Übersetzung von "Prüfung der Ansprüche" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Prüfung - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Ansprüche - Übersetzung : Ansprüche - Übersetzung : Prüfung - Übersetzung : Ansprüche - Übersetzung : Prüfung der Ansprüche - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Prüfung der Ansprüche der Kategorie E 1 , 10. Rate
Audit of E 1 claims, 10th instalment
Prüfung der Ansprüche der Kategorie D 1 , 19. Rate
Audit of D 1 claims, 19th instalment
Prüfung der Ansprüche der Kategorie F 4 , 5. Rate
Audit of F 4 claims, 5th instalment
Die Erfassung und Prüfung der Ansprüche ist zeitaufwändig und der Nettonutzen für die Steuerzahler gering.
The process of collecting and verifying claims is time consuming, and the net benefit for taxpayers is low.
Die AIAD Prüfung der Bearbeitung ausgewählter Ansprüche der Kategorie F3 17 durch die Entschädigungskommission der Vereinten Nationen deckte mehrere Mängel bei der Bewertung und Verifizierung der Ansprüche auf, die eine Überentschädigung der Antragsteller zur Folge hatten.
The OIOS audit of the United Nations Compensation Commission's processing of selected F3 claims17 identified several deficiencies in their valuation and verification, which resulted in overcompensation to the claimants.
Ansprüche der Träger
Rights of institutions
Eine Prüfung der 20. Teilmenge der verspätet eingereichten palästinensischen Ansprüche der Kategorie D (AF2005 820 03), die 404 Ansprüche im Wert von 836,9 Millionen Dollar umfasste, ergab, dass davon nur 25,9 Millionen Dollar zuerkannt worden waren.
An audit was conducted of Palestinian late D claims, instalment 20 (AF2005 820 03), which included 404 claims valued at 836.9 million. Of that amount only 25.9 million was awarded.
Art der Ansprüche, insbesondere Ansprüche bei Flächenstilllegung, Ansprüche, die besonderen Bedingungen nach Artikel 48 der Verordnung (EG) Nr. 1782 2003 unterliegen und Ansprüche mit Genehmigung nach Artikel 60 der Verordnung
kind of entitlement, in particular set aside entitlements, entitlements subject to special conditions in accordance with Article 48 of Regulation (EC) No 1782 2003, and entitlements with authorisation in accordance with Article 60 of that Regulation
Art der besonderen Ansprüche
Nature of the special payment entitlements
Nur unangemessene Ansprüche können abgewiesen werden allerdings muss der Staat die Unangemessenheit der Ansprüche beweisen.
Only unreasonable claims may be refused, but the state will bear the burden of proving unreasonableness.
Angleichung der Ansprüche aller Versichertengruppen.
Alignment of entitlement between all categories of insured.
Ansprüche der Bürger und Verbraucher
What citizens and consumers expect
Übertragene Ansprüche
Rights allocated
Erste Zuweisung der Ansprüche bei Flächenstilllegungen
Initial allocation of set aside entitlements
Ziemlich große Ansprüche.
That covers a lot of ground.
Ansprüche (x 1000)
Rights (x 1000)
Ansprüche und Schlussabrechnung
Claims and Final Settlement
Ansprüche und Schlussabrechnung
Claims and final settlement
Die spezifischen Ansprüche
Specific rights
Artikel 22 hingegen spricht von der Möglichkeit kumulierter Ansprüche und umfasst hierbei auch Ansprüche gegen das Personal.
Article 22, on the other hand, mentions the possibility of aggregate claims, and includes claims against staff.
Artikel 22 hingegen spricht von der Möglichkeit kumulierter Ansprüche und um fasst hierbei auch Ansprüche gegen das Personal.
Article 22, on the other hand, mentions the possibility of aggregate claims, and includes claims against staff.
PRÜFUNG DER ANMELDUNG Prüfung der A nmeldungserfordernisse Prüfung der Voraussetzungen der Inhaberschaft Prüfung auf absolute Eintragungshindernisse
Examination of the conditions of filing Examination of the conditions relating to the entitlement of the proprietor Examination as to absolute grounds for refusal
Ansprüche der Kategorie E 1, zehnte Rate
E 1 claims, tenth instalment
Ansprüche der Kategorie F 4, fünfte Rate
F 4 claims, fifth instalment
Ansprüche der Arbeit nehmer beim Übergang von Unternehmen
Employees' rights in event of transfers of undertakings
Saldo der Ansprüche am Ende des Wirtschaftsjahres
Balance of rights at end of year Article.
Neueinstufung der Ansprüche des Abtretenden (18345563605 FRF)
Reclassification of Grantor rights (FRF 18345563605)
Bestimmung und Nutzung der Ansprüche im Olivenölsektor
Determination and use of payment entitlements in the olive oil sector
Ablösezahlung für Pensions ansprüche der Wfa Mitarbeiter
Payment for pension entitlement of Wfa staff
Sie senkte ihre Ansprüche.
She lowered her standards.
2.3 Erhalt erworbener Ansprüche
2.3 Maintaining acquired rights
Ansprüche (x 1 000)
Rights (x 1000)
Lhre Schönheit stellt Ansprüche.
Beauty like hers demands things, Mr. McGuire
Wer an andere hohe Ansprüche stellt, sollte auch an sich selbst hohe Ansprüche stellen.
If you're so demanding of others, you should also be demanding of yourself.
17 Ansprüche der Kategorie F3 sind von der Regierung Kuwaits eingereichte Ansprüche wegen im Golfkrieg erlittener Schäden, mit Ausnahme von Umweltschäden.
17 F3 claims are those, other than environmental claims, filed by the Government of Kuwait for losses suffered in the Persian Gulf war.
Ansprüche der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen (Kodifizierung)
Employees' rights in company transfers (codification)
Ansprüche der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen (Kodifizierung)
Safeguarding of employee's rights transfer of undertakings (codification)
Ansprüche der Arbeitnehmer beim Übergang von Unternehmen (Kodifizierung)
Safeguarding of employees' rights in the event of transfers of undertakings (codified version)
Von der ÜW gehaltene Ansprüche privater Haushalte aus Rückstellungen bei Lebensversicherungen von der ÜW gehaltene Ansprüche privater Haushalte aus Rückstellungen bei Pensionseinrichtungen
Net equity of households in life insurance reserves held by RoW and Net equity of households in pension funds reserves held by RoW
Du solltest deine Ansprüche senken.
You should lower your standards.
Tom hat hohe moralische Ansprüche.
Tom has high moral standards.
die Ansprüche auf Mailand geltend.
This set off a decade of prosperity in Milan.
Ansprüche aufgrund von EU Migrationsinstrumenten
Rights given by EU migration instruments
Artikel 29 Grundsätze für Ansprüche
Article 29 Basis of Claims
Wir stellen sehr hohe Ansprüche.
We are making very high demands.

 

Verwandte Suchanfragen : Der Ansprüche - Der Prüfung - Ansprüche Für Die Prüfung - Prüfung Prüfung - Buch Der Ansprüche - Fehlt Der Ansprüche - Anheben Der Ansprüche - Kosten Der Ansprüche - Hierarchie Der Ansprüche - Darstellung Der Ansprüche - Ansprüche Der Entschädigung