Übersetzung von "Obdach Bereich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bereich - Übersetzung : Bereich - Übersetzung : Bereich - Übersetzung : Bereich - Übersetzung : Obdach Bereich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Welchen Rebellen geben Sie Obdach?
What rebels do you harbor?
Viele sind ohne Essen und Obdach.
Many'll be without food and shelter.
Das bedeutet, unser Obdach ist eine Ware geworden
That is, our housing has become a commodity.
Glaubst du, dieses Haus würde einem Reisenden Obdach gewähren?
Do you suppose this house could give a traveler rest? Let's say if he was born here?
Jeder Mensch wird nackt geboren, braucht Wärme, Essen, Wasser, Obdach.
Every human being is born naked, needing warmth, food, water, shelter.
Sie liefern Nahrung, Arzneimittel, Treibstoff, Obdach, sauberes Wasser und fruchtbaren Boden.
They provide food, medicine, fuel, shelter, clean water, and fertile soils.
Am 6. Juni waren mehrere Dutzend Flüchtlinge immer noch ohne Obdach.
By June 6, several dozens of migrants still lacked accommodation.
Kriegt man Essen, Kleidung und Obdach, dann kann man arbeiten gehen.
If you're just given food, clothing and shelter, now you can go to work.
Da stehe ich nun, Oliver Norvell Hardy, ein Mann ohne Obdach.
Here am I, Oliver Norvell Hardy a man without a home.
Christen führen keinen Krieg gegen Verwundete oder die, die ihnen Obdach geben.
Christian men don't make war on the wounded... or those who shelter them.
Das Beben zerstörte Tausende von Gebäuden und ließ Tausende von Touristen vorübergehend ohne Obdach.
The quake destroyed thousands of buildings and left thousands of tourists temporarily stranded.
Rettung ist die erste Priorität, gefolgt von der Sicherstellung von Lebensmitteln, Obdach und medizinischer Hilfe.
Rescue is the initial priority, followed by ensuring food, shelter, and medical aid.
Auf der untersten Ebene haben wir elementare Bedürfnisse Obdach, Kleidung, Nahrung, Wasser, Partnerschaft und so weiter.
On the bottom tier we have basic needs shelter, clothing, food, water, mating and so forth.
Auf der untersten Ebene haben wir elementare Bedürfnisse Obdach, Kleidung, Nahrung, Wasser, Partnerschaft und so weiter.
On the bottom tier, we have basic needs shelter, clothing, food, water, mating and so forth.
Herr Präsident! Sie haben sie sicherlich gesehen, diese Oxfam Kuh, die gegenwärtig in unserem Parlament Obdach gefunden hat.
Mr President, I am sure you have seen it, that Oxfam cow, to which we are currently giving shelter in our Parliament.
Es wird berichtet, dass Hotels ihre Türen öffnen, um vertriebenen Familien aus Mosul und Ninive Obdach zu bieten
Reported that hotels in Mosul are opening up their doors to shelter the displaced families in Nineveh . iraq Maryam Al Dabbagh ( maryamwd) June 7, 2014
Das bedeutet, unser Obdach ist eine Ware geworden und es erfordert etwas Risikofreude, zu diesen ursprünglichen, erschreckenden Teilen von uns vorzudringen und unsere eigenen Entscheidungen zu treffen und Obdach nicht zu einem Gut zu machen, sondern zu etwas, das von bahnbrechenden Quellen abhängt.
We can't afford to eat anything except beans that is, our housing has become a commodity. And it takes a little bit of nerve to dive into those primal, terrifying parts of ourselves and make our own decisions and not make our housing a commodity, but make it something that bubbles up from seminal sources.
Die Schlüssel geben uns Zugang zu Obdach und Wärme, und in den USA mehr und mehr auch zu Transport.
So, keys provide an access to shelter and warmth transport as well, in the U.S. increasingly.
Mr. West hat Obdach im Büro einer amerikanischen Firma gefunden aber ohne seinen treuen Leibwächter fühlt er sich unwohl.
Mr. West found refuge in the offices of an American company. But without his trusty bodyguard he remained uneasy.
Wie gern wäre ich in diesem Augenblick Biene oder Eidechse gewesen dann hätte ich hier hinreichende Nahrung, schützendes Obdach gefunden.
I would fain at the moment have become bee or lizard, that I might have found fitting nutriment, permanent shelter here.
Sie bietet Ryo Obdach, dennoch kann auch sie ihm nicht bei seiner Suche nach einem gewissen Yuanda Zhu weiter helfen.
Through his continued search, Ryo discovers another individual, Ren Wuying, who may be able to assist him in locating Zhu Yuanda.
Viele Menschen sagen mir auch, dass wir uns erst einmal um die primären Bedürfnisse kümmern müssen Nahrung, Kleidung, Obdach, u.s.w.
And also people told me that we have a lot of important primary needs to meet food, clothing, shelter, whatever.
Nachdem sie ohne Obdach waren, wird davon ausgegangen, dass Tanya und ihr Partner jetzt in einer privaten Unterkunft in Plymouth leben.
After being made homeless, it is understood that Tanya and her partner are now living in private housing in Plymouth.
Ich will Ihnen ein Stück Brot geben, sagte sie nach einer Pause aber wir können einer Landstreicherin doch kein Obdach geben.
I'll give you a piece of bread, she said, after a pause but we can't take in a vagrant to lodge. It isn't likely.
Vor allem unter den Menschen der Verlust von Dutzenden Menschenleben, Tausende Verletzte oder Vermisste und Familien, die ihr Obdach verloren haben.
In human terms, first of all, with the loss of dozens of human lives and thousands injured or missing and families made homeless.
Frauen und Kinder fanden vorübergehend Obdach in den sechs armenisch apostolischen, drei armenisch evangelischen Kirchen und der einzigen katholischen Kathedrale der Stadt.
Women and children found momentary shelter in Marash's six Armenian Apostolic, three Armenian Evangelical churches and in the city's sole Catholic cathedral.
Durch die Zerstörung von fast 100 Häusern in einem Flüchtlingslager im Gazastreifen durch israelische Soldaten haben Hunderte von Palästinensern ihr Obdach verloren.
Hundreds of Palestinians have been left homeless as a result of the demolition of nearly 100 houses by the Israeli forces at the refugee camp in the Gaza Strip.
(Erzähler) Der Krieg ist nicht die einzige Form der Gewalt, die Menschen aufgezwungen wird es gibt auch noch Hunger, Armut Obdach und Arbeitslosigkeit.
(Narrator) War is not the only form of violence imposed upon people there is also hunger, poverty homelessness and unemployment.
Heute Nacht wollte ich wenigstens ihr Gast sein wie ich ihr Kind war. Mutter Natur würde mir ja Obdach gewähren ohne Geld, ohne Preis.
To night, at least, I would be her guest, as I was her child my mother would lodge me without money and without price.
Bereich Inspektionen Bereich Dokumentenverwaltung und Veröffentlichungen Bereich Konferenzdienste Bereich Informationstechnik
Sector for Inspections Sector for Document management publishing Sector for Conference services Sector for Information technology
Bereich Inspektionen Bereich Dokumentenverwaltung und Veröffentlichungen Bereich Konferenzdienste Bereich Informationstechnik
Sector for Inspections Sector for Document management and publishing Sector for Conference services Sector for Information technology
Bereich Inspektionen Bereich Dokumentenverwaltung und Veröffentlichungen Bereich Konferenzdienste Bereich Informationstechnik
Sector for Inspections Sector for Document management publishing Sector for Conference services Sector for Information technology The Heads of sector posts for Conference services and Information technology are expected to befilled in 1997.
Wenn die Angriffe auf diese Gebiete fortgesetzt werden, dann werden zehntausende Menschen voraussichtlich bald in den Straßen von Gaza landen, ohne Zugang zu Wasser, Nahrung und Obdach.
Tens of thousands may soon be stranded in the streets of Gaza, without food, water and shelter if attacks on these areas continue.
Wir sollten nicht akzeptieren, dass irgendeinem Menschen diese Rechte vorenthalten werden, das grundlegende Recht, ein würdiges Leben führen zu können, ausreichend Nahrung, ein Obdach und Bildung zu bekommen.
We should not accept that anyone is denied those basic human rights, the basic human right to live a decent life, to have access to food, shelter and education.
Referat Technische Koordinierung Bereich Inspektionen Bereich Dokumentenverwaltung und Veröffentlichungen Bereich Konferenzdienste Bereich Informationstechnik
Technical Co ordination Unit Sector for Inspections Sector for Document management and publishing Sector for Conference services Sector for Information technology
Bereich Körpergewicht Bereich Körpergewicht
Weight Range (kg) for Weight Range (kg) for
Wir sollten nicht akzeptieren, dass irgend einem Menschen diese Rechte vorenthalten werden, das grundlegende Recht, ein würdiges Leben führen zu können, ausreichend Nahrung, ein Obdach und Bildung zu bekommen.
We should not accept that anyone is denied those basic human rights, the basic human right to live a decent life, to have access to food, shelter and education.
Würde man Leuten Dinge geben, würde man sie ernähren, sie kleiden und ihnen gratis Obdach gewähren, dann würden sie morgens nicht zur Arbeit gehen, weil sie es nicht müssten.
If you hand out things to people if you fed them, clothed them and housed them for free they're not going to work in the morning because they don't need it.
Bereich Konferenzdienste Bereich Informationstechnologie Insgesamt
Sector for information technology
Die Armut besteht nach drei Jahren Chávez weiterhin, die Verbrechensrate ist furchterregend und obdachlose Kinder auf den Straßen schnüffeln Klebstoff, trotz des Versprechens eines naiven Präsidenten, ihnen Obdach zu geben.
Poverty persists after three years of Chávez rule there is a frightening crime rate and homeless children sniff glue on the streets despite a naive president's oath to house them.
Referatsleiter Team Bereich Personal und Haushalt Bereich Zentrale Beschaffung Bereich Rechnungsführung Reservestellen
Head of Unit team Sector for Personnel and budget Sector for Infrastructure services Sector for Accounting Reserve posts
Ende 1996 verfügte die Agentur somit über folgende Struktur Bereich Inspektionen Bereich Dokumentation und Archivierung Bereich Konferenzen Bereich Informationstechnik
an internal regulatory affairs forum to facilitate the discussion of
Bereich Biotechnologie und biologische Präparate Bereich Neue chemische Substanzen Bereich Zulassungsangelegenheiten und Pharmakovigilanz
Sector for Biotechnology and biologicals Sector for New chemical substances Sector for Regulatory affairs and pharmacovigilance
Bereich Personal und Logistische Dienste Bereich Rechnungsführung
Sector for Personnel support services Sector for Accounting
Bereich Personal und Logistische Dienste Bereich Rechnungsführung
Sector for Personnel support services Sector for Accounting 5.2

 

Verwandte Suchanfragen : Obdach Zelt - Zusammenklappbar Obdach - Geben Obdach - Obdach Programm - Geben Obdach - Ohne Obdach - Gebäude Obdach - Angebot Obdach - Obdach Kit - Rauchen Obdach - Grund Obdach - öffentliches Obdach - Obdach Kosten - Militär Obdach