Übersetzung von "Märchen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Märchen - Übersetzung : Märchen - Übersetzung : Märchen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Fairy Tale Tales Fairytale Fairy

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein Märchen.
A fairy tale.
trauriges Märchen,
Sad tale
Märchen, Sardinen!
Fairy tales!
Ein maghrebinisches Märchen.
Ein maghrebinisches Märchen ( Bogdan in the Garlic Forest.
Für die Märchen,
for the fairy tales
Erzähl keine Märchen!
Don't tell me fairy stories!
Märchen, Sagen, Geschichten.
Fairy Tales, Legends, Stories. ).
Ein deutsches Märchen.
Ein deutsches Märchen.
Wie im Märchen!
What a break!
Wie im Märchen.
What a break!
In einem Märchen.
In a fairy tale.
Soviel zu furchterregenden Märchen.
So much for scary fairytales.
Afrikanische Märchen und Legenden.
Afrikanische Märchen und Legenden herausgegeben von Carl Einstaein, Rowohlt, 1925.
Hans Christian Andersen Märchen.
Hans Christian Andersen Märchen.
Märchen, Fabeln und Liebesgeschichten.
Fairytales, fables and love stories.
) Oberpfälzische Sagen und Märchen.
Oberpfälzische Sagen und Märchen .
Keine Legenden, keine Märchen.
No legends, no fairytales.
Das sind keine Märchen.
These are not tall stories.
Es ist kein Märchen.
It's not a fairy tale.
Lola erzählt dir Märchen.
Lola's been telling you some of her cockeyed stories.
Erzählen Sie keine Märchen.
No fairy tales.
Und wieder das Märchen.
The fairy tale again.
Nicht alle Märchen brauchen Prinzessinnen
A New Collection of Children's Books Intends to Subvert Your Ideas of Princesses Global Voices
Es war wie im Märchen.
It was like a fairytale.
Es war wie im Märchen.
It was like a fairy tale.
Manchmal glaube ich an Märchen.
Sometimes I believe in fairytales.
Mein Leben ähnelt einem Märchen.
My life is like a fairy tale.
), Keltische Märchen (Frankfurt, Fischer 1977).
See also Gradlon Ys Notes References
Lawrence Weschler Das letzte Märchen.
He is the grandfather of authors Lawrence Weschler and Toni Weschler.
Ich hab' Ihnen Märchen erzählt.
I misled you.
Ich glaube nicht an Märchen.
You know I don't believe in fairy tales.
Warum erzählen Sie solche Märchen?
The man can't be insane. I demand to see him.
Alle guten Märchen enden so
It's a rule in all the best stories.
Gibt es nur im Märchen
Only live in Aesop 's fables
Es ist wie im Märchen.
It's a dream marriage.
Dann ist das Märchen vorbei.
And that'll be the end of the fairy tale.
Das ist ein kleines Märchen.
That was only a preamble.
Solche Dinge passieren im Märchen.
That's the way it happens in fairy tales.
Die großen Märchen der großen Banken
Big Banks Tall Tales
Nehmen Sie das Märchen von Rotkäppchen.
Take the fairy tale Little Red Riding Hood.
Hast du dieses Märchen allein geschrieben?
Did you write this fairy tale by yourself?
Feen gibt es nur in Märchen.
Fairies exist only in fairy tales.
Als Kind las ich gerne Märchen.
When I was a kid, I liked to read fairy tales.
Fischer, Berlin 1906 Märchen des Lebens .
Fischer, Berlin 1906 Märchen des Lebens .
) Oberpfälzische Sagen, Legenden, Märchen und Schwänke.
Oberpfälzische Sagen, Legenden, Märchen und Schwänke .

 

Verwandte Suchanfragen : Märchen Von - Märchen Erzählen - Märchen Wahr - Ein Märchen - Märchen Aus - Erzähl Keine Märchen - Glauben An Märchen - Märchen Gone Bad - Märchen Enden Schlecht