Übersetzung von "Ohne weitere Verzögerung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verzögerung - Übersetzung :
Lag

Ohne - Übersetzung : Verzögerung - Übersetzung : Ohne - Übersetzung : Verzögerung - Übersetzung : Verzögerung - Übersetzung : Ohne weitere Verzögerung - Übersetzung : Weitere - Übersetzung : Weitere - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir brauchen dieses Abkommen jetzt und ohne weitere Verzögerung.
I am bound to point out the great value the Commission has always attached to respect for human rights and accordingly my instinctive support for this resolution.
verlangt erneut, dass Kisangani ohne weitere Verzögerung oder Vorbedingungen entmilitarisiert wird
Reiterates its demand for Kisangani to be demilitarized without further delay or precondition
Ich wiederhole ohne Verzögerung.
I repeat without delay.
2. beschließt in diesem Zusammenhang, dass Iran ohne weitere Verzögerung die folgenden proliferationsrelevanten nuklearen Tätigkeiten auszusetzen hat
Decides, in this context, that Iran shall without further delay suspend the following proliferation sensitive nuclear activities
Es muss alles getan werden, um sicherzustellen, dass diese angeklagten Kriegsverbrecher ohne weitere Verzögerung vor Gericht gestellt werden.
Every effort must be made to ensure that these indicted war criminals are brought to justice without further delay.
Wir sollten besser ohne Verzögerung aufbrechen.
We had best be starting without further delay.
Der Sicherheitsrat fordert die ivorischen politischen Akteure nachdrücklich auf, ihren Verpflichtungen in vollem Umfang und ohne weitere Verzögerung nachzukommen.
The Security Council urges the Ivorian political actors to meet their commitments in full and without further delay.
In dieser Hinsicht fordert der Sicherheitsrat beide Seiten auf, mit der Grenzkommission zusammenzuarbeiten, um ihre Entscheidungen ohne weitere Verzögerung durchzuführen.
In this regard, the Security Council calls on both sides to cooperate with the EEBC to implement its decisions without further delay.
Die Arbeitszeitverkürzung gestattet keine weitere Verzögerung, kein weiteres Hinausschieben.
We cannot afford to postpone reduction in working time any longer.
Er fordert alle Parteien nachdrücklich auf, bei den Gesprächen von Abuja rasch voranzukommen und ohne weitere Verzögerung ein Friedensabkommen zu schließen.
It urges all parties to make rapid progress at the Abuja talks to conclude a peace agreement without further delay.
Wir würden davon ausgehen, daß das Parlament nach Vorlage der Schlußfolgerungen dieser Un tersuchung ohne weitere Verzögerung eine Stellung nahme abgibt.
If we are to avoid a renewed aggravation of the European migrant worker problem, if we do not wish to see the Community undermined and damaged through the rebirth of national and regional protectionism, we must look for new ways and new instruments, and devise new policies to try and redistribute wealth throughout Europe.
Angesichts der beachtlichen tatsächlich vorhandenen und auch politischen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten sollten andere Ansätze erwogen und ohne weitere Verzögerung umgesetzt werden.
Given the wide actual and political differences between member states, other approaches must be considered and implemented without further delay.
Angesichts der beachtli chen tatsächlich vorhandenen und auch politischen Unterschiede zwischen den Mitgliedstaa ten sollten andere Ansätze erwogen und ohne weitere Verzögerung umgesetzt werden.
Given the wide actual and political differences between member states, other approaches must be considered and implemented without further delay.
Die Ereignisse in China sind kein Grund für eine weitere Verzögerung.
Events in China are no reason for further delay.
Es darf keine weitere Verzögerung bei der Lagerung der Abfälle eintreten.
We can afford no further delay in the question of storing radioactive waste.
Wir können nicht eine weitere Verzögerung aufgrund unserer eigenen Unfähigkeit zulassen.
We cannot allow a further delay which is due to our own failings.
Er legt den ivorischen Parteien nahe, ihrer Selbstverpflichtung nachzukommen und ohne weitere Verzögerung die im Abkommen von Linas Marcoussis vorgesehene Nationale Menschenrechtskommission einzusetzen.
It encourages the Ivorian parties to establish without further delay, as they have committed themselves to, the National Commission for Human Rights provided for by the Linas Marcoussis Agreement.
1. fordert die Mitgliedstaaten, die dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt1 noch nicht beigetreten sind, nachdrücklich auf, ohne weitere Verzögerung Vertragsparteien zu werden
Urges Member States that have not joined the Convention on Biological Diversity1 to become parties to it, without further delay
Das Betäuben, Entbluten, Enthäuten, Ausschlachten und weitere Zurichten ( dressing ) muss ohne ungerechtfertigte Verzögerung so vorgenommen werden, dass jede Kontamination des Fleisches vermieden wird.
Stunning, bleeding, skinning, evisceration and other dressing must be carried out without undue delay and in a manner that avoids contaminating the meat.
24. fordert die Taliban mit Nachdruck auf, ohne Vorbedingungen und ohne weitere Verzögerung ihre Verpflichtungen nach der Resolution 1267 (1999) des Sicherheitsrats und nach anderen einschlägigen Resolutionen zu erfüllen
Strongly urges the Taliban to comply without preconditions and without further delay with its obligations under Security Council resolution 1267 (1999) and other relevant resolutions
Führen Sie die anderen Schritte der Injektion ohne Verzögerung durch.
Complete the other stages of injection without delay.
Das NCTS Projekt der Kommission sollte ohne Verzögerung durchgeführt werden.
The Commission's NCTS project should be implemented without delay.
Es liegt im gemeinsamen Interesse, die Erweiterung ohne Verzögerung voranzutreiben.
It is in all our interests that enlargement should proceed without delay.
12. fordert diejenigen Regierungen, die die ihnen von der Sonderbeauftragten übermittelten Mitteilungen noch nicht beantwortet haben, nachdrücklich auf, dies ohne weitere Verzögerung zu tun
Urges those Governments that have not yet responded to the communications transmitted to them by the Special Representative to answer without further delay
8. fordert diejenigen Regierungen, die die ihnen von der Sonderbeauftragten übermittelten Mitteilungen noch nicht beantwortet haben, nachdrücklich auf, dies ohne weitere Verzögerung zu tun
Urges those Governments that have not yet responded to the communications transmitted to them by the Special Representative to answer without further delay
10. fordert diejenigen Regierungen, die die ihnen von der Sonderbeauftragten übermittelten Mitteilungen noch nicht beantwortet haben, nachdrücklich auf, dies ohne weitere Verzögerung zu tun
Urges those Governments that have not yet responded to the communications transmitted to them by the Special Representative to answer without further delay
Lösungsvorschläge sind bereits ausgearbeitet, und eine weitere Verzögerung ist nicht zu rechtfertigen.
We must not disguise resolute intentions and precise facts behind euphemisms or circumlocutions.
Wir fordern Israel und die Palästinensische Behörde auf, ohne weitere Verzögerung eine Einigung über die von General Zinni vorgelegten Vorschläge für eine Waffenruhe zu erzielen.
We call on Israel and the Palestinian Authority to reach agreement on ceasefire proposals put forward by General Zinni without further delay.
Auf diese Aussprache legten wir großen Wert, um und dies ist mein zweiter Punkt ohne weitere Verzögerung die Lehren aus der gegenwärtigen Krise zu ziehen.
We are holding this debate to learn the lessons of the present crisis without any further delay. This is the second reason.
Das Betäuben, Entbluten, Enthäuten oder Rupfen, Ausnehmen und weitere Zurichten ( dressing ) müssen ohne ungebührliche Verzögerung so vorgenommen werden, dass jede Kontamination des Fleisches vermieden wird.
Stunning, bleeding, skinning or plucking, evisceration and other dressing must be carried out without undue delay in such a way that contamination of the meat is avoided.
c) es muss ohne unangemessene Verzögerung ein Urteil über ihn ergehen
(c) To be tried without undue delay
Sie und ich müssen einander verstehen, und das auch ohne Verzögerung.
You and I must understand one another, and that too without delay.
Dabei ist keine Zeit zu verlieren, denn jede weitere Verzögerung kostet mehr Menschenleben.
Time is of the essence in this regard, as the more we delay the more lives are lost.
Die zuständige Behörde beginnt mit der Bearbeitung des Antrags ohne ungebührliche Verzögerung.
The competent authority shall initiate the processing of an application without undue delay.
Dieser übermittelt die Unterlagen dem Sekretär der anderen Vertragspartei ohne ungebührliche Verzögerung.
The Secretary shall transmit those documents to the Secretary of the other Party without undue delay.
Fortfahren ohne weitere Nachfragen
Continue without Asking
Ohne jede weitere Erklärung!
Not a single word of explanation.
Verzögerungskurve (Verzögerung f(Geschwindigkeit), mindestens mittlere Verzögerung ( durchschnittliche Verzögerung)),
deceleration curve (deceleration f(speed), at the minimum mean deceleration ( average deceleration)),
5. begrüßt die Freilassung von 101 marokkanischen Kriegsgefangenen und fordert die Polisario Front auf, alle verbleibenden Kriegsgefangenen im Einklang mit dem humanitären Völkerrecht ohne weitere Verzögerung freizulassen
Welcomes the release of 101 Moroccan prisoners of war, and calls upon the Polisario Front to release without further delay all remaining prisoners of war in compliance with international humanitarian law
Die Parteien müssen sich ohne weitere Verzögerung auf die Modalitäten der Armeereform und auf die in Anhang 2 der Waffenruhevereinbarung vom 2. Dezember 2002 genannten politischen Fragen einigen.
The parties must agree without further delay the modalities of the reform of the Army, as well as the political issues mentioned in Annex 2 of the Ceasefire Agreement of 2 December 2002.
Herr Barnier hat Ihnen, Frau Wallström, heute möglicherweise gesagt, daß alle europäischen Programme ohne weitere Verzögerung anlaufen sollten, weil es äußerst schwierig sein kann, verlorene Zeit wieder wettzumachen.
Commissioner Barnier probably said to you today, Commissioner Wallström, that all European programmes should be able to start without undue delay because it can be extremely difficult to make up for lost time later on.
Nach ihrer Anlieferung im Schlachthof sind die Tiere ohne ungerechtfertigte Verzögerung zu schlachten.
After arrival in the slaughterhouse, the slaughter of the animals must not be unduly delayed.
Tiere, die in die Schlachthalle verbracht werden, müssen ohne ungerechtfertigte Verzögerung geschlachtet werden.
Animals brought into the slaughter hall must be slaughtered without undue delay.
Tiere, die in die Schlachthalle verbracht werden, müssen ohne ungerechtfertigte Verzögerung geschlachtet werden.
Animals brought into the slaughter room must be slaughtered without undue delay.
Das maschinelle Ablösen des Fleisches muss ohne ungerechtfertigte Verzögerung nach dem Filetieren erfolgen.
Mechanical separation must take place without undue delay after filleting.

 

Verwandte Suchanfragen : Weitere Verzögerung - Ohne Verzögerung - Ohne Verzögerung - Ohne Verzögerung - Ohne Verzögerung - Jede Weitere Verzögerung - Keine Weitere Verzögerung - Eine Weitere Verzögerung - Ohne Unnötige Verzögerung - Ohne Unangemessene Verzögerung - Ohne Große Verzögerung - Ohne Unbegründete Verzögerung - Ohne Weitere Anforderungen - Ohne Weitere Beteiligung