Übersetzung von "Nicht wenden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Er nicht wenden Musik, aber er wenden. | Oh, him turn over, no music, But him turn over. |
s Wenden Sie FORCALTONIN nicht an | Do not use FORCALTONIN |
Wenden Sie Prevenar nicht intravenös an. | Do not administer Prevenar intravenously. |
Wenden Sie Silapo nicht an, wenn | Do not use Silapo if |
Die Vertragsparteien wenden Folgendes nicht an | Where required, the release of the goods should be subject to the provision of a guarantee, such as a surety or a deposit and |
Ich kann meinen Blick nicht davon wenden! | I just can't take my eyes off it. |
Ich will Euch nicht gegen ihn wenden. | But I don't wish to turn you against him. |
Wenden Sie BYETTA nicht nach dem Essen an. | Do not use BYETTA after your meal. |
Wenden Sie CellCept nicht an, wenn Sie stillen. | Do not take CellCept if you are breastfeeding. |
Wenden Sie Nespo nicht an, wenn Sie den | Do not use Nespo if you think it has been frozen. a |
Wenden Sie TRAVATAN nicht an, wenn Sie stillen. | Do not take TRAVATAN if you are breast feeding, TRAVATAN may get into your milk. |
Wenden | Contact your doctor immediately for |
Wenden! | Wheel her around. |
Ich weiß nicht, an wen ich mich wenden soll. | I don't know who to consult with. |
Ich weiß nicht, an wen ich mich wenden soll. | I don't know who to turn to. |
Tom weiß nicht, an wen sich zu wenden ist. | Tom doesn't know who to turn to. |
An dieses Studium Geld zu wenden, verlohnt sich nicht. | To begin with, they were simpler than they would become. |
Wenden Sie DuoTrav nicht an, wenn Sie schwanger sind. | Do not use DuoTrav if you are pregnant. |
Wenden Sie Nespo nicht an, wenn Sie den m | Do not use Nespo if you think it has been frozen. |
Nicht mehr als 10 unserer Aktiengesellschaften wenden es an. | So far as this question of participation goes, the least one could say about the Geurtsen report is that it is rather modest. |
Du weißt nicht, wohin und an wen dich wenden. | By now you must be frightened out of your wits. |
Bitte wenden! | Please turn over. |
Bitte wenden! | Please turn the page. |
Wenden verboten! | No U turn! |
Wenden Sie! | Turn the car around. |
Wenden Sie | ra Line up the blue line on the top of the IRU with the unlock symbol on the top of the base. n ge lo Push the IRU gently into the base. |
Raumschiff wenden. | Turn the ship. |
Wenden Sie Altargo nicht an, wenn Sie ein Baby stillen. | Do not use Altargo if you are breast feeding a baby. |
Wenden Sie sie nicht an, wenn Verfärbungen oder Partikel vorliegen. | Do not use if discolouration or particulate matter is present. |
Wenden Sie sie nicht an, wenn Verfärbungen oder Partikel vorliegen. | 446 Do not use if discolouration or particulate matter is present. |
Zwei, nämlich Belgien und Irlandj wenden sie nicht mehr an. | Our request is that, in the meantime, these sentences be suspended, which is perfectly legitimate because of the risk of their being carried out. |
Wir wenden uns mit unserer Klage nicht gegen eine Partei. | The first is the budgetary remedy inappropriate here. |
Sollt ihr euch nicht gleichgültig von mir wenden, no, Sir! | Thou shalt not turn away from me indifferently, no, Sir! |
Ich weiß nicht, an wen ich mich sonst wenden soll. | I haven't anyone else in the world to turn to. |
Der T 50 2 schleudert nicht nur beim Wenden auf einem Abhang, sondern auch beim Wenden mit hoher Geschwindigkeit auf ebenem Untergrund. | The T 50 2 can skid not only while turning on a slope, but also while turning at high speed on a flat surface. |
Wenden Sie FORSTEO nicht an, wenn es eingefroren ist oder war. | Do not use FORSTEO if it is, or has been, frozen. |
Ist er sie nicht erreichbar, wenden Sie sich an eine Notfallstelle. | If he she is unavailable seek emergency assistance. |
Wenden Sie das Arzneimittel nicht an, wenn es stark geschüttelt wurde. | Do not use the medicine if it has been shaken strongly. |
Warum wenden wir das nicht auch an, wenn wir Gemälde betrachten? | Why not apply that to our looking at paintings? |
Deshalb konnte ich nicht umhin, mich an den Rat zu wenden. | This is why I have had to approach the Council. |
Wohin mich wenden? | Where to go? |
A Wenden de. | A. |
Gastlandes zu wenden. | Community representatives could be discussed at length. |
Wir wenden uns | They only push up prices. |
Wenden und Brassen! | Tacks and braces. |
Verwandte Suchanfragen : Bitte Wenden - Lets Wenden - Wenden Uns - Wir Wenden - Wenden Sich Von - Drehen Und Wenden - Drehen Und Wenden - Wenden Sich An - Drehen Und Wenden - Bitte Wenden Sie - Wenden, Um Hilfe - Wenden Sie Sich - Sich Wenden Zu