Übersetzung von "Prozess der Überprüfung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Überprüfung - Übersetzung : Prozess - Übersetzung : Überprüfung - Übersetzung : Überprüfung - Übersetzung : Überprüfung - Übersetzung : Überprüfung - Übersetzung : Prozess der Überprüfung - Übersetzung : Prozess der Überprüfung - Übersetzung : Überprüfung - Übersetzung : Prozess der Überprüfung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Abschnitt III Prozess der Aufsichtlichen Überprüfung und Bewertung | Section III Supervisory review and evaluation process |
Kenntnis nehmend von dem von der Gebietsregierung durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung, | Taking note of the constitutional review process led by the territorial Government, |
Diese Präzisierung gilt für den gesamten Prozess der Überprüfung und ist nicht auf die Überprüfung der neuen Vorschriften für die Vergütungspolitik und praxis beschränkt . | This clarification applies to the entire review process , and is not restricted to the review of the new requirement relating to remuneration policies and practices . |
Die ICAO hat einen Prozess der Überprüfung der Lärmschutzvorschriften eingeleitet, den die Europäische Union unterstützen muss. | The ICAO has initiated a process of revising noise levels. |
Die Menschenrechtskommission hat ihrerseits den 1999 begonnenen Prozess der Überprüfung und Stärkung ihrer Arbeitsmethoden fortgesetzt. | The Commission on Human Rights, for its part, has continued the process, begun in 1999, of reconsidering and strengthening its methods of work. |
Ein sicherer, sorgfältiger Prozess der Überprüfung der Flüchtlinge würde Sicherheitsbedenken im Gefolge der Anschläge von Paris ausräumen. | A safe, deliberate process of vetting refugees would quell security concerns in the aftermath of the Paris attacks. |
begrüßt den von der Gebietsregierung in Zusammenarbeit mit der Verwaltungsmacht weiter durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung | Welcomes the continuing constitutional review process led by the Government of the Cayman Islands in cooperation with the administering Power |
Für den Prozess zur Überprüfung der Einhaltung der Schengen Vorschriften benötigten die derzeitigen Mitgliedstaaten eine erhebliche Zeit. | The process of checking compliance with Schengen has taken a considerable amount of time for the existing Member States. |
sowie Kenntnis nehmend von dem Prozess zur Überprüfung der Verfassung, den die Gebietsregierung 2006 wieder aufnahm, | Taking note also of the constitutional review process resumed by the territorial Government in 2006, |
Der Prozess ist festgelegt, und die Kommission wird diese jährliche Überprüfung jeweils mit einem Synthesebericht vorbereiten. | The process has been established, and the Commission will prepare for this annual review with a comprehensive report. |
1. begrüßt den von der Regierung Anguillas in Zusammenarbeit mit der Verwaltungsmacht durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung | Welcomes the constitutional review process led by the Government of Anguilla in cooperation with the administering Power |
Ebenso wichtig ist, dass der gesamte Prozess der Überprüfung der auf dem Markt befindlichen Produkte viel offener stattfindet. | Just as important, we need to have the whole process of reviewing what there is on the market much more out in the open. |
begrüßt den von der Regierung der Britischen Jungferninseln in Zusammenarbeit mit der Verwaltungsmacht durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung | Welcomes the constitutional review process led by the Government of the British Virgin Islands in cooperation with the administering Power |
2. begrüßt den von der Regierung Montserrats in Zusammenarbeit mit der Verwaltungsmacht weiter durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung | Welcomes the continuing constitutional review process led by the Government of Montserrat in cooperation with the administering Power |
1. begrüßt den von der Regierung der Britischen Jungferninseln in Zusammenarbeit mit der Verwaltungsmacht durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung | Welcomes the constitutional review process led by the Government of the British Virgin Islands in cooperation with the administering Power |
1. begrüßt den von der Regierung der Kaimaninseln in Zusammenarbeit mit der Verwaltungsmacht weiter durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung | Welcomes the continuing constitutional review process led by the Government of the Cayman Islands in cooperation with the administering Power |
Art der Überprüfung (Überprüfung, gründlichere Überprüfung, erweiterte Überprüfung) | Type of inspection (inspection, more detailed inspection, expanded inspection) |
1. begrüßt den von der Regierung St. Helenas in Zusammenarbeit mit der Verwaltungsmacht weiter durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung | Welcomes the continuing constitutional review process led by the Government of Saint Helena in cooperation with the administering Power |
begrüßt den von der Regierung der Turks und Caicosinseln in Zusammenarbeit mit der Verwaltungsmacht weiter durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung | Welcomes the continuing constitutional review process led by the Government of the Turks and Caicos Islands in cooperation with the administering Power |
In einer früheren Aussprache habe ich die Erweiterung als einen Prozess der ständigen Bewertung und nicht der einmaligen Überprüfung beschrieben. | In a previous debate, I described enlargement as a process of continuous assessment, not a one off exam. |
1.12 Das Nachhaltigkeitsforum muss gut in den Mehr Ebenen Prozess zur Umsetzung, Überwachung und Überprüfung der Nachhaltigkeitsziele eingebunden sein. | 1.12 The Forum must be well embedded in the multi level process of SDG implementation, monitoring and review. |
Auf diese Art und Weise bildet der Luxemburger Prozess ein Turnus Programm mit alljährlicher Planung, Überwachung, Überprüfung und Neuanpassung. | In this way, the Luxembourg process is a rolling programme of yearly planning, monitoring, examination and re adjustment. |
Auf diese Art und Weise bildet der Luxemburger Prozess ein Turnus Programm mit alljährlicher Planung, Überwachung, Überprüfung und Neuanpassung. | In this way, the Luxembourg process proceeds as a rolling programme of yearly planning, monitoring, examination and re adjustment. |
1. begrüßt den von der Regierung der Turks und Caicosinseln in Zusammenarbeit mit der Verwaltungsmacht weiter durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung | Welcomes the continuing constitutional review process led by the Government of the Turks and Caicos Islands in cooperation with the administering Power |
Darüber hinaus sind die Verfahren für die Programmplanung und die Mittelveranschlagung nun besser aufeinander abgestimmt, und der Prozess der zwischenstaatlichen Überprüfung wurde gestrafft. | In addition, processes for programme planning and resource allocation are now better aligned and the intergovernmental review process has been streamlined. |
1.10.3 Mangelnde demokratische Kontrolle (dem Europäischen Parlament wird keine Funktion zugewiesen) und gerichtliche Überprüfung des Rahmens (der EuGH wird von dem Prozess ausgeschlossen). | 1.10.3 The lack of democratic scrutiny of the framework (in that it does not confer any role on the European Parliament) and judicial review (as the CJEU excluded from the process). |
Erforderliches Format N keine Überprüfung, F Überprüfung im landwirtschaftlichen Betrieb, C Überprüfung der Einhaltung der anderweitigen Verpflichtungen und T Überprüfung per Fernerkundung. | Required format N no inspection, F on farm inspection, C controls on cross compliance and T inspection by remote sensing. |
Der Prozess | The Trial |
Kenntnis nehmend von dem von der Gebietsregierung durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung und der im Mai 2005 in St. Helena abgehaltenen Konsultativabstimmung über eine neue Verfassung, | Noting the constitutional review process led by the territorial Government and the consultative poll with regard to a new constitution, held in Saint Helena in May 2005, |
Regierungen und Parlamente sind verpflichtet, einen gründlichen Prozess der Überprüfung der Basel Regeln einzuleiten und Korrekturen zu fordern, die mit den öffentlichen Interessen im Einklang stehen. | Governments and parliaments have an obligation to launch a thorough review of the Basel rules, and to demand revisions that align them with the public interest. |
1. begrüßt es, dass die Regierung St. Helenas in Zusammenarbeit mit der Verwaltungsmacht den Prozess zur Überprüfung der Verfassung weiter durchführt und die Konsultativabstimmung abgehalten hat | Welcomes the continuing constitutional review process and the consultative poll led by the Government of Saint Helena in cooperation with the administering Power |
Kenntnis nehmend von dem von der Gebietsregierung durchgeführten Prozess zur Überprüfung der Verfassung und der am 25. Mai 2005 in St. Helena abgehaltenen Konsultativabstimmung über eine neue Verfassung, | Taking note of the constitutional review process led by the territorial Government and the consultative poll with regard to a new Constitution held in Saint Helena on 25 May 2005, |
Regierungen und Parlamente sind verpflichtet, einen gründlichen Prozess der Überprüfung der Basel Regeln einzuleiten und Korrekturen zu fordern, die mit den öffentlichen Interessen im Einklang stehen. nbsp | Governments and parliaments have an obligation to launch a thorough review of the Basel rules, and to demand revisions that align them with the public interest. |
Der zweite Prozess ist ein vollwertiger Prozess ohne Einschränkung. | It is preferred in a well structured way not using interrupts. |
feststellend, das auf dem vom 22. bis 24. Mai 2007 in St. George's (Grenada) abgehaltenen Karibischen Regionalseminar die Einrichtung des Sekretariats für die Überprüfung der Verfassung der Kaimaninseln erörtert wurde, das seine Arbeit im März 2007 aufgenommen hatte, um den Prozess zur Überprüfung der Verfassung in dem Hoheitsgebiet stärker in das Bewusstsein der Öffentlichkeit zu rücken und Informationen über diesen Prozess zu verbreiten, | Noting that the Caribbean regional seminar, held in Saint George's, Grenada, from 22 to 24 May 2007, discussed the establishment of the Cayman Islands Constitutional Review Secretariat, which had begun its work in March 2007 to raise public awareness and disseminate information about the Territory's constitutional review process, |
Überprüfung der Disziplin | Review of the state of discipline |
Überprüfung der Verwaltungsführung | Governance review |
Überprüfung der Mandate | Mandate review |
Überprüfung der Zulagen | Review of allowances |
Überprüfung der Aufgabenstellung | Review of the terms of reference |
Ergebnis der Überprüfung | Result of evaluation |
Überprüfung der Rechte | Checking permissions |
Periodizität der Überprüfung | Periodicity of the check |
Überprüfung der Verbindungen | Connection correctness |
Aspekte der Überprüfung | Review Features |
Verwandte Suchanfragen : Interne Überprüfung Prozess - Umfassende Überprüfung Prozess - Laufende Überprüfung Prozess - Der Überprüfung - Der Prozess - -überprüfung