Übersetzung von "Quantifizierung des Schadens" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Quantifizierung - Übersetzung : Quantifizierung des Schadens - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Damage Extent Damages Maximum Assessment

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

1.3.3 Schließlich teilt der Ausschuss die Bewertung der Kommission bezüglich der Schwierigkeiten bei der Quantifizierung des Schadens.
1.3.3 Finally, the Committee shares the Commission's thinking on the difficulty of assessing the harm.
Wiedergutmachung des Schadens
Reparation for injury
Art des Schadens
according to type
Ersatz des gesamten erlittenen Schadens
Publication of the decision containing the conviction
Der Ersatz des Schadens kann modifiziert werden
Express statement in the German legislation that the civil sanctie ns provided for equally apply to CTMs.
Die Reparatur des Schadens gestaltete sich allerdings schwierig.
But repairing the damage was tough.
Quantifizierung der Unterschiede 2.3.
Measuring disparities 2.3.
7.4.1 Die Sammelklage muss eine Wiedergutmachung des materiellen (finanziellen) Schadens, des körperlichen Schadens und des Schmerzensgelds (pretium doloris) sowie anderer abstrakter oder immaterieller Schäden ermöglichen.
7.4.1 Collective actions must enable claims to be made for compensation for material damage (financial damage), physical damage and compensation for pain and suffering and other forms of non pecuniary loss.
Die Höhe des Schadens belief sich auf 200.000 Kč.
The cost of the damage came to 200,000 Kč.
Die Versicherungsgesellschaften können nur 10 des entstandenen Schadens ersetzen.
The insurance companies can only pay out for 10 of the losses sustained.
Anhörung VII Transit hinsichtlich des Volumens des Schadens deutlich geringer werden.
27.06.1996Comn7 tt6e of Inquiry into the Community Transit System Hearing VII
Weiterhin gilt es, Anstrengungen im Hin blick auf die Quantifizierung des Optimierungsprozesses zu unternehmen.
The United States seems to be hesitating to adopt these new standards.
Und niedergeschlagen bin ich angesichts des Schadens, den die indische Idee genommen hat.
And I am depressed at the damage being done to the idea of India.
Auf EU Seite besteht die Bereitschaft zum Ausgleich des wirtschaft lichen Schadens für Litauen.
The EU is willing to compensate Lithuania financially.
Der Zahlstellenverwalter wird disziplinarrechtlich belangt und ist gegebenenfalls zum Ersatz des Schadens verpflichtet,
Imprest administrators shall render themselves liable to disciplinary action and, where appropriate, to payment of compensation in the following cases
Ein Teil des Problems ist einfach die Quantifizierung der geschaffenen Arbeitsplätze oder der zusätzliche Output.
Part of the problem is simply the difficulty of measuring jobs created or extra output.
Dieser beruht zudem auf der Menge des von euch verursachten Schadens und dem Aufbau des Feindes.
In addition, it also depends on the amount of damage you deal and the makeup of your enemy.
Art und Umfang des eingetretenen Schadens oder, im Fall von Vorsorgemaßnahmen, Art und Ausmaß des Schadensrisikos
the nature and extent of the damage incurred or, in the case of preventive measures, the nature and extent of the risk of such damage
(14) Gefahr die mögliche Ursache eines Schadens.
(14) hazard means a potential source of harm
Die kommenden Tage werden das Ausmaß des Schadens zeigen, den dies unmittelbar verursacht hat.
The coming days will reveal the extent of the immediate damage that it has caused.
Je nach Schwere des angerichteten Schadens kann auch Anzeige gegen den Täter erstattet werden.
Locating funds for species protection is a problem.
Standardfehler des Mittelwerts 2 Roche COBAS Amplicor PCR Assay (Untergrenze der Quantifizierung 300 Kopien ml).
Standard error of mean 2 Roche COBAS Amplicor PCR Assay (lower limit of quantification 300 copies ml).
Folge der Unterschätzung des Staatsausgabenmultiplikators war eine systematische Fehleinschätzung des Schadens, den die Haushaltskonsolidierung der Volkswirtschaft zufügt.
The effect of underestimating the fiscal multiplier has been systematic misjudgment of the damage that fiscal consolidation does to the economy.
Ersatz des erlittenen Schadens und Herausgabe des vom Verletzer erlangten Gewinns und oder sowie Auskunft und Rechungslegung
Alternatively, instead of damages, the double of the appropriate monetary compensation (referred to uncer (a) above) may be claimed
Die höchste wissenschaftliche Schätzung des durch eine Tonne CO2 verursachten Schadens liegt bei 5 USD.
The biggest peer reviewed estimate of the damage cost of CO2 is about 5 per ton.
Erst jetzt, nach dem Sommer, können Schätzungen bezüglich des Schadens für den Tourismussektor gemacht werden.
Only now, after the summer, can estimates be made of the damage to the tourism sector.
Der Wert des vermiedenen Schadens würde sich voraussichtlich aber auf nur 700 pro Bewohner belaufen.
Yet, the damage avoided would likely amount to only 700 per inhabitant.
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
Reparation should be proportional to the gravity of the violations and the harm suffered.
(15) Risiko die Eintrittswahrscheinlichkeit einer Gefahr, die einen Schaden verursacht, und die Schwere des Schadens.
(15) risk means the probable rate of occurrence of a hazard causing harm and the degree of severity of the harm.
Die Zahlstellenverwalter werden disziplinarrechtlich zur Verantwortung gezogen und sind gegebenenfalls zum Ersatz des Schadens verpflichtet,
Imprest administrators shall render themselves liable to disciplinary action and, where appropriate, to payment of compensation in the following cases
Zweitens können wir erst jetzt mit einer Evaluierung und Berechnung des Gesamtausmaßes des ökonomischen und ökologischen Schadens beginnen.
Secondly, we can only now begin to assess and calculate the overall extent of the economic and ecological damage.
Was kann zur Linderung des Schadens getan werden, der den vom Fischfang lebenden Gemeinden angetan wurde?
What can be done to alleviate the damage done to fishing communities?
Auch fehlt eine systematische Quantifizierung der Zielvorgaben für die ausgewählten Aktionsbereiche.
Nor does it contain a systematic quantification of the objectives to be achieved in the fields of action chosen.
Mit diesem Patch verringern wir die Verstärkung des Schadens von Gefahrenbereich ebenso wie die Schadenszahlen von Flammenspeier .
In this patch, we'll be lowering the damage amplification from being in the Danger Zone as well as reducing the damage of Flamespitter.
Allein die Existenz der 2020 Ziele macht die genaue und überprüfbare Quantifizierung des Energieverbrauchs zu einer enorm wichtigen Angelegenheit.
The mere existence of the 2020 targets makes accurate and verifiable quantification of energy consumption a crucially important issue.
(h) Entwicklung von Verfahren zur Messung und Quantifizierung der Vorteile von Interoperabilitätslösungen.
(h) the development of mechanisms that will measure and quantify the benefits of interoperability solutions.
Eine Quantifizierung, der marktwirtschaftlich gebildete Indikatoren zugrunde liegen, ist gegenwärtig nicht möglich.
Polish and Hungarian firms have terminated purchases previously made from the GDR.
Quantifizierung und Wahrscheinlichkeiten der Realisierung der vorhandenen Risiken und Analyse der Risikovorsorge
Quantification and probabilities of the existing risks being realised and analysis of the risk provisioning
Gestützt auf diese Grundsätze ist die Quantifizierung der Beihilfen an Alstom vorzunehmen.
It is on the basis of these principles that quantification of the aid for Alstom must be established.
Die Festsetzung und der Ausgleich des Schadens gemäß diesem Artikel erfolgt nach dem in Artikel 10 festgelegten Verfahren .
The determination of and compensation for damage under this Article shall be established in accordance with the procedure laid down in Article 10 .
(c) für Schadenersatzstreitigkeiten aufgrund eines durch das Personal des Gemeinsamen Unternehmens S2R in Ausübung seiner Tätigkeit verursachten Schadens
(c) in disputes related to compensation for damage caused by the staff of the S2R Joint Undertaking in the performance of their duties
4.5.1 Der EWSA begrüßt, dass im Richtlinienvorschlag Bestimmungen über die Abwälzung des Schadens aufgrund betrügerischer Praktiken vorgesehen sind.
4.5.1 The EESC welcomes the fact that the proposed directive includes provisions for the passing on of overcharges generated by fraudulent practices.
Meine Fraktion hat eine Reihe von Änderungsanträgen vorgelegt, mit denen ein Teil des potenziellen Schadens abgewendet werden soll.
My own group has tabled a number of amendments which seek to undo some of the potential damage.
Damit würde ein Teil des Schadens wieder gutgemacht, den frühere Fassungen dieses Berichts von Neena Gill angerichtet haben.
This repairs some damage that was done in the earlier versions of this report by Neena Gill.
Diese Schutzmaßnahmen dürfen nicht über das zur Beseitigung oder Verhinderung des ernsthaften Schadens oder der Störungen Notwendige hinausgehen.
These safeguard measures shall not exceed what is necessary to remedy or prevent the serious injury or disturbances.

 

Verwandte Suchanfragen : Des Schadens - Quantifizierung Des Beitrags - Beschreibung Des Schadens - Quelle Des Schadens - Beurteilung Des Schadens - Risiken Des Schadens - Wert Des Schadens - Theorie Des Schadens - Höhe Des Schadens - Schwere Des Schadens - Art Des Schadens - Höhe Des Schadens - Behebung Des Schadens