Translation of "set back" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Set Jump Back Point | Sprungmarke setzen |
Everybody set back there? Yeah. | Sind alle drin? |
Set her back on the stabboard! | Ling a, ling, ling! |
That delay set us back years. | Diese Verzögerung hat uns Jahre gekostet. |
What did it set you back? | Wofür haben Sie den bekommen? |
All set back there? Jill ready? | Sind Jill und Joe bereit? |
Isaac Mizrahi We're back on the set. | Isaac Mizrahi Wir sind zurück am Set. |
Soviet science was set back fifty years. | Die sowjetische Wissenschaft wurde um fünfzig Jahre zurückgeworfen. |
What would this set the government back? | Wieviel würde das die Regierung kosten? |
Shall I set her back, Mr. Tolliver? | Soll ich später abfahren, Mr. Tolliver? |
Sure, it'll set you back on your feet. | Na klar! Da kriegen Sie wieder 'n bisschen Bouillon in die Knochen. |
What do you suppose this set him back? | Was ihn das wohl gekostet hat? |
It'll also set the microdrones operation back in motion. | Sie wird die MikroDronen freisetzen. |
Must have set him back at least six bits. | Muss ihn mindestens 75 Cents gekostet haben. |
Go back on the set like a good girl. | Geh zurück zum Set und sei brav. |
How much is this going to set me back? | Wie viel wird mich das kosten? |
Get a mike set up back of that curtain. | Wir haben's. Stellt ein Mikro hinter dem Vorhang auf. |
Averell Go back and tell 'em to get set. | Sag ihnen, sie sollen sich bereitmachen. |
The mare turned her eyes still further back, showed her teeth, and set back an ear. | Das Pferd schielte noch stärker, entblößte die Zähne und legte das eine Ohr an. |
The road redevelopment set back his businesses by two years . | Die Straßensanierung habe seinen Betrieb um zwei Jahre zurückgeworfen . |
I have to set my watch back. It's very fast. | Ich muss meine Uhr zurückdrehen. Die geht zu schnell. |
That can be horribly triggering, it can set you back. | Es kann fürchterlich triggern und dich zurück werfen |
We put one on the back of the television set. | Wir haben einen Weiteren auf die Rückseite des Fernsehers platziert. |
The whole thing will set you back about 400 bucks. | Der ganze Spaß kostet Sie etwa 400 Scheine. |
in the back of this frail that set my underwear | als ich etwas erblickte... |
If authorities set the clock back several decades on banking regulation, can we be so sure they will not also set the clock back on income? | Wenn die Behörden hinsichtlich der Bankenregulierungen die Uhr um mehrere Jahrzehnte zurückdrehen, wer garantiert uns, dass sie bei den Einkommen nicht gleich vorgehen? |
Transfer the solution back into the cartridge using the transfer set. | Mit dem Transfer Set die Lösung zurück in die Patrone transferieren. |
2.5 A set back for the Single Market and Lisbon Agenda | 2.5 Ein Rückschlag für den Binnenmarkt und die Lissabon Agenda |
I bet all this trick furniture set you back plenty, huh? | Diese schweren Möbel haben viel gekostet, nicht wahr? |
I've set back the sacred cause of reform, is that it? | Ich habe unsere heiligsten Ideen verraten. |
Again he was going, but I set my back against the door. | Und wiederum wollte er gehen, aber ich stellte mich vor die Thür. |
In that year, the economy was set back by Mexico s financial crisis. | In diesem Jahr kam es, bedingt durch die Finanzkrise in Mexiko, zu einem wirtschaftlichen Rückschlag. |
The first terrace is set back from the edge of the base. | Diese Teile der Reliefs befinden sich an der südöstlichen Seite. |
rather like an old person. and set it on the back case | Metallplatte 2 x 23 einschieben. |
An Uzbek language social network service, Muloqot.uz, was set up back in 2011. | Die Plattform hat sich jedoch nicht durchsetzen können. |
Ladies and gentlemen, such remedies will set us back, not take us forward. | Meine Da men und Herren, solche Lösungen führen nicht nach vorn, sondern zurück in die Vergangenheit. |
The economic damage has set these regions back by more than 20 years. | Die wirtschaftlichen Schäden haben diese Regionen um mehr als 20 Jahre zurückgeworfen. |
Professor Hendricks won't be here for 10 minutes. We set his clock back. | Professor Hendricks kommt erst in 10 min, weil seine Uhr nachgeht. |
He turned his back on the cage, and set out to leave the room. | Er kehrte dem Käfig den Rücken zu, und schickte sich an, das Gemach zu verlassen. |
A worst case outcome there could set back the fight against polio by decades. | Im schlimmsten Fall könnte dies den Kampf gegen Polio um Jahrzehnte zurückwerfen. |
Bring them back Unto me and he set about slashing their legs and necks. | Bringt sie zu mir zurück. Dann begann er über (ihre) Beine und Hälse zu streichen. |
Bring them back Unto me and he set about slashing their legs and necks. | Bringt sie mir wieder her. Da begann er, ihnen die Beine und den Hals zu zerhauen. |
Bring them back Unto me and he set about slashing their legs and necks. | Bringt sie mir her. Da begann er, ihnen über Beine und Hals zu streichen. |
Bring them back Unto me and he set about slashing their legs and necks. | Bringt sie mir zurück! Dann begann er sie über die Beine und die Hälse zu streicheln. |
Development efforts can be set back for decades by such traumatic and divisive events. | Die Entwicklungsanstrengungen können durch solche traumatischen und die Gesellschaft spaltenden Ereignisse um Jahrzehnte zurückgeworfen werden. |
Related searches : Set-back - Heating Set Back - Is Set Back - Set Us Back - Set It Back - Set You Back - Set Back From - Was Set Back - Set Set Set - Set - Back To Back - Back-to-back - Back-to-back Transaction