But to treat this setback as a failure would be a self fulfilling prophecy. |
In den Bereichen Verbrauchervertrauen, langfristige Investitionen und Personaleinstellungen gab es allerdings noch keinen Rückschlag. | Yet consumer confidence, capital expenditure, and hiring have yet to take a sharp hit. |
Dennoch bedeutet es einen herben Rückschlag und eine institutionelle, politische und sogar psychologische Herausforderung. | Yet it also constitutes a major setback and challenge of an institutional, political, and even psychological nature. |
Die Fruchtbarkeit des Landes trug dazu bei, dass man diesen Rückschlag schnell überwinden konnte. | See also Chumphon Province References External links Chumphon Information |
Sowohl politisch als auch währungspolitisch oder wirtschaftlich wird ein Zusammenbruch einen drastischen Rückschlag bedeuten. | That was what he said then, and I would beg him to be consistent on this point at least today. |
In diesem Jahr kam es, bedingt durch die Finanzkrise in Mexiko, zu einem wirtschaftlichen Rückschlag. | In that year, the economy was set back by Mexico s financial crisis. |
Leider mussten wir in den letzten zehn Jahren in vielen Bereichen einen schmerzhaften Rückschlag miterleben. | Unfortunately, the past ten years have witnessed a painful setback in many areas. |
Im Dezember 2013 brachen Konflikte aus und die Entwicklung des Landes erlitt einen schweren Rückschlag. | Conflict broke out in December 2013, and the country's development of faced a severe setback. |
Nach diesem Rückschlag konzentrierte sich Cao Cao auf Feldzüge zur Sicherung seines Reiches im Norden. | Therefore, the claim about Cao Cao descending from Cao Shen was not supported by genetic evidence. |
Einen weiteren Rückschlag hatte ich, als ich mich das erste Mal zur Wahl aufstellen ließ. | And the other setback I can tell you about was when I contested my first election. |
Die plötzliche Umkehr vom Mittwoch ist der jüngste rechtliche Rückschlag für die Pruitts regulatorische Rollback Agenda. | Wednesday's sudden reversal is the latest legal setback for Pruitt's regulatory rollback agenda. |
Juli 1970 erlitt sein Kabinett durch den plötzlichen Herztod des Schatzkanzlers Iain Macleod einen frühen Rückschlag. | The government suffered an early blow with the death of Chancellor of the Exchequer Iain Macleod on 20 July 1970 his replacement was Anthony Barber. |
Die Hochzeit erlitt einen Rückschlag im Jahr 1965, als der Ehemann von der Ehefrau getötet wurde. | The marriage suffered a setback in 1965, when the husband was killed by the wife. |
Und kennen das natürlich nur aus Hollywood, wie so eine Waffe abgefeuert wird ohne großen Rückschlag. | They know it from Hollywood, that you shoot without recoil. |
Verwandte Suchanfragen : Rückschlag Gegen - Herben Rückschlag - Finanz-Rückschlag - Wirtschaftlicher Rückschlag - Vorübergehender Rückschlag - Auslass-Rückschlag - Leider Rückschlag - Politischer Rückschlag - Kleiner Rückschlag - Ein Rückschlag