Übersetzung von "Lösegeld" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Lösegeld - Übersetzung : Lösegeld - Übersetzung : Lösegeld - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Ransom Ransom Kidnapping Demand Paying

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ihr Lösegeld.
Their ransom.
Das Lösegeld.
The ransom.
Und das Lösegeld?
What is the ransom?
Das Lösegeld ein, Hoheit?
The ransom, Your Highness?
Lösegeld Verhandlungen sollen bereits laufen.
Negotiations concerning a ransom are reportedly already underway.
Indonesien Lösegeld für entführte Kinder
Indonesia Kidnapping Children for Ransom Global Voices
Ein Lösegeld wurde nicht gefordert.
No ransom has been demanded.
Würden Sie ein Lösegeld nehmen?
Would you take ransom if we offered it?
Wir suchen das Lösegeld aufzutreiben.
We'll search again to find the ransom.
Das Lösegeld muss Gouverneur Bishop bezahlen.
The ransom is to be paid by Gov. Bishop.
Als Lösegeld forderte er 100.000 Mäuse.
Ransom asked was 100,000 smackers.
Datenklau So perfide erpressen Hacker ihr Lösegeld
Data theft This is how perfidiously hackers extort ransom money
Tom weigerte sich, das Lösegeld zu bezahlen.
Tom refused to pay the ransom.
Wir brauchen nichts mehr für Richards Lösegeld.
Who needs more wealth for Richard's ransom? We're the new rich, milord.
Aber wer bringt das Lösegeld nach Österreich?
But the ransom. Who will take it to Austria?
Die italienische Regierung bestreitet, Lösegeld bezahlt zu haben.
Homes are being demolished, forcing people to flee.
Das Lösegeld für euch beide beträgt 20.000 Silberstücke.
The ransom for you two is fixed at 20,000 pieces of eight.
Durch Ross und Waffen vermindert sich das Lösegeld.
A horse and gear would borrow from the ransom.
Aber in 40 Tagen müsst Ihr Lösegeld auftreiben.
But you have 40 days in which to find the ransom.
Sie waren mit einem Lösegeld einverstanden , sagte der Beamte.
They had agreed to a ransom,' the agent said.
Die Polizei gab an, die Entführer hätten Lösegeld gefordert.
González, the head of Llaves, was freed, but Keren remains captive.
Wenn Sie das Mädchen festhalten, zahlen Sie das Lösegeld.
If you're to keep the girl meanwhile, pay the ransom.
ein Lösegeld im Wert von 30.000 Dukaten zu zahlen.
to pay a ransom in the amount of 30,000 ducats.
Er stritt ebenfalls ab, dass ein Lösegeld gezahlt worden war.
He also denied paying a ransom.
Als das Lösegeld nicht aufgebracht werden konnte, wurde einer geköpft.
When the ransom could not be raised, one was beheaded.
Warum durchsuchten sie sein Auto? Sie vermuteten dort das Lösegeld.
What'd they rip his car up for unless it was to find ransom dough?
Und Leopold verlangt von mir ein Lösegeld von 150.000 Goldmark.
And from Leopold, I have received a ransom demand of 150,000 gold marks.
Es gibt keinen sicheren Ort, bis das Lösegeld bezahlt ist.
What place in England is safe until the ransom is paid?
Damit haben wir gegeben unseren Anteil am Lösegeld König Richards.
So do we fulfill our part of the pledge to ransom Richard.
Die Entführer aus dem Sudan hatten mehrere Millionen Euro Lösegeld gefordert.
The abductors from Sudan had demanded a ransom of several million Euros.
Danach gilt es, sie aus Gnade oder gegen Lösegeld zu entlassen.
That is for you to do.
Solange wir nichts von Jimmie hören, werde ich kein Lösegeld zahlen.
Unless we hear from Jimmie... I will not accede to any ransom.
Mein Vater sagt, dass sein Lösegeld bei der Besprechung verkündet wird.
My father says his price will be told at the powwow.
Die Bande willigte ein, Tom gegen ein Lösegeld von hunderttausend Dollar freizulassen.
The gang agreed to release Tom for a ransom of 100,000.
Tut er diese drei nicht, so soll sie frei ausgehen ohne Lösegeld.
If he doesn't do these three things for her, she may go free without paying any money.
Tut er diese drei nicht, so soll sie frei ausgehen ohne Lösegeld.
And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
Kein Lösegeld, um Richard freizukaufen, sondern um Euch den Thron zu kaufen.
A ransom that'll be used not to release Richard, but to buy your way to the throne.
Wo sonst als unter Angelsachsen kann er das Lösegeld für Richard suchen?
Where else but among Saxons would he seek the ransom for his Richard?
Was könnte er von den Juden wollen? Es sein denn das Lösegeld.
What could he want of the Jews except money for the ransom?
Am darauffolgenden Tag zahlte Anton Schlecker 9,6 Millionen DM Lösegeld an die Entführer.
After he paid 9.6 million marks of ransom they were released.
Der Hunger brachte die Soldaten dazu, Geiseln zu nehmen, um Lösegeld zu erpressen.
Hunger drove the armies to take hostages for ransom.
Gegen die Zahlung von Lösegeld und einen Friedensvertrag wurde er bald wieder freigelassen.
He then released the Emperor in exchange for a treaty and the promise of a hefty ransom.
Da nahm Mose das Lösegeld von denen, die über der Leviten Zahl waren,
Moses took the redemption money from those who exceeded the number of those who were redeemed by the Levites
Da nahm Mose das Lösegeld von denen, die über der Leviten Zahl waren,
And Moses took the redemption money of them that were over and above them that were redeemed by the Levites
So soll heute kein Lösegeld angenommen werden weder von euch noch von den Ungläubigen.
So no ransom will be accepted of you on this day, or of those who refused to believe.

 

Verwandte Suchanfragen : Für Lösegeld - Königs Lösegeld - Lösegeld Menge - Bei Lösegeld - Entführungen Für Lösegeld - Entführung Für Lösegeld - Entführung Und Lösegeld - Zahlung Von Lösegeld