Übersetzung von "Prüfung des Entwurfs eines" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Prüfung - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Prüfung des Entwurfs eines - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Prüfung des Entwurfs des Haushaltsplans Erste Phase | Consideration of the draft budget first stage |
Abfassung des Entwurfs eines Rechtsakts | Drafting of draft acts |
Erstellung eines Entwurfs des Gemeinschaftsinventars | Compilation of draft Community inventory |
Zamberletti, amtierender Ratspräsident. ( ) Der Rat setzt die Prüfung des Entwurfs einer Entschließung zu den Zielen und Grundsätzen einer Forstpolitik so wie des Entwurfs eines Beschlusses über die Einset | Mr Maher. In view of the answers given by the President in Office and since the Foreign Ministers have not yet discussed this question, and since they will, I hope, be discussing it very shortly, and since it is now highly unlikely that the games in Moscow will be anything but a mere shadow of a true Olympic event, and since it would be impossible at this point in time to organize alternative games in any single place in any |
nach Prüfung des Entwurfs des mittelfristigen Plans für den Zeitraum 2002 2005, | Having examined the proposed medium term plan for the period 2002 2005, |
Artikel 10 des Entwurfs eines Abkommens Neuseeland Niederlande | Article 10 of the Draft New Zealand Netherlands Agreement |
Artikel 12 des Entwurfs eines Abkommens Neuseeland Niederlande | Article 12 of the Draft New Zealand Netherlands Agreement |
Artikel 4 des Entwurfs eines Abkommens Neuseeland Niederlande | Article 4 of the Draft New Zealand Netherlands Agreement |
Artikel 5 des Entwurfs eines Abkommens Neuseeland Niederlande | Article 5 of the Draft New Zealand Netherlands Agreement |
Artikel 6 des Entwurfs eines Abkommens Neuseeland Niederlande | Article 6 of the Draft New Zealand Netherlands Agreement |
Der Ausschuß ist zuständig für die federführende Prüfung des jährlichen Entwurfs des Legge comunitaria (italienisch). | The Committee is competent for the examination of the draft annual Legge comunitaria (national), indicating the modalities and the calendar of the translation and application of Community directives in national legislation. |
BEWERTUNG DES ENTWURFS EINES VERTRAGES ÜBER DIE EUROPÄISCHE UNION | ASSESSMENT OF THE DRAFT TREATY ON EUROPEAN UNION |
BEWERTUNG DES ENTWURFS EINES VERTRAGS OBER DIE EUROPAISCHE UNION | ASSESSMENT OF THE DRAFT TREATY ON EUROPEAN UNION |
1.3 Daher sollten bei der Prüfung des hier vorliegenden Entwurfs die folgenden Fragen behandelt werden | 1.3 This being the case, the analysis of the draft that has been presented will have to anticipate |
Annahme des Entwurfs eines Informationsberichtes zum Thema Entwicklung der europäischen Zementindustrie | Adoption of the draft information report on Development of the European cement industry |
Zahlreiche Bestimmungen des Entwurfs eines Beschlusses betreffen die Einführung von Datenschutzvorschriften. | A whole host of provisions in the draft Decree concern the introduction of rules to protect personal data. |
die Erstellung eines Entwurfs der Arbeitsprogramme, | drawing up draft work programmes |
Zum zweiten hat der gestrige Präsidiumsbeschluß verdeutlicht, daß sich das Parlament bei seiner Prüfung dieses Entwurfs eines Nachtragshaushalts nicht drängen lassen wird. | This option will clearly have to be considered although I must observe that the Commission introduced in July a letter of amendment, making revenue changes, and that this was adopted by the Council. |
Annahme des Entwurfs eines Informationsberichts zum Thema Eine branchenspezifische Untersuchung von Betriebsverlagerungen | Adoption of the draft information report on A sectoral survey of relocation |
Annahme des Entwurfs eines Informationsberichts zum Thema Eine branchenspezifi sche Untersuchung von Betriebsverlagerungen | Adoption of the draft information report on A sectoral survey of relocation |
(nach seiner Einberufung) Billigung eines gemeinsamen Entwurfs | Art. 130i(l) research,2part4 multiannual framework programme Art. 130s(3) the environment, part2 general action programme |
Artikel 1 Nummer 13 des Entwurfs eines Staatsvertrages zur Änderung des Mediendienste Staatsvertrages (Mediendienste Änderungsstaatsvertrag) | Article 1 number 13 of the draft public contract amending the public contract on media services (public contract amendment concerning media services) |
AUSWIRKUNGEN DES ENTWURFS EINES VERTRAGS ÜBER DIE EUROPAISCHE UNION AUF DIE TÄTIGKEITEN DES EUROPAISCHEN PARLAMENTS | COMMON FOREIGN AND SECURITY POLICY AND POLICY IN THE SPHERES OF JUSTICE AND HOME AFFAIRS |
In den Dienststellen der Kommission wurde an der Ausarbeitung des Entwurfs einer Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte und an der Prüfung des Inhalts eines Aktionsprogramms zur Anwendung der Gemeinschaftscharta der sozialen Grundrechte gearbeitet. | At the Strasbourg Summit on 8 and 9 December 1989, the Social Charter took a back seat amongst questions packed into a heavy schedule, notably due to the impasse with regard to economic and monetary union. |
Wir beginnen mit der Prüfung des Entwurfs des Be richtigungshaushaltsplans Nr. 1 der Europäischen Ge meinschaften für 1981 (Dok. 1 432 81). | We shall begin with the Draft amending budget No 1 of the European Communities for 1981 (Doc. 1 432 81). |
die Ausarbeitung eines Entwurfs für ein einheitliches Wahiverfahren | the drawing up of a draft uniform electoral procedure |
Prüfung des Nutzens eines standardisierten EU Bankkontos als Option. | Consider the merits of designing an EU optional standard bank account. |
Diese Differenzen spiegeln sich in den Standpunkten wider', die bei der Prüfung des Entwurfs einer Euro päischen Akte dargelegt wurden. | In the legal field the main problem which presents itself is that of the approximation of internal laws, an objective whose importance and implications for public opinion and the fight against terrorism and international crime I do not need to impress upon you. |
Nach der Tagesordnung folgt die Prüfung des endgültigen Entwurfs der von der Konferenz der Präsidenten nach Artikel 110 festgelegten Tagesordnung. | The next item is the final version of the draft agenda as drawn up by the Conference of Presidents, pursuant to Rule 110 of the Rules of Procedure. |
Annahme des Entwurfs eines Informationsberichts zum Thema Bewältigung wasserbezogener Herausforderungen im Raum Europa Mittelmeer | Adoption of the draft information report on Managing water related challenges in the Euro Mediterranean region |
Dies ist schon am Titel VI des Entwurfs eines Vertrags über die Union abzulesen. | Community action may be the subject of multiannual programmes adopted by Community law. 3. |
ANNAHME DES ENTWURFS DES TAGESORDNUNG | ADOPTION OF THE DRAFT AGENDA |
Annahme des Entwurfs Tagesordnung | Adoption of the draft agenda |
Erwägung C halte ich für eine extensive Auslegung von Artikel 2 des Entwurfs eines Beschlusses des Rates. | In my opinion, recital C is a liberal interpretation of Article 2 of the Council's draft decision. |
Nach der Tagesordnung folgt die Prüfung des endgültigen Entwurfs der von der Konferenz der Präsidenten gemäß Artikel 110 GO aufgestellten Tagesordnung. | The next item is the final version of the draft agenda as drawn up by the Conference of Presidents pursuant to Rule 110 of the Rules of Procedure. |
3.2 Prüfung eines Entschließungsentwurfs | 3.2 Discussion of draft resolution |
in Beiträge zu Einzelproblemen des Entwurfs eines ökonomisch politischen Orientierungsrahmens für die Jahre 1973 1985 . | in Beiträge zu Einzelproblemen des Entwurfs eines ökonomisch politischen Orientierungsrahmens für die Jahre 1973 1985 . |
Annahme des Entwurfs eines Informationsberichts zum Thema Die Kraftfahrzeugindustrie in Europa gegenwärtige Situation und Aussichten | Adoption of the draft information report on The automotive sector in Europe Current situation and prospects |
Annahme des Entwurfs eines Informationsberichts zum Thema Eine gerechte und ökologisch verantwortliche Entwicklung REX 256 | Adoption of the draft information report on Development with equity and environmental responsibility REX 256 |
Annahme des Entwurfs eines Informationsberichts zum Thema Für einen neuen Gesellschaftsvertrag in Lateinamerika (REX 203) | Adoption of the Information Report on Towards a new social contract in Latin America REX 203 |
Annahme des Entwurfs des Sitzungskalenders 2008 | ADOPTION OF THE DRAFT MEETINGS SCHEDULE FOR 2008 |
jeden Einzelplan des Entwurfs des Haushaltsplans, | each section of the draft budget, |
Annahme eines Entwurfs zur Änderung von Art. 72 der Geschäftsordnung | Adoption of a draft amendment to Rule 72 |
Text des Entwurfs für Rechtsvorschriften . | Copy of draft legislative provisions . |
Annahme des Entwurfs der Tagesordnung | ADOPTION OF THE DRAFT AGENDA |
Verwandte Suchanfragen : Des Entwurfs - Fertigstellung Des Entwurfs - Überprüfung Des Entwurfs - Änderung Des Entwurfs - Entwicklung Des Entwurfs - Prüfung Des - Prüfung Prüfung - Prüfung Des öffentlichen Interesses - Prüfung Des Guten Willens - Prüfung Des öffentlichen Sektors - Prüfung Des Kriminellen Hintergrunds