Übersetzung von "Nach Hause zurückkehren" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Nach - Übersetzung : Nach Hause zurückkehren - Übersetzung : Nach - Übersetzung :
To

Zurückkehren - Übersetzung : Nach - Übersetzung : Nach Hause zurückkehren - Übersetzung : Zurückkehren - Übersetzung : Zurückkehren - Übersetzung : Nach - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Du sollst nach Hause zurückkehren.
You should get back home.
Du solltest nach Hause zurückkehren.
Go home to your ma.
Wirst du bald nach Hause zurückkehren?
Will you come back home soon?
Wie kann er also nach Hause zurückkehren?
How can he go home?
Sie wird nach Hause zu ihrer Familie zurückkehren.
She will return home to her family.
Möchten Sie mit verjüngter Haut nach Hause zurückkehren?
How about taking home considerably younger looking skin from a stay in Prague?
Harry, ich glaube, ich sollte nach Hause zurückkehren.
Harry, I think that I should go home.
Krimtartaren beispielsweise wollen nach Hause, auf ihre Krim , zurückkehren.
Crimean Tartars, for example, want to return home to their Crimea.
Abu Ala muss nach Hause zurückkehren, Yasir Arafat muss nach Hause zurückkehren und sagen Ich habe das Flüchtlingsproblem gelöst . Ehud Barak muss nach Hause zurückkehren und sagen Ja, das Flüchtlingsproblem wurde gelöst, aber nicht innerhalb der international anerkannten Grenzen des Staates Israel .
Abu Ala must come home, Yassar Arafat must come back home and say I solved the problem of the refugees, and Ehud Barak must come back home and say Yes, the problem of the refugees was solved, but not within the recognised international borders of the State of Israel .
Sieben Tage später wurde Eric freigelassen und konnte nach Hause zurückkehren.
Seven days later, Eric was set free and was able to return home.
Sieben Tage später wurde Eric freigelassen und konnte nach Hause zurückkehren.
They stayed there. Seven days later, Eric was set free and was able to return home.
Ich wollte nach Hause zurückkehren, aber hatte keine Möglichkeit, dorthin zu kommen.
I wanted to go back home, but I had no way of getting there.
Weil keine Taxis da waren, musste ich zu Fuß nach Hause zurückkehren.
Because there were no taxis, I had to walk home.
Nun ist meiner Kenntnis nach das Talibanregime heute aber zerschlagen, und diese Personen können nach Hause zurückkehren.
However, as far as I know, the Taliban regime has now been eliminated and these people can return home.
Alles in allem denke ich, du solltest nach Hause zurückkehren und deinen alten Eltern helfen.
All things considered, I think you should go back home and support your old parents.
Obwohl sie genau weiß, dass sie niemals nach Hause zurückkehren kann, wenn sie am Leben bleiben.
Knowing full well that if they remain alive she can never return home.
In der Tat, ich weiß, dass die Menschen nach Hause zurückkehren wollen, aber sie kann nicht.
Indeed, I know that people want to return home but they can't.
Nach Hause, nach Hause, nach Hause
Go home, go home Go home, go home go home, go home
Nach der Reise, die wir kürzlich mit vier Mitgliedern unseres Parlaments unternommen hatten, wollten wir über Tschetschenien nach Hause zurückkehren.
We were going to return home via Chechnya after the trip we recently made with four MEPs.
Nach Hause, nach Hause
Go home, go home
Es werde erwartet, dass Scheich Hasina nach dem 17. Oktober nach Hause zurückkehren werde, sagte ein Awami Bündnis Parteivorsitzender am Sonntag.
Sheikh Hasina is expected to return home after 17 October, a senior Awami League party leader said on Sunday.
Entsprechend konnten auch in Bosnien und Herzegowina sowie in Kroatien rund 100.000 Flüchtlinge und Binnenvertriebene nach Hause zurückkehren.
Similarly, in Bosnia and Herzegovina and Croatia some 100,000 refugees and internally displaced persons have been able to go home.
Nach Hause, nach Hause Nach Hause mit der guten Jean
Go home, go home Go home with bonnie Jean
Nach Hause, nach Hause Nach Hause mit der guten Jean
Go home, go home Go home with bonnie Jean
Danach, als sie sich in Luanda bedroht fühlte, hat sie einem Freund anvertraut, dass sie nach Hause zurückkehren wollte.
Afterwards, feeling threatened in Luanda, she considered and confided to a friend that she desired to return back home.
Geht nach Hause, geht nach Hause!
Go home, go home!
Nach Hause, nach Hause Ich geh nach Hause mit der guten Jean
Go home, go home I'll go home with bonnie Jean
Nach Hause, für immer nach Hause! Wirklich?
Perhaps that is what has changed his mind towards you.
Aber selbst wenn diese Mädchen schlussendlich nach Hause zurückkehren sollten, wäre für sie und ihre Familien nichts mehr so wie zuvor.
Even if all of the girls eventually do come home, nothing will ever be the same again for them or their families.
Früher haben die TEPCO Sprecher erklärte, dass die Menschen nach Hause zurückkehren, Er versicherte, dass es sicher ist, nach Hause zu gehen. diese Art der unrechtmäßigen Aussage, seine Unempfindlichkeit und der Mangel an Rücksichtnahme
Earlier, the TEPCO spokesman have explained that people can return home, he reassured that it's safe to go home. that sort of inappropriate statement, his insensitivity and lack of thoughtfulness
Nach Hause, nach Hause Mit der guten Jean
Go home, go home Go home with bonnie Jean
Nach Kriegsende wollte Lincke nach Berlin zurückkehren.
After the war ended, Lincke wanted to return to Berlin.
Wanderarbeiter aus Bangladesh, die inspiriert von radikalen Wahhabi und Salafi Lehren aus den Golfstaaten nach Hause zurückkehren, heizen das Feuer weiter an.
Bangladeshi migrant workers in the Gulf States who return home imbued with radical Wahhabi and Salafi teachings fan the fires even more.
Europa braucht sich Afghanistan betreffend nicht zu schämen. Abschließend möchte ich nur noch hinzufügen, dass 100 000 Afghanen jetzt nach Hause zurückkehren.
Europe has nothing to be ashamed of in Afghanistan, and I would just add, last of all, that 100 000 Afghans are now returning home to Afghanistan.
Geh nach Hause, nach Hause Mit der guten Jean
Go home, go home Go home with bonnie Jean
Nach Hause.
Home.
Nach Hause.
Coming home.
Nach Hause?
To your home?
nach Hause.
back home.
Nach Hause.
We better go home.
Mit anderen Worten, sind die Regierung versucht zu sagen, dass sie nicht nach Hause zurückkehren, weil das Gebiet ist ein no go zone?
In another word, are the government trying to say that they shouldn't return home because the area is a no go zone!?
Das ist der Traum Kony geschnappt so dass die ganze Welt es sehen kann und dass die entführten Kinder nach Hause zurückkehren können
They've done that, but if the government doesn't believe that people care about arresting Kony, the mission will be canceled.
Es ist absurd, dass die Italienische Republik sich durch einen alten Mann und dessen Sohn bedroht fühlen sollte, die nach Hause zurückkehren wollen.
It is frankly ludicrous if the Republic of Italy feels threatened by one old man and his son wanting to return home.
Wir wollen doch frei sein, diese Persönlichkeiten einzuladen, und wir müssen auch sicher sein, dass sie dann anschließend wieder nach Hause zurückkehren können.
We want to be free to invite these figures, and also need to be sure that they can return home again afterwards.
Nach Hause, nach Tara.
Home, to Tara.

 

Verwandte Suchanfragen : Nach Hause - Nach Hause - Streik Nach Hause - Reise Nach Hause - Nach Hause Zurückgekehrt - Nach Hause Laufen - Nach Hause Ziehen - Nach Hause Ec - Kam Nach Hause - Nach Hause Fliegen