Übersetzung von "Leben im Freien" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben im Freien - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben im Freien - Übersetzung : Leben - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir leben in einem freien Land.
It's a free country. Pass him the free drink.
Im Freien?
Outside?
Hier haben wir das Glück, einen freien Tag zu leben.
Well, speak up now, my girl. Bessie Watty is the name.
im freien Handel
a.l. Over the counter transactions
Arbeit im Freien
outdoor work
Tom schlief im Freien.
Tom slept outside.
Ein Schachspiel im Freien.
Outdoor chess.
Leben in der Liebe zum Handeln und Lebenlassen im Verständnis des fremden Wollens ist die Grundmaxime des freien Menschen.
To live in love towards our actions and to let live in the understanding of the other person's will is the fundamental maxim of free human beings.
Leben in der Liebe zum Handeln und Lebenlassen im Verständnis des fremden Wollens ist die Grundmaxime des freien Menschen.
To live in love for action and to let live in the understanding of another person's volition is the fundamental maxim of free human beings.
Ein Freiluftkonzert, auch Open Air Konzert ( im Freien ), ist ein im Freien stattfindendes Konzert.
An open air concert is a concert taking place outside a hall in the open air.
Wir mögen im Zeitalter der Globalisierung leben, doch weite Teile der Welt setzen verstärkt auf eine Beschränkung des freien Personenverkehrs.
We may live in an era of globalization, but much of the world is increasingly focused on limiting the free movement of people.
Die Familie frühstückt im Freien.
The family is eating breakfast outdoors.
Kinder mögen Aktivitäten im Freien.
Children like outdoor activities.
Bleiben Sie nicht im Freien.
You mustn't stay outdoors.
Die meisten Menschen der Entwicklungsländer leben im ländlichen Raum. Aus diesem Grund kommt es auf einen freien und fairen Handel besonders im Agrarbereich an.
Most people in the developing world live in the rural sector, which is why free and fair trade in agriculture matters.
Landwirtschaft. Die meisten Menschen der Entwicklungsländer leben im ländlichen Raum. Aus diesem Grund kommt es auf einen freien und fairen Handel besonders im Agrarbereich an.
Agriculture. Most people in the developing world live in the rural sector, which is why free and fair trade in agriculture matters.
Wir verbrachten drei Stunden im Freien.
We spent three hours in the open air.
Die Imaginalhäutung erfolgt erst im Freien.
E. Schweizerbart, Stuttgart.).
Nicht schlecht im Land der Freien
It ain't so bad in the land of the free
Wir bauen alles im Freien auf.
Well sidewall it, set up in the open.
Wie viele von Ihnen mussten, einmal im Leben als Kind, als Erwachsener auf einem freien Parkplatz stehen, um ihn frei zu halten?
How many of you once in your you were a kid, you were an adult you stood in a parking space to hold it for someone?
Wie viele von Ihnen mussten, einmal im Leben als Kind, als Erwachsener auf einem freien Parkplatz stehen, um ihn frei zu halten?
How many of you once in your you were a kid, you were an adult you stood in a parking space to hold it for someone?
Wir sind muslimische Gläubige, aber wir wollen als freie Leute in einer freien Gesellschaft leben. .
We are Muslim believers, but we want to be living as free people in free societies.
Ägyptens Volkswirtschaft befindet sich im freien Fall.
Egypt s economy is tanking.
Könnten wir einen Tisch im Freien bekommen?
Could we have a table outside?
Tausende Menschen schlafen bei Eiseskälte im Freien.
Thousands of people sleep rough in the freezing cold.
Denk dran! Er malt das im Freien.
Remember, he's painting this out of doors, too.
Es gibt auch konventionelle Landwirtschaft im Freien.
Then there is also outdoor agriculture.
Stille kann als leichter Wind im Freien
Quietness can be perceived as unpleasant.
Auf unser Schachspiel im Freien, Mr Rainsford.
Outdoor chess, Mr. Rainsford.
Die besten Häuser haben sie im Freien.
All the best homes have them outside.
Ich kenne eine Garnison im freien Frankreich.
There's a Free French garrison at Brazzaville.
Eine Koordinierung mit freien Trägern erfolgt im wesentlichen im Therapiebereich.
Coordination with NGOs is mainly in relation to treatment.
Außerdem wird der Müll hier im Freien verbrannt.
Open air burning of garbage is also practiced here.
Tom ist daran gewöhnt, im Freien zu arbeiten.
Tom is accustomed to working outside.
Bürgermeister Kern ist im Kreisvorstand der Freien Wähler.
Mayor Kern is on the Freie Wähler district board.
Im Freien schützende Kleidung und breitkrempige Hüte tragen.
Wear protective clothing and wide brimmed hats when outdoors.
Allgemeine Vorschriften für Betriebsstätten, einschließlich Anlagen im Freien
General requirements for food premises including outside areas and sites
Im Kampf für das Überleben der freien Nationen.
Fighting for the survival of free nations.
Du hast im Freien unter den Sternen geschlafen.
You slept out under the stars.
Was Sie im freien Land finden, gehört Ihnen.
Whatever you pick up on the open range is yours.
Da muss ich meine Turnstunde im Freien abhalten.
I'll have to teach gym outside.
die Verwendung im Freien befindlicher Wasserbecken für Geflügel
the use of outdoor water reservoirs for poultry
Leben und Werk Leben im Werk.
Leben und Werk Leben im Werk (Salzburg Müller 1999).
Wir glauben, dass alle die, die mit den Konsequenzen der freien Meinungsäußerung leben müssen, in der äußersten Zone des Gefängnisses leben die Nation an sich.
We believe that everyone who experiences this reality, dreading the consequences of expressing their views, lives in the outer ring of the prison the nation itself.

 

Verwandte Suchanfragen : Im Freien - Im Freien - Im Freien - Im Freien - Sitzplätze Im Freien - Mahlzeiten Im Freien - Platz Im Freien - Parkplätze Im Freien - Sport Im Freien - Spiel Im Freien - Kochen Im Freien - Lagerung Im Freien - Im Freien Fall