Übersetzung von "Leserschaft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Leserschaft - Übersetzung : Leserschaft - Übersetzung : Leserschaft - Übersetzung : Leserschaft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Seine Kommentare kosteten ihn die russische Leserschaft undKolokolmusste eingestellt werden. | His comments cost him his Russian readership, andKolokol had to close down. |
Angesichts einer solch kleinen Leserschaft sind diese Zeitungen nahezu bedeutungslos. | With such small audiences, they are all but irrelevant. |
Unsere Leserschaft kommt vor allem aus dem Iran und aus Afghanistan. | Our target audiences are Iranians and Afghans. |
Aber die meisten von uns haben keine begeisterte Leserschaft hinter sich. | But most of us don't have the luxury of a captive audience. |
Die Leserschaft dieser Publikationen geht kaum über die eigene Mitgliederzahl hinaus. | The circulation of these journalsdoes not go much beyond their own members. |
In den USA fanden die Notes on Nursing ebenfalls eine große Leserschaft. | Linda Richards went on to become a great nursing pioneer in the USA and Japan. |
Wir versuchen nun einen Artikelfluss zu erzeugen und zu halten, um eine Leserschaft aufzubauen. | So for now we are trying to keep a flow of articles appearing on the site, and sustain that flow to build up a readership. |
Sie wurde (in der Überschrift) als Aktivistin bezeichnet, was zur Empörung der Leserschaft führte. | She was called an activist and this caused a lot of indignation amongst its readers. |
Auch wenn viele Fortschritte gemacht wurden, richten sich alternative Medien noch meistens an eine vietnamesische Leserschaft. | Though much progress has been made, alternative media in Vietnam still aims mostly at the Vietnamese audience. |
Humboldt gibt seiner Leserschaft Einblicke in die Entstehung von Wissensbeständen, liefert gleichsam Momentaufnahmen wissenschaftlicher Erkenntnisprozesse . Popularisierung bzw. | The correction of the prevalent exaggerated estimate of the height of the Central Asian plateau, and the prediction of the discovery of diamonds in the gold washings of the Urals, were important aspects of these travels. |
Obwohl Krugman seine Ausführungen an eine amerikanische Leserschaft richtete, trifft sie auch auf den britischen Fall perfekt zu. | Although Krugman invented his discourse for an American readership, it perfectly fits the British case as well. |
Schwarze Literatur hat es nicht leicht in Frankreich einen Verlag zu finden, es fehlt aber auch die Leserschaft. | Black literature in French has trouble finding a publisher, but also a readership. |
Der in Lissabon angenommene Text des Forums wurde durch die algerische und die portugiesische Präsidentschaft einer breiten Leserschaft zugänglich gemacht. | The text adopted in Lisbon by the forum was widely distributed by the Algerian and Portuguese presidencies. |
Der Eurodiet Bericht kann inzwischen auf der Website der Kommission eingesehen werden und ist damit einer breiten internationalen Leserschaft zugänglich. | The Eurodiet report on nutrition is now published and available on the Commission website, making it available to a wide international audience. |
Die Idee hinter der neu gegründeten Tageszeitung war es, eine Zeitung für die damals vernachlässigte Leserschaft der kleinen Leute zu schaffen. | It was designed from the start as a paper to be read by the masses, covering general and regional news topics and being very cheap. |
Bist du? ) und einem Angriff auf den Guardian bezüglich der gemeinsamen linksliberalen Leserschaft im Jahr 1989 eine Auflage von 400.000 Exemplaren. | , and challenging The Guardian for centre left readers, and The Times as a newspaper of record, it reached a circulation of over 400,000 by 1989. |
Auch sind sie am besten dazu in der Lage, Informationen in der lokalen Presse zu platzieren, die die größte Leserschaft hat. | Elected local politicians are best placed to draw the attention of the local press, which is the most widely read. |
Das ist ja das, was wir auch bei der Global Voices Plattform machen, allerdings mit einem unterschiedlichen Fokus und einer anderen Leserschaft. | That s what we do on the Global Voices platform, albeit with a different focus and audience. |
Ja, alles was wir der katalanischen Leserschaft an Informationen aus dem Netzwerk und aus der gesamten Welt zur Verfügung stellen, ist sehr wertvoll. | Indeed. All of the content we produce for Catalan readers about worldwide conversations is extremely valuable. |
Muller läd seine Leserschaft dazu ein, das folgende englischsprachige Video anzuschauen, in dem Logan LaPlante über das Konzept Hacking Education oder Hackschooling spricht. | Muller invites readers to watch the following English language video, wherein Logan LaPlante talks about the concept of hacking education or hackschooling , which refers to the process of learning as a group experience, based on trial and error and, above all, the importance of creativity. |
Dezember 2006 ref Max Dax übernahm als neuer Chefredakteur die Leitung des Objekts und stellte sich in der Märzausgabe 2007 der Leserschaft vor. | The move, first planned in the summer of 2006, was carried out in December the Cologne staff who resisted the move were fired after the publication of the January 2007 issue. |
Die unvollständige, in Sevilla herausgegebene Ausgabe erreichte in ihren englischen und französischen Übersetzungen von Eden und Poleur (1555 und 1556) eine große Leserschaft. | The incomplete Seville edition was widely read in the English and French versions published by Eden and Poleur, respectively, in 1555 and 1556. |
1.9 Während die Leserschaft der Berichterstattung der Unternehmen immer größer wird, sind immer mehr Interessengruppen an mehr Aspekten der Geschäftstätigkeit der Unternehmen interessiert. | 1.9 While the audience of corporate reporting is increasing, more stakeholder groups are interested in more aspects of corporate affairs. |
Auch sind die lokalen Mandatsträger am besten dazu in der Lage, Informationen in der lokalen Presse zu platzieren, die die größte Leserschaft hat. | Elected local politicians are best placed to draw the attention of the local press, which is the most widely read. |
Die Leserschaft des Blogs weiß, wie gereizt ich auf die Qualität von offiziellen Papieren des Parlaments und der Regierung reagiere, die online veröffentlicht werden. | Readers of this blog will know how irritated I get with the quality of parliamentary and government papers online. |
Laut Angaben des Verlegers Patel erreichen die asiatische Wochenzeitung New Life (die in Englisch herausgegeben wird) und das Gujarati Wochenmagazin eine Leserschaft von 200.000. | (publishedin English)andthe Gujarat we e k i l y have, accordingtotheirpublisher Mr Patel, 200 000readers. |
Das lässt vermuten, dass die ausländische Leserschaft mit den Eindrücken über China und die damit verbundene Medien Einseitigkeit der Berichterstattung über die Nation unzufrieden ist. | This would suggest dissatisfaction with foreign audiences perceptions of China and the related media bias in covering the nation. |
Adnan Amir, Redakteur bei Balochistan Point hofft, dass bisher unbeachtete Nachrichten aus Belutschistan durch die Zusammenarbeit mit Global Voices nun eine weltweite Leserschaft finden werden. | Adnan Amir, the editor at Balochistan Point hopes unreported news stories from Balochistan will reach a global audience through its partnership with Global Voices. |
Wie Vadim Dengin gegenüber dem Nachrichten Portal TJournal sagte, wird die Leserschaft durch die Anzahl der eindeutigen Besucher gemessen. Alle automatisierten Seitenaufrufe durch Bots würden nicht mitgezählt. | As Vadim Dengin told the news portal TJournal , the number of readers would be determined from the number of unique visitors, and that all bots would be excluded from the numbers. |
Inhalte von Balochistan Point werden nun regelmäßig auf der Global Voices Website veröffentlicht werden, manchmal auch in editierter Form, um sie besser für eine weltweite Leserschaft aufzubereiten. | Global Voices will republish Balochistan Point content regularly. Sometimes we will edit their stories to add context and tailor them for our global audience. |
Das egoistische Gen (englischer Originaltitel The Selfish Gene ) ist ein 1976 erschienenes Buch über Evolutionsbiologie von Richard Dawkins, einem britischen Biologen, das sich an eine breite Leserschaft richtet. | )In 1976, Arthur Cain, one of Dawkins's tutors at Oxford in the 1960s, called it a young man's book (which Dawkins points out was a deliberate quote of a commentator on A.J. |
Durch ihre objektive und nicht kommerzielle Berichterstattung haben unabhängige Medien kaum Werbeeinnahmen. Dennoch haben sie eine kleine und treue Leserschaft, die überwiegend aus denen besteht, die alternative Informationsquellen suchen. | Due to their objective and non commercial line, many independent media earn little money from advertising, but still have a small and steady audience, mostly of people who search for alternative sources of information. |
Ich hoffe für Venezuela Decoded, dass es zu einem Bezugspunkt der internationalen Leserschaft und der Medien wird, wenn es um den venezolanischen Konflikt geht, zu einer Art Einstiegsseite , sagt Aviles. | What I hope for Venezuela Decoded is to became a reference site for international audience and media about the Venezuelan conflict, a kind of a landing page, Aviles said. |
Dabei geht es darum, Lösungen für Ungleichheit und Diskriminierung in ihren Regionen zu beleuchten und die praktische Erfahrungen zu machen, was es heißt, für eine Leserschaft aus aller Welt zu schreiben. | The goal is to highlight solutions to inequality and discrimination in their regions, and gain experience writing for a global audience. |
Zum öffentlichen Charakter der Äußerungen betont die Kommission, dass die erste Erklärung in einer landesweiten Tageszeitung erschien, die ihre Leserschaft zudem vor allem in Kreisen der Wirtschaft und der Banken sieht. | As far as their publication is concerned, the first declaration was published in a national daily newspaper aimed at an audience of business people and financiers. |
Sie müssen bei ihrem fertigen Text darauf achten, ob er nicht zu sehr einem Weißbuch ähnelt oder bloß eine Kurzmitteilung eines Ereignisses darstellt, da man schließlich eine Verbindung zu der Leserschaft sucht. | They need to look at a text and when it is done, if it looks like a white paper or like a memo on an event and you are trying to connect with people. |
Die dänischen Karikaturisten und die Zeitungsherausgeber, welche die Karikaturen veröffentlichten, haben offenbar nicht verstanden, dass sie sich damit nicht ausschließlich an eine lokale Leserschaft wandten, sondern auch an andere Bewohner des globalen Dorfes. | The Danish cartoonists and newspaper editors that published the cartoons obviously failed to understand that they were not just addressing themselves to a local audience but to other inhabitants of the global village. |
Aber genau wie Goldkorn fühlte auch Cheng, dass die wachsenden Online Debatten In China ins Englische übersetzt werden sollten, um eine größere Leserschaft zu erreichen, mit der Absicht Dialoge, aber keine Konfrontation, herzustellen. | But, like Goldkorn, Cheng also felt the growing online debate in China needed translating into English to reach a wider audience, with the aim of establishing dialogue, not confrontation. |
Im Zuge seiner weiteren Entwicklung wird das Mitteilungsblatt, so hoffe ich, zum zentralen Informationsorgan über die europäische Politik für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz, das die besten nationalen Aktivitäten und Ergebnisse einer immer breiteren Leserschaft nahebringt. | As the newsletter develops, I hope that it will serve as a focus for European safety and health information transferring the benefits of national activities and results to an ever wider audience. |
Wir sind ein Netzwerk, in welchem jede Sprachversion zwei Missionen verfolgt Die Übersetzung ins in diesem Falle Katalanische, um der katalanischen Leserschaft näher zu bringen, über was aktuell im Internet debattiert wird und wozu es Meinungsverschiedenheiten gibt. | We function like a network, and within this network, every language edition has a double mission. First, translating into that language (in our case, Catalan) to explain to its audience all of the ideas and polemics that charge worldwide online debate. |
Mit dieser Allianz hoffen wir, die Sichtbarkeit von Projekten und Initiativen zu vergrößern, die unsere Leserschaft und Hörer innen inspirieren, die regionale und transnationale Ereignisse begreifen wollen. Es wird sowohl zu lokalen als auch globalen Themen berichtet. | Through this alliance, we hope to increase the visibility of projects and initiatives that can inspire readers and listeners looking to understand regional and transnational spaces, covering both local and global issues. |
Die eindringlichen und provokativen Artikel über Governance, Menschenrechte, Kunst und Literatur sowie Friedensaufbau treiben die Grenzen traditioneller Medien immer weiter vor sich her und zwingen die Leserschaft aus Sri Lanka dazu, über ihre Komfortzone hinaus zu denken. | Its powerful and provocative articles on governance, human rights, the arts and literature, and peace building push the boundaries of traditional media forcing Sri Lankan readers to think outside their comfort zones. |
Im Laufe der Jahre wurde die Boulevardpresse zunehmend aufdringlich und nahm für sich das Recht in Anspruch, nicht nur Korruption und Inkompetenz in höchsten Kreisen aufzuzeigen, sondern ihre Leserschaft mit skandalträchtigen Enthüllungen aus dem Privatleben Prominenter zu beglücken. | Over the years, the tabloid press has become increasingly intrusive, claiming the right not just to expose corruption and incompetence in high places, but to titillate readers with scandalous revelations about the private lives of the famous. |
Global Voices und Groundviews sind eine neue Partnerschaft eingegangen, die den Fokus von Global Voices auf Bürgermedien und die Analyse und Expertise von Groundviews zusammenbringt, so dass wir unserer Leserschaft Originalbeiträge und eingehende Berichterstattung aus Sri Lanka bieten können. | Global Voices and Groundviews have launched a new partnership that will combine Global Voices focus on citizen media and Groundviews's analysis and expertise to bring our readers original and in depth coverage from Sri Lanka. |
Die sich mit der Information und der Erweiterung der Leserschaft via Internet eröffnenden Möglichkeiten generieren Probleme, die mit dem geistigen Eigentum und dem Status der Schriftsteller zusammenhängen, sie bergen aber auch die Gefahr in sich, dass großen Teilen der Bevölkerung der Zugang zu den neuen Medien verwehrt ist. | The new prospects for spreading information and enlarging the reading public via the Internet are accompanied by the problems of intellectual property and the status of authors and the risk of large swathes of the population being left with no access to the new media. |
Verwandte Suchanfragen : Allgemeine Leserschaft - Beabsichtigte Leserschaft - Breitere Leserschaft - Breitere Leserschaft - Breite Leserschaft - Breite Leserschaft - Weltweite Leserschaft