Übersetzung von "Probleme rund um" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Probleme - Übersetzung : Rund - Übersetzung : RUND - Übersetzung : Rund - Übersetzung : Rund - Übersetzung : Probleme rund um - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zwei bedeutende Fragen eine philosophische und eine strukturelle müssen geklärt werden, um die rund um Chinas uneingeschränkten Aufstieg entstandenen Probleme zu lösen. | Two main issues must be managed one philosophical, the other structural in seeking to ameliorate the problems caused by China s unconstrained rise. |
Rund um Bad Dürkheim . | Rund um Bad Dürkheim . |
3.2.5 Die Probleme im Verkehrsmanagement betreffen oftmals nicht nur eine einzige Kommune, sondern ein weitreichenderes Gebiet rund um eine Stadt. | 3.2.5 Transport system management problems often extend beyond the confines of a single local authority and can affect a wide area outside an urban centre. |
3.2.6 Die Probleme im Verkehrsmanagement betreffen oftmals nicht nur eine einzige Kommune, sondern ein weitreichenderes Gebiet rund um eine Stadt. | 3.2.6 Transport system management problems often extend beyond the confines of a single local authority and can affect a wide area outside an urban centre. |
Pass rund um den Redestab. | Pass around the talking stick. |
Was heißt rund um Windscale ? | President. I call Mr Linkohr. |
1.38 Noch immer werden viele Probleme nicht ernst genommen, wie etwa Fragen rund um die Qualität und die berufliche Relevanz von Bildungsmaßnahmen. | 1.38 There are many challenges that are still not being taken seriously, for example in terms of quality of training and relevance to business. |
1.54 Noch immer werden viele Probleme nicht ernst genommen, wie etwa Fragen rund um die Qualität und die berufliche Relevanz von Bildungsmaßnahmen. | 1.54 There are many challenges that are still not being taken seriously, for example in terms of quality of training and relevance to business. |
6.4 Noch immer werden gewisse Probleme nicht ernst genommen, wie etwa Fragen rund um die Qualität und die berufliche Relevanz von Bildungsmaßnahmen. | 6.4 There are also challenges that are still not being taken seriously, for example in terms of quality and relevance to business. |
Manchmal erlauben sie Debatten rund um Themen, die nicht politisch sind. zum Beispiel rund um den Klimawandel | And, you know, sometimes they do allow debate around issues which are not political. They do allow debate around some more political issues like climate change. |
Rund um den Globus, überall Buchungstricks | Accounting Tricks Around the Globe |
Rund um die Uhr wurde gearbeitet. | Work went on around the clock. |
Sie arbeiteten rund um die Uhr. | They worked around the clock. |
Er isst rund um die Uhr. | He eats around the clock. |
Tom arbeitete rund um die Uhr. | Tom worked around the clock. |
) rund um die neugestalteten Seen statt. | Summer at the lake) from June to September. |
Weblinks Tipps rund um die Aquaristik | Historically, artificially dyeing fish was common. |
Und das rund um die Uhr. | I visited the University of Southern California a couple years ago, and I met a professor Frank Markland, I believe his name is. |
Rund um das Gewölbe des Himmels. | Around the vault of heaven. |
Von Nepal bis hin nach Venezuela haben Aktivisten Abwandlungen von Videos produziert, die auf andere Probleme rund um den Globus aufmerksam machen sollen. | From Nepal to Venezuela, activists have created spin off videos that draw awareness to other issues around the world. |
Chinas Wirtschaft wächst jährlich um rund 10 . | China s economy is growing at around 10 annually. |
Chinas Wirtschaft wächst jährlich um rund 10 . | China s economy is growing at around 10 annually. |
Die Maschine läuft rund um die Uhr. | The machine operates around the clock. |
Ist es rund um die Uhr geöffnet? | Is it open round the clock? |
Ich möchte rund um die Welt reisen. | I'd like to travel around the world. |
Rund um den Teich stehen zahlreiche Bäumen. | There are a lot of trees around the pond. |
Die Bautrupps arbeiteten rund um die Uhr. | The construction crews worked around the clock. |
Anonymus Denguefieber rund um die Welt verbreitet. | This makes it one of the most common vector borne diseases worldwide. |
Rund um Bruneck befinden sich wichtige Tourismuszentren. | Important tourist centers are found all around Bruneck. |
Man muss rund um die Uhr üben. | You've got to practice 24 7. |
Ich weiß, es ist rund um Jerusalem | I know it's around Jerusalem |
Man kann rund um die Uhr einkaufen. | It's giving you a 24 7 possibilities to go shopping. |
Die Konsumgüter verteuern sich um rund 2 . | Prices of consumer goods are increasing by around 2 . |
Stullen und Selbstmord rund um die Uhr. | Food and Suicide Anytime |
Räumt das Gebiet rund um das Kraftwerk. | Clear the area near the generator. |
Du bist rund um die Uhr beschäftigt. | You're busy every hour. |
Dies entspricht einer Abnahme um rund 70 . | This equates to a reduction of approximately 70 . |
Die schrittweise Abwicklung des Geschäftsfelds Großkunden Ausland bewirke eine Reduktion des Segmentvermögens um rund ... und eine Rückführung der Mitarbeiterzahl um rund ... . | With the gradual winding up of the large foreign customer business the assets in that segment would fall by about ... and the number of employees would be cut by around ... . |
Denn rund 400 Meter Hecke rund um die Gärten der Bewohner des Pfründnerhauses sollten geschnitten werden. | Because around 400 meters of hedge around the gardens of the residents of the Pfründnerhause had to be trimmed. |
Rund um den Mannheimer Paradeplatz herrscht reger Betrieb. | Business rules around the Paradeplatz in Mannheim |
Vertreten waren wichtige Anbieter rund um eine Hochzeit. | Important suppliers of all wedding related products and services were represented. |
Seither wurde ein Rückgang um rund 50 verzeichnet. | , the population was 47.5 male and 52.5 female. |
Presse und Öffentlichkeitsarbeit rund um den EZB Neubau | Public relations and media ( New ECB Premises ) |
Er verstreute die Asche rund um den Teigmixer. | He lit a cigarette and spread ashes around the mixer for dough. |
Die Situation rund um Luaty Beirao ist chaotisch. | Luaty Beirao's condition is chaotic. |
Verwandte Suchanfragen : Rund Um - Rund Um - Rund Um - Fragen Rund Um - Shopping Rund Um - Menschen Rund Um - Fragen Rund Um - Zentren Rund Um - Arbeiten Rund Um - Fragen Rund Um - Informationen Rund Um - Fragen Rund Um - Kreuzfahrt Rund Um - Tour Rund Um