Übersetzung von "Oberstes Gericht befindet " zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung : Gericht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Oberstes Gericht. | Supreme Court. |
Am 20. Juli 2015 wird erwartet, dass Äthiopiens Oberstes Gericht in diesem Fall das Urteil spricht. | On July 20, the Ethiopian High Court is expected to issue a verdict on the case. |
Eine Hauptstadt ist ein politisches Zentrum eines Staates und oft Sitz der obersten Staatsgewalten Parlament, Monarch, Regierung, Oberstes Gericht. | A capital city (or simply capital) is the municipality enjoying primary status in a country, state, province, or other region, usually as its seat of government. |
Oberstes Element | Top |
Oberstes Level | Top Level |
Das Verfahren lautet Bordini v. Donald J. Trump For President Inc., 16 CS 14300, Oberstes Gericht, County of Mecklenburg (Charlotte). | The case is Bordini v. Donald J. Trump For President Inc., 16 CS 14300, General Court of Justice, Superior Court Division County of Mecklenburg (Charlotte). |
Sie ist oberstes Gebot. | IN THE CHAIR MR LALOR |
Oberstes Bundesgericht, jetzt eröffnet. | Supreme Court now open. |
Sicherheit muss oberstes Gebot sein. | Safety must be the main concern. |
oberstes Brett militärische Macht zwischen Staaten | Top board military power among states. |
a) das Gericht sich an einem der in Artikel 66 Buchstabe a bezeichneten Orte befindet, | (a) The court is in one of the places designated in article 66, subparagraph (a) |
Er stellte sich dem Gericht freiwillig und befindet sich seit 2003 in Haft in Den Haag. | The ICTY also indicted Šešelj, who has been on trial since 2007 following his surrender in 2003. |
a) bei einem zuständigen Gericht in dem Staat, in dem sich einer der folgenden Orte befindet | (a) In a competent court within the jurisdiction of which is situated one of the following places |
Oberstes Ziel bleibt die Einhaltung der Vorschriften. | Compliance with the legislation is the main objective of enforcement. |
Dabei muss die Praktikabilität oberstes Gebot sein. | Here, practicability must be the key imperative. |
Genauigkeit im Detail ist hier natürlich oberstes Gebot. | A series of communications will therefore follow in the coming months. |
Gebote und Verbote des Korans sind oberstes Gesetz. | The precepts and prohibitions laid down in the Koran are the supreme law of the land. |
Bei der Entscheidung darüber, wo der Sitz sich befindet, wendet das Gericht die Vorschriften seines Internationalen Privatrechts an | Article 22 |
(iii) Eine bessere europäische Rechtsetzung muss oberstes Gebot bleiben. | (iii) Priority must also be given to improving the quality of European legislation. |
Konzentration seiner Mittel wird oberstes Ziel unserer Reformbemühungen sein. | But this task cannot be shirked we must tackle it with determination. |
Oberstes Bundesgericht oder nicht, wir ziehen ihn hier rein. | Supreme Court appointment or not, we're dragging him into this. |
Im Namen der französischen Republik befindet dieses Gericht Mata Hari schuldig der Spionage und Herausgabe militärischer Informationen an den Feind. | In the name of the French Republic, this court finds the accused, Mata Hari guilty of espionage and of communicating military information to the enemy. |
Oberstes Überwachungsorgan für das System ist die US amerikanische Notenbank . | The US Federal Reserve is the main overseer of the system . |
2.2.5 Die Vereinfachung muss künftig oberstes Ziel der Kohäsionspolitik sein. | 2.2.5 Simplification should become cohesion policy's main objective. |
Herr Präsident, der Schutz der Verbraucher ist unser oberstes Anliegen. | Mr President, consumer protection is our prime concern. |
Unser oberstes Gebot besteht darin, entsprechend unseren Verhältnissen zu leben. | We have no more important obligation than to live within our means. |
Natürlich muss gewährleistet sein, dass Sicherheit unser oberstes Gebot bleibt. | Of course, what we need is to ensure that safety is our key criterion. |
1.3 Oberstes Gebot in diesem Kontext ist die Schließung der Qualifikationslücke. | 1.3 In this context, the first imperative is to close the skills gap. |
Die Wahrung der Menschenrechte ist dem Europäischen Parlament ein oberstes Anliegen. | The defence of human rights is one of the European Parliament's priorities. |
Unser oberstes Ziel muß die Reinheit und Qualität der Umwelt sein. | Here too the Copenhagen conference is expected to bring useful results. |
Oberstes Ziel der Entwicklungspolitik muss weiterhin die Bekämpfung der Armut sein. | The war on poverty must continue to be the overriding aim of development policy. |
Seite 16, Anhang Nummer 4 oberstes rechtes Feld in der Tabelle | On page 16, in the Annex, point 4, heading above the two right hand columns |
Das House of Lords war auch oberstes Berufungsgericht in Zivilsachen für das gesamte Vereinigte Königreich, in Strafsachen für England, Wales und Nordirland (Schottland hat ein eigenes oberstes Strafgericht). | The Courts of England and Wales are headed by the Senior Courts of England and Wales, consisting of the Court of Appeal, the High Court of Justice (for civil cases) and the Crown Court (for criminal cases). |
Für Rechtsstreitigkeiten aus dieser Bürgschaft ist das Gericht zuständig, in dessen Bezirk sich das Wahldomizil oder der Wohnsitz (Sitz) des Zustellungsbevollmächtigten befindet. | The courts of the places in which the addresses for service of the guarantor or of his agents are situated shall have jurisdiction in disputes concerning this guarantee. |
Politik Oberstes Organ ist das Suva City Council , bestehend aus 20 Stadträten. | The Suva City Council is the municipal law making body of the city of Suva, Fiji's capital. |
Für die Regionalpolitik bleibt die Verringerung der regionalen Ungleichgewichte weiterhin oberstes Gebot. | All the other mechanisms are tricks for solving temporary problems and do not satisfy objective criteria. |
Unser oberstes Anliegen ist, zu gewährleisten, dass wir rasch und flexibel agieren. | Our paramount concern is to ensure that we act quickly and flexibly. |
Oberstes Ziel ist nämlich die Prävention und nicht die Wiedergutmachung von Umweltschäden. | Indeed, the ultimate goal is prevention, not the provision of compensation for damage. |
Minderung der Kompliziertheit und Verkürzung der endlosen Entscheidungsverfahren scheinen oberstes Gebot zu sein. | A first requirement seems to be to reduce the complexity and cut back on the endless decision making procedures. |
Und als Parlament muß es unser oberstes Ziel sein, die Öffentlichkeit zu beruhigen. | It is the reassurance of public opinion that must be our main objective as a Parliament. |
Die einheitliche Anwendung der EU Wettbewerbsvorschriften in der EU muss oberstes Gebot sein. | The uniform application of EU competition laws throughout the EU must be paramount. |
(b) wenn sich der Wirtschaftsteilnehmer im Insolvenzverfahren oder in Liquidation befindet, seine Vermögenswerte von einem Liquidator oder Gericht verwaltet werden, er sich in einem Vergleichsverfahren befindet, seine gewerbliche Tätigkeit eingestellt hat oder sich aufgrund eines in den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften vorgesehenen gleichartigen Verfahrens in einer entsprechenden Lage befindet | (b) where the economic operator is the subject of insolvency or winding up proceedings, where its assets are being administered by a liquidator or by the court, where it has entered into an arrangement with creditors, where it has suspended business activities or is in any analogous situation arising from a similar procedure under national laws and regulations |
DAS GERICHT | THE GENERAL COURT |
Ausfertigendes Gericht | Issuing Court |
Nächstes Gericht | Next Dish |
Verwandte Suchanfragen : Oberstes Gericht Befindet, - Amerikanisches Oberstes Gericht - Indisches Oberstes Gericht - Irish Oberstes Gericht - Italienisches Oberstes Gericht - Uk Oberstes Gericht - Deutsch Oberstes Gericht - Spanisches Oberstes Gericht - Französisch Oberstes Gericht - Oberstes Gericht Kanada - Oberstes Ziel - Oberstes Prinzip - Oberstes Organ - Oberstes Brett - Oberstes Gebot