Übersetzung von "Lager als das Leben" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Lager - Übersetzung : Lager - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Lager - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Leben - Übersetzung : Lager - Übersetzung : Lager als das Leben - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das Leben im Lager ist niemals leicht. | Life in the camp is never simple. |
Man weiß nie, was das Leben auf Lager hat. | You never know what life has in store. |
Frau Das Leben im Lager ist niemals leicht. Sogar heute ist es schwierig. | Woman Life in the camp is never simple. Even today life is difficult. |
Das Lager. | Camp. |
Das Lager! | To Calais. |
Weckt das Lager. | Rouse the camp. |
Überwacht das Lager. | I want a man in camp at all times. |
Das neue Lager in der Ziegelei von Jasenovac war das größte Lager. | Most of the executions of Jews at Jasenovac occurred prior to August 1942. |
Als Sammelpunkt für die skandinavischen Häftlinge wurde das Lager Neuengamme festgelegt. | 73754) became adjutant to the commandant of the Neuengamme camp in early 1940. |
Er wird heute als Lager genutzt. | It is now used for storage. |
Dem Leben von hunderten von Menschen, die in diesem Lager inhaftiert sind. | The lives of hundreds of people detained within this center. |
das Lager Mogontiacum (Mainz). | Exactly when they won it is not known. |
Das ist Lager 1. | This is Camp One. |
Er verlässt das Lager. | He leaves the wire. |
Bring das ins Lager. | All right, take them away. |
Neben der Funktion als Arbeitserziehungslager war das Lager Breitenau auch gleichzeitig Konzentrationssammellager. | But the jobs that they had at Breitenau were often brutal and back breaking. |
Bis März 1945 durchliefen nach Schätzungen 6.000 bis 8.000 Menschen das Lager, dabei kamen 130 Gefangene ums Leben. | By March 1945, an estimated 6,000 to 8,000 people were in the camp, and 130 of the prisoners died. |
Von den etwa 13.000 Zivilpersonen im Lager 533 kamen etwa 6.000 ums Leben. | It held an estimated 13,000 inmates, of whom some 6,000 people died. |
Uns dient der Keller nur als Lager. | We only use our basement for storage. |
das Neue Lager Das Neue Lager befindet sich in den Bergen im Norden der Barriere. | The magicians that created the Barrier also divided they formed the Fire Mages, who joined the Old Camp, and the Water Mages, who joined the New Camp. |
Okay. Das ist Lager 1. | Okay. This is Camp One. |
Haben Sie das auf Lager? | Have you got that in stock? |
Heidi Fogel Das Lager Rollwald . | Heidi Fogel Das Lager Rollwald. |
Jedes Lager machte das so. | Every labor camp did the same thing. |
Habt lhr das Lager abgesucht? | Have you searched the camp? |
Schlagt das Lager hier auf. | Make camp here. |
Das ist eindeutig sein Lager. | That's his camp, all right. |
Danach erhöht das Lager, und nur das Lager, die Impfrate von sechs Prozent auf 17 Prozent. | Afterwards, the camp just having the camp increases immunization from six percent to 17 percent. |
Höß bezeichnete dieses Lager als Wolzek bei Lublin . | Veröffentlichungen des Instituts für Zeitgeschichte. |
Das Leben in dem improvisierten Lager gleicht den postapokalyptischen Zuständen, die man oft nach verheerenden Naturkatastrophen wie einem Erdbeben vorfindet. | Life in the improvised camp resembles a post apocalyptic setting characteristic of major natural disaster, such as a devastating earthquake. |
Von der Militärverwaltung wurde das Gelände der ehemaligen Reichsschule mit den Baracken des Konzentrationslagers als DP Lager für jüdische so genannte Displaced Persons verwendet, das DP Lager Feldafing. | The military administration converted the former Reichsschule and the subcamp into the Feldafing displaced persons camp, part of a network of displaced persons camps for Jewish Holocaust survivors in the US Zone in Bavaria. |
Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres. | Life in prison is worse than the life of an animal. |
Das Lager leitete SS Hauptscharführer Grabow. | There were children in the camp as well. |
Und das ist in Lager 4. | And this is at Camp Four. |
Das Lager geht innerhalb der Träger. | The bearing goes inside the carrier. |
Ich werde das Lager drehen seitwärts, | I'll turn the bearing sideways, |
Die Träger sollen das Lager aufschlagen. | You get the boys to make camp here. |
Ich verlasse das Lager für immer. | l'm leaving this camp forever. |
Schau, wie groß das Lager ist. | Everyone has his own locker. |
Und wenn sie das Lager durchsuchen? | Suppose they searched this camp? There's to be no more stealing. |
Das Lager ist 200 Meter entfernt. | The camp is 200 yards down the road. |
Und das höchste Lager ist dann Lager 4. Es ist 900 Meter vom Gipfel entfernt. | And then Camp Four is the highest camp that's 3,000 feet short of the summit. |
Wenn das Lager rechts herausspringt, .. ...das wäre toll! | If the bearing pops right out, ...that would be great ! |
Ist das Leben in einem Zelt, das Leben als Vagabund so aufregend? | You call it a thrill to live in a tent? To be a vagabond? |
All das geschah, als der Eiserne Vorhang Europa und die Welt in gegnerische Lager spaltete. | This all happened when the Iron Curtain divided Europe and the world into opposing camps. |
Verwandte Suchanfragen : Als Lager - Größer Als Das Leben - Größer Als Das Leben - Größer Als Das Leben - Das Leben Leben - Leben Als - Das Als - Als Das - Verlassen Das Lager - Lager Das Potenzial - Aufzufüllen Das Lager - Das Lokale Leben - Das Leben Genießen - Für Das Leben