Übersetzung von "Lass es geschehen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Geschehen - Übersetzung : Geschehen - Übersetzung : Lass es geschehen - Übersetzung : Geschehen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Lass' es geschehen. | let it happen. |
Lass' es geschehen. | If this means they are going to take away this body, |
Lass es einfach geschehen. | Just let it happen. |
Und lass es geschehen. | And let it happen. |
Lass alles geschehen. | Let anything happen. |
Aber lass es geschehen und halte dich raus. | But let it happen and stay out of it. |
Vater im Himmel, lass es nicht wieder geschehen. | Father in Heaven, don't let this happen to me again. |
Aber lass' alles das innerhalb deines Ja Sagens geschehen. | But let all this happen inside your Yes ness. |
So, lass Dinge geschehen, wenn sie wollen und wenn nicht, dann nicht. | So, let things happen if they do, and if they don't, they don't. |
Lass es! | Leave it alone! |
Lass es. | Leave it. |
Ja, lass' geschehen, was auch immer geschieht, ich habe dich gefunden, und du mich. | When you say Yes, let whatever happens happen. But I found you, and you found me. |
Lass es mich loswerden oder lass es mich nicht rein lassen. | You have neutrophils. These are actually the most common of the phagocytes. And these are the fast and numerous respondors. |
Lass es mich loswerden oder lass es mich nicht rein lassen. | Phagocytes don't necessarily just have to kill in this way. |
Ich dachte Ian, lass es sein, lass es sein, lauf weiter. | I thought, Ian, stay out of it, stay out of it, you know, walk on. |
Lass sehen,lass sehen. ist es da oder ist es leer? | Let's see, let's see. Is it there, or is it empty? |
Lass es dort! | Leave it there. |
Lass es unentschieden. | Let it hang. |
Lass es aus. | Leave it off. |
Lass es sein. | Let it be. |
Lass es bleiben. | Let it be. |
Lass es doch! | Forget it! |
Lass es doch! | Skip it. |
Lass es bitte. | Please stop it. |
Lass es sein. | Let go. |
Schlecht, lass es. | Not, loose it. |
Lass es fallen! | Drop it! |
Lass es klingeln. | Let it ring. |
Lass es passieren. | Let it happen. |
Lass es zu! | Let it be! |
Dann lass es. | Don't then. |
Lass es sein! | Don't do it! |
Lass' es brennen. | Let this burning be. |
Lass es sein. | Leave it alone. |
Lass es sein. | Let her be. |
Dann lass es. | You're not going to. |
Lass es klingeln. | Let it ring. |
Lass es klingeln. | Let it ring. |
Nein, lass es! | Give it to me. |
Lass es fließen. | Come on, let's see some of that angel juice. |
Lass es fließen. | Came a thought into my mind |
Lass es ruhen. | Let it lie. |
Lass es, Sam. | Lets go, Sam. |
Lass es reparieren. | Tell them to fix it. |
Sefton, lass es! | Sefton, butt out! |
Verwandte Suchanfragen : Lass Es - Lass Es - Es Ist Geschehen - Lass Es Fallen - Lass Es Endlich - Lass Es Wachsen - Lass Es Fallen - Lass Es Andauern - Lass Es Rocken - Lass Es Rollen - Lass Es Wachsen