Übersetzung von "Rückkehr im Durchschnitt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Rückkehr - Übersetzung : Durchschnitt - Übersetzung : Rückkehr - Übersetzung : Rückkehr - Übersetzung : Durchschnitt - Übersetzung : Rückkehr im Durchschnitt - Übersetzung : Durchschnitt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Im Durchschnitt | By average |
Im Durchschnitt 2. | Two on an average. |
Im Durchschnitt wurden ca. | Mean plasma half lives were 42.9 hours (chronic renal failure), 57.4 hours (between hemodialysis) and 13.0 hours (during hemodialysis), compared with 26.2 hours in healthy volunteers. |
Im Durchschnitt dauert es länger. | It takes longer, on average. |
64,8 Jahre (im Durchschnitt) 2003 | 64.8 (average) 2003 |
68,6 Jahre (im Durchschnitt) 2003 | 68.6 years (average) 2003 |
Er liegt im Durchschnitt bei 1250. | The single drawback is its low damage, which averages 1250. |
103 (im Durchschnitt zwischen 1990 2001) | 103 (average for 1990 2001) |
3,1 2003 (im Durchschnitt der Personengruppen) | 3.1 2003 (average for all population groups) |
355,1 (im Durchschnitt zwischen 1990 2001) | 355.1 (average between 1990 2001) |
7,3 2003 (im Durchschnitt der Personengruppen) | 7.3 in 2003 (average across population groups) |
Unsere KMU beschäftigen im Durchschnitt fünf Personen. | Our average SME employs five people. |
Das Meerwasser enthält im Durchschnitt 3,5 Salz. | The average salinity of Earth's oceans is about 35 grams of salt per kilogram of sea water (3.5 salt). |
Die Eliminationshalbwertzeit beträgt im Durchschnitt 7 Stunden. | The mean half life of elimination is 7 hours. |
Die Eliminationshalbwertzeit beträgt im Durchschnitt 12 Stunden. | The mean half life of elimination is 12 hours. |
Eliminations Halbwertzeit betrug im Durchschnitt 9,3 Stunden. | The elimination half life averaged 9.3 hours. |
Im Durchschnitt kommt ein Kind aus Europa. | One, on average, comes from Europe. |
Im Durchschnitt werden monatlich 71 Gemeinschaftsdokumente vorgelegt. | On average, 71 Community documents are deposited each month. |
Die Rückkehr der Radikalen im Iran | The Return of the Radicals in Iran |
Sorgt Euch meine Rückkehr im Triumph? | Are you afraid I might return in triumph? |
Fragen im Zusammenhang mit der Rückkehr. | return related issues. |
Diese beträgt im Durchschnitt 1850 Stunden pro Jahr. | This averages 1,850 hours per year. |
Die jährliche Sonnenscheindauer beträgt im Durchschnitt 2038 Stunden. | The average yearly precipitation is about , with an average annual snowfall of about . |
Auf 100 Frauen kamen im Durchschnitt 96 Männer. | For every 100 females there were 97.2 males. |
Die Eliminations Halbwertzeit betrug im Durchschnitt 9,3 Stunden. | The elimination half life averaged 9.3 hours. |
Dieses Gesetz rettet täglich im Durchschnitt sieben Menschenleben. | That law has saved an average of 7 lives every day. |
173 im Durchschnitt um 17 und bei Patienten mit schwerer Nierenfunktionsstörung (Kreatinin Clearance 15 29 ml min) im Durchschnitt um 44 verringert. | The dose of PegIntron |
198 im Durchschnitt um 17 und bei Patienten mit schwerer Nierenfunktionsstörung (Kreatinin Clearance 15 29 ml min) im Durchschnitt um 44 verringert. | The dose of PegIntron |
223 im Durchschnitt um 17 und bei Patienten mit schwerer Nierenfunktionsstörung (Kreatinin Clearance 15 29 ml min) im Durchschnitt um 44 verringert. | The dose of PegIntron |
Durchschnitt | Average |
Durchschnitt | Average |
Somit werden im Durchschnitt 4.7 Fragen pro Buchstabe im Minimum benötigt. | So on average, approximately 4.7 questions will be needed per letter, at minimum. |
Die Druckschwankungen im Verdünnungstunnel dürfen im Durchschnitt 250 Pa nicht übersteigen. | The pressure oscillations in the dilution tunnel must not exceed 250 Pa on average. |
Im gewogenen Durchschnitt lag die Preisunterbietung im UZ bei knapp 30 . | On a weighted average basis, price undercutting was in the IP close to 30 . |
Förderfähige einzelstaatliche Maßnahmen im Bereich freiwillige Rückkehr | Eligible national actions relating to voluntary return |
Lediglich die Grundsteuer ist niedriger als im US Durchschnitt. | Only property taxes are below the US average. |
Außerdem verfügen sie im Durchschnitt über eine niedrigere Intelligenz. | They also have, on average, slightly lower intelligence. |
Im Durchschnitt sind solche Haufen 50 Mpc voneinander entfernt. | References Explanatory notesCitations External links |
Die Sonnenscheindauer beträgt im Durchschnitt 1766 Stunden pro Jahr. | Average sunshine duration is 1766 hours per year. |
Im Durchschnitt hielt die Wirkung ungefähr 12 Wochen an. | The duration of beneficial effect reported in clinical trials showed substantial variation (from 2 to 33 weeks) with a typical duration of approximately 12 weeks. |
Im Durchschnitt hatte er pro Woche 150.000 steuerfrei natürlich. | He was making, on average a week, 150,000 tax free of course. |
Im Durchschnitt schlafen Sie 7 Stunden und 14 Minuten. | In average, you sleep for 7 hours and 14 minutes. |
Dabei stiegen die landwirtschaftlichen Erzeugerpreise im Durchschnitt um 60 . | This led to a 60 average increase in agricultural producer prices. |
Im Durchschnitt sind in einem Unternehmen fünf Personen beschäftigt. | On average each company employs five people. |
Täglich werden Soldaten getötet im Durchschnitt zehn pro Tag. | Soldiers are being killed on a daily basis ten a day on average. |
Verwandte Suchanfragen : Im Durchschnitt - Im Durchschnitt - Im Durchschnitt - Im Durchschnitt - Im Durchschnitt - Im Durchschnitt - Im Durchschnitt - Im Durchschnitt Höher - Waren Im Durchschnitt - Haben Im Durchschnitt - Führen Im Durchschnitt - Dass Im Durchschnitt - Ist Im Durchschnitt - Im Durchschnitt Etwa