Übersetzung von "Mann der Unterscheidung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unterscheidung - Übersetzung : Unterscheidung - Übersetzung : Mann - Übersetzung : Mann - Übersetzung : Mann der Unterscheidung - Übersetzung : Unterscheidung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Unterscheidung der Tätigkeiten des Eurosystems | Distinguishing Eurosystem activities |
Hier die Unterscheidung | Here 's how to detect the difference |
Daher diese Unterscheidung. | Hence the distinction drawn. |
Diese Unterscheidung ist fragwürdig. | This distinction is dubious. |
Aufhebung der Unterscheidung zwischen Flüchtlingsstatus und subsidiärem Schutzstatus | Cessation of refugee and subsidiary protection status |
Unterscheidung von anderen Vertretern der Enterobacteriaceae verwendet werden. | Citrobacter is a genus of Gram negative coliform bacteria in the Enterobacteriaceae family. |
Mit welchen Kriterien begründet der Rat diese Unterscheidung? | What criteria did the Council use to justify this distinction? |
Unterscheidung zwischen Notbremsungen und Bremsvorgängen mit der Betriebsbremse. | differentiation between emergency and Full service braking. |
Dies ist eine wichtige Unterscheidung. | This is an important distinction. |
Das war eine wesentliche Unterscheidung. | That was an essential distinction. |
Keine Unterscheidung zwischen Arbeitnehmern Selbständigen | No distinction employed self employed |
Die Unterscheidung zwi schen wirtschaftlicher und politischer Zusammenarbeit ist im übrigen oft eine rein künstliche Unterscheidung. | It also strikes me as a suitable opportunity to extend this procedure to cover more areas of policy. |
Anmerkung Der Buchstabe zur Unterscheidung der Dokumentenserien wurde 1985 eingeführt. | Note The letter to distinguish document series was introduced in 1985. |
Merkzeichen, die für die Unterscheidung der Güter erforderlich sind | marks necessary for identification of the goods |
Und Er hat die Unterscheidung herabgesandt. | And He revealed the Qur'an. |
3.3.6 Unterscheidung von Entwicklung und Anwendung. | 3.3.6 Distinguishing between development and application. |
Niederländisch unmöglich, eine Unterscheidung zu machen. | Only a capital 'C' or a smal 'c' makes it possible to distinguish them, so that in Dutch, for instance, it is impossible to make the distinction. |
Diese Unterscheidung ist von wesentlicher Bedeutung. | This distinction is essential. |
Die Unterscheidung zwischen einer gesunden Person und einer toten ist so klar und folgerichtig, wie jede Unterscheidung, die wir in der Wissenschaft treffen. | The distinction between a healthy person and a dead one is about as clear and consequential as any we make in science. |
Außerdem muß die Unterscheidung beseitigt werden, die Unterscheidung zwischen EPZ und den Gemeinschaftsverfahren, das Ganze muß ineinander übergehen. | I wonder whether that includes the formal taking of witnesses' statements in one member country for transmission to another. |
Noch komplizierter wird es durch die Unterscheidung der drei Pfeiler. | It is further complicated by the distinction between the three pillars. |
Die Unterscheidung dient vor allem der Identifizierung unterschiedlicher wirtschaftlicher Faktoren . | The main idea behind this breakdown is to identify different economic factors . |
In der Praxis können sich aufgrund einer Unterscheidung zwischen LL.M. | In University of the Punjab, procedure of obtaining LL.M. |
Der Rat hat übrigens nie mals eine solche Unterscheidung vorgenommen. | This examination is still going on at the moment. |
Junot lieh der immerhin grundlegenden Unterscheidung zwischen Schatzamt und Haushaltsplan. | Tugendhat been in a position to circulate something earlier than at this partsession. |
Sie beruht auf der Unterscheidung zwischen Rahmenvorschriften und abgeleiteten Vorschriften. | The procedure rests on the distinction between framework legislation and secondary legislation. |
Aber für China klingt diese Unterscheidung hohl. | But for China, this distinction rings hollow. |
Eine weitere Unterscheidung gibt es bei Zinstendern . | A further distinction applies to variable rate tenders . |
Hauptzweck war allerdings die Unterscheidung von Kometen. | Much of early Chinese astronomy was for the purpose of timekeeping. |
Die Unterscheidung jungpaläolithischer Bohrer von den sog. | The shank is the part of the drill bit grasped by the chuck of a drill. |
Von Mises lehnte vollständig diese Unterscheidung ab. | Von Mises completely rejected this distinction. |
1.2 Unterscheidung ländlicher und nicht ländlicher Gebiete | 1.2 In order to distinguish rural from non rural areas, |
Anderen Rechtssystemen hingegen ist diese Unterscheidung fremd. | That distinction is, however, unknown in other legal systems. |
Die Unterscheidung zwischen Staat und Gesellschaft begründete den Beginn der Soziologie. | Environmental sociology is often interdisciplinary and overlaps with the sociology of risk, rural sociology and the sociology of disaster. |
Häufig wird der Begriff Biopolymer auch zur Unterscheidung von Werkstoffen benutzt. | Cellulose is the most common organic compound and biopolymer on Earth. |
b) die Merkzeichen, die für die Unterscheidung der Güter erforderlich sind | (b) The leading marks necessary for identification of the goods |
Diese Unterscheidung ist wichtig für die Überwachung und Bekämpfung der Krankheit. | This differentiation is important for disease surveillance and control. |
Dies ist eine Unterscheidung, der ich noch eine zweite hinzufügen möchte. | France should be free to take policy decisions without any infringement of its sovereignty. |
Der weiße Mann ist also der beste Mann. | So, the white man is the best man. |
Wichtig ist die Unterscheidung zwischen der Ex ante und der Ex post Phase | It is important to differentiate between the ex ante and the ex post stages |
Lässt sich eine solche Unterscheidung überhaupt noch aufrechterhalten? | Indeed, do we even still dare to maintain that distinction anymore? |
Wie kann diese Unterscheidung nun wirksam umgesetzt werden? | So how can this distinction be made effective? |
mẽna ) oder geben die Unterscheidung ganz auf (3. | The subjunctive (or conditional) and the imperative moods have three tenses. |
Diese Unterscheidung ist nicht relevant für Rechenwerke (engl. | Boolean logic is inadequate for this and so extensions are required. |
Auch unter den Wissenschaftlern ist die Unterscheidung umstritten. | Advanced degrees such as the D.M.A. |
Verwandte Suchanfragen : Mann Mann Mann - Der Mann Der - Unterscheidung Der Fälle - Bei Der Unterscheidung - Grad Der Unterscheidung - Kapazität Der Unterscheidung - Markierungen Der Unterscheidung - Punkte Der Unterscheidung - Punkt Der Unterscheidung - Prinzip Der Unterscheidung - Berühren Der Unterscheidung