Übersetzung von "Qualität nimmt ab" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Qualität - Übersetzung : Nimmt - Übersetzung : Nimmt - Übersetzung : Nimmt - Übersetzung : Qualität nimmt ab - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Qualität von Tee nimmt ab.
The quality of tea is going down.
Daher nimmt die durchschnittliche Qualität der zum Kauf angebotenen Gebrauchtwagen ab.
So the average quality of used cars offered for sale will go down.
Es nimmt ab.
It is thinning out.
Der Handel nimmt ab.
Trade is declining.
Toms Sehkraft nimmt ab.
Tom's eyesight is deteriorating.
Der Tag nimmt ab.
External links
Nimmt er auch ab?
Is he losing any weight? Not really.
So nimmt die Protestwahl ab.
So the protest vote is falling.
Und die Entropie nimmt ab.
And the entropy decreases.
3 die Arbeitslosigkeit nimmt ab
3 Unemployment is falling
Gegenwärtig nimmt der wirtschaftliche Wohlstand ab.
At the current moment, economic well being is shrinking.
Folgerichtig nimmt die US Militärpräsenz ab.
Consistent with this, the US military presence is decreasing.
Die Bevölkerungszahl dieses Landes nimmt ab.
The population of this country is diminishing.
Die Zahl der Studenten nimmt ab.
The number of students is dropping.
Wie nimmt man am besten ab?
What's the best way to lose weight?
Tom nimmt nie seine Sonnenbrille ab.
Tom never takes off his sunglasses.
Warum nimmt dieses Weibsbild nicht ab?
Why doesn't she pick up the phone, this wench?
Herr Van Horn nimmt nicht ab.
Monsieur von Holn doesn't answer.
Sie nimmt jetzt ihren Kopfschmuck ab.
She's taking off her headdress now.
Nein, nachts nimmt er sie ab.
No, he takes it off at night.
Ja, aber das hängt von der Qualität ab.
Yes, but it depends on the quality.
Die Einkommensungleichheit in Brasilien nimmt infolgedessen ab.
As a result, income inequality in Brazil is declining.
In manchen nimmt die Ungleichheit sogar ab.
Some are even reducing inequalities.
Mit zunehmendem Alter nimmt unsere Merkfähigkeit ab.
As we age, our ability to remember gets worse.
Die Bevölkerung dieses Landes nimmt allmählich ab.
The population of this country is gradually diminishing.
Korrespondierend zur AUC nimmt die Ausscheidung ab.
Clearance also decreased in a corresponding manner to the AUC.
Die Nierenfunktion nimmt mit dem Alter ab.
Renal impairment
Peter nimmt schon wieder seine Maske ab
Peter takes the mask off... again.
Die Sterblichkeit nimmt nicht ab, sie steigt.
Mortality is not going down, it's going up.
Immer noch nichts. Es nimmt niemand ab.
Still no news.
Die Abhängigkeit von wenigen Lieferanten nimmt ab, die Zahl der Lieferanten nimmt zu.
More important still is the related question of how fai we can go without jeopardizing our own security.
Bekanntlich hängt die Qualität nicht von der Quantität ab.
As everyone knows, quality does not depend on numbers.
Zudem nimmt die Zahl der Lehrer kontinuierlich ab.
They were remarkable for a number of changes.
Auch die Dicke des arktischen Meereises nimmt ab.
The interest of the tourism industry is also on the increase.
Andererseits nimmt die Wachstumsrate in diesem Bereich ab.
On the other side, the pace of growth is dwindling.
Und er nimmt bei Damen den Hut ab.
And with a lady, he takes his hat off.
Seit mehreren Jahrzehnten nimmt dieses Wachstum kontinuierlich ab.
Productivity growth has been on a declining trend for several decades.
Die Qualität einer Organisation, privat oder öffentlich, hängt von der Qualität der Personen ab, die sie anzieht.
The quality of any organization, private or public, depends on the quality of the individuals it attracts.
Es nimmt recht schnell ab. und alle mehrheitlich muslimischen Länder nehmen einkommensunabhängig ab.
They're falling fairly fast.
Es hängt aber viel von der Qualität der Regionalentwicklungsprogramme ab.
Their infrastructure is generally less developed than in the centres of high population.
Material, Technik, Herstellung und Bemalung Die Qualität keramischer Erzeugnisse hing entscheidend von Qualität und Verarbeitung des Tons ab.
Material, technique, production, and painting The quality of the ceramic product depended principally on the quality and processing of the clay.
1.3.2 Die Qualität der berücksichtigten Projekte und damit des RFCS Programms hängt von der Qualität der Gutachten ab.
1.3.2 The quality of the projects selected and hence of the RFCS programme, depends on the quality of the assessments.
Sie entblößt, sie entblättert sich und nimmt zusehends ab.
It becomes bare, denuded of its foliage, and grows visibly emaciated.
Seht euch China an. Es nimmt recht schnell ab.
Look at China. They're falling fairly fast.
Nimmt diese angesichts des aktuellen Finanzdrucks ab? Leider nicht.
Is this contracting in the light of our current fiscal pressures?

 

Verwandte Suchanfragen : Nimmt Ab - Es Nimmt Ab - Markt Nimmt Ab - Nimmt Ab Sofort - Die Nachfrage Nimmt Ab - Nimmt Zu Und Ab - Ab Ab - Ab - Ab - Ab - Ab