Übersetzung von "Länder in denen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Länder - Übersetzung : Denen - Übersetzung : Länder - Übersetzung : Länder - Übersetzung : Länder - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es gibt auf der Erde mehr Länder, in denen die Menschenrechte ver letzt werden, als Länder, in denen sie geachtet wer den.
The Ministers of the Ten are constantly observing and assessing the situation in South Africa in the context of their own policy.
Es gibt Länder, in denen dies bereits durchgeführt wurde.
As regards both the general and specific aspects, the Commission attempted in 1980 to continue with the efforts under taken by it in 1978 and 1979.
Dem stehen viele Länder gegenüber, die nicht dieselben Traditionen haben. Länder, in denen der öffentliche Zugang zu Dokumenten der Behörden kaum vorkommt, Länder, in denen es diesbezüglich keine Rechtsvorschriften gibt.
Over and against us, there was a long list of countries which do not have the same traditions, countries in which public access to official documents is scarcely known, countries in which there is no legislation in this area at all.
Länder, mit denen Präferenzregelungen bestehen oder in Zukunft vereinbart werden.
Cabotage
Nur Länder, von denen Daten vorliegen.
Only nations where ilatu available.
Es gibt letztlich auch Länder, in denen die Energiekosten niedriger sind.
So it is clear that the regions in Belgium, Flanders and the Walloon area, have a role to play here.
Wir kennen Länder, in denen Menschen verhungern, und niemand weiß davon.
We are aware of countries in which deaths by hunger take place and nobody knows about them.
Bitte die Länder angeben, in denen der überlebende Ehegatte gearbeitet hat
Please indicate the countries where the surviving spouse has worked
Beide führten ihre Länder in Fallen, mit denen ihre Nachfolger zurechtkommen müssen.
Both led their countries into traps with which their successors must deal.
Die Philippinen sind eines der wenigen Länder, in denen Ehescheidungen verboten sind.
Meanwhile, due to lower charges in basic necessities, the inflation rate eases to 3.7 in November.
Verwendung Länder, in denen die mitteleuropäische (Sommer )Zeit verwendet wird oder wurde.
United Kingdom The time around the world is based on Universal Coordinated Time (UTC) which is roughly synonymous with Greenwich Mean Time (GMT).
Die bläuliche Farbe zeigt die Länder, in denen man keine Sklavereifälle findet.
But in fact that kind of bluey color are the countries where we can't find any cases of slavery.
2.12 Länder, in denen sich die Lage verschlechtert, weisen folgende Merkmale auf
2.12 In countries where the situation is deteriorating, the following features can be observed
2.13 Länder, in denen sich die Lage verschlechtert, weisen folgende Merkmale auf
2.13 In countries where the situation is deteriorating, the following features can be observed
Es gibt sicherlich auch Länder, in denen in diesem Bereich gute Ergebnisse erzielt werden.
There will certainly be examples of things being done, and done well, in the various countries.
Wie üblich, wurde in zahlreichen Debatten über die Länder gesprochen, in denen Krieg herrscht.
We had, as usual, many debates on countries where there are war situations.
Die Szenerie in Dublin erinnerte eher an jene Länder, in denen ausgeprägtere Klimaextreme vorherrschen.
The scenes in Dublin were more reminiscent of other countries, where there are greater extremes of climate.
Das gilt vor allem für solche Länder, in denen Kinderbetreuungsstrukturen insbesondere im Verhältnis
In Belgium, for example, social security contributions are considered to be very high and many unemployed people supplement their income by moonlighting.
Die Betrüger werden sich Länder aussuchen, in denen der Schutz am geringsten ist.
The fraudsters will seek out those countries that have the least protection.
Wir haben heute Länder, in denen 80 der Beschäftigten eine betriebliche Altersvorsorge haben.
We have countries today in which 80 of people in employment have a company pension.
Das trifft auch für die Länder zu, in denen die Krankheit behandelt wird.
This is also true in cases where countries choose to opt for treatment.
Dies sind Probleme, vor denen alle Länder stehen.
Every country faces these issues.
Anzahl der Länder, in denen die Prävention in die schulischen Lehr pläne aufgenommen worden ist
Number of countries where prevention is included in school curricula
Wir müssen die Länder, in denen diese Krankheiten weit verbreitet sind, in die Forschungsaktivitäten einbinden.
We must involve the countries that suffer from those scourges in the research.
Die Länder, die diesen gemeinsamen Weltmarkt propagieren, vor allem die Cairns Gruppe, sind keine Länder, in denen Hunger herrscht, sondern Länder, die aufgrund besonders niedriger Produktionskosten, großer Agrarbetriebe, niedriger Löhne und umfangreicher Agrarinvestitionen in der Lage sind, die Landwirte der Länder zu ruinieren, in denen diese günstigen Bedingungen nicht bestehen.
Countries which act as propagandists for this single world market, not least those that are members of the Cairns group, are not countries suffering from famine, but countries which, as a result of particularly low production costs, huge areas of farmland, low wages and top rate agricultural investment are capable of ruining the farming of those countries that do not share these advantages.
Obwohl 32 der 44 Länder, in denen Gelbfieber endemisch vorkommt, Impfprogramme haben, sind auch in vielen dieser Länder weniger als 50 aller Personen geimpft.
Although 32 of 44 countries where yellow fever occurs endemically do have vaccination programmes, in many of these countries, less than 50 of their population is vaccinated.
Länder, in denen am häufigsten nach dem Begriff imperialism gesucht wurde, Quelle Google Trends.
Countries where the search for imperialism is done most frequently.
Es gibt aber auch Länder, in denen ein solches Kennenlernen grundsätzlich nicht möglich ist.
It is usually not life threatening but is very painful, and prevents eating and drinking.
Vandenberghe. (EN) Ganz recht, es sind die Länder, in denen die Rechnungen ausgestellt werden.
These are the deficiencies in the customs code that we have to look at.
So gibt es beispielsweise Länder, in denen Abgaben auf Bild und Tonträger erhoben werden.
There are countries that have levies, for example, on recording media.
Die Länder, in denen dies entsprechend geregelt ist, gewährleisten gewöhnlich unbefristete oder längerfristige Verträge.
The countries where this is properly regulated usually guarantee contracts for an indefinite period of time or long contracts.
Alle Länder, in denen sich ein Anbieter von CRS Systemen oder ein Mutterluftfahrtunternehmen befindet.
Measures that are taken under existing or future agreements, and which reserve or limit the provision of transport services and specify operating conditions, including transit permits and or preferential road taxes of a transport services into, in, across and out of Slovakia to the contracting parties concerned.
Begünstigte sind die Länder, in denen die Evaluierung und die anschließenden Projekte durchgeführt werden.
The beneficiaries are the countries where the assessment and the subsequent projects will be implemented.
Es handelt sich sowohl um Länder, in denen die Zwangeabgaben zur Zeit unter dem Gemeinschaftsdurchschnitt liegen (z.B. Italien oder Griechenland), als auch um Länder, in denen diese Abgaben bereite hoch sind (Belgien, Niederlande, Dänemark).
A comparison restricted to the five main countries of the Community prompts the following conclusions.
Alle Länder, mit denen derzeit oder künftig Abkommen bestehen.
ANNEX V
Alle Länder, mit denen derzeit oder künftig Abkommen bestehen.
All countries with which agreements are or will be in force.
Alle Länder, mit denen eine medizinische Zusammenarbeit wünschenswert ist.
To regulate cabotage traffic based on reciprocal agreements.
Unternehmen würden in Länder umsiedeln, in denen die bestehenden Vorschriften am günstigsten sind und andere Länder so Risiken aussetzen, die sie sich nicht leisten können.
Businesses would move to countries where the regulatory climate is the most benign, exposing other countries to risks that they cannot afford to run.
Mouchel. (FR) Die Länder, mit denen noch Ab kommen abzuschließen sind, werden als dominante Länder bezeichnet.
Mr Davignon. (FR) I may well be wrong, but I have just done the calculation again and I still arrive at a figure of 180 rather than 80 years.
Auch in Europa gibt es Länder, in denen man bei Flügen in die EU die Sicherheitsmaßnahmen umgehen kann.
In Europe too, countries can be found where it is possible to escape security measures in flights to the EU.
8,7 der Unionsbürger, d.h. sieben Millionen Menschen, reisen in Länder, in denen ihr Herkunftsland nicht vertreten ist.
8.7 of European citizens, i.e. seven million people, travel in a country where their own is not represented.
Zukunftsweisend sind die Länder, in denen die TarifVerhandlungen in hohem Maße zur Regelung der Arbeitsbedingungen genutzt werden.
The countries which make great use of collective bargaining to regulate working conditions are more advanced those are the countries where we find that the concept of integrated collective bargaining equal opportunities has undergone a certain amount of development, including the introduction of new issues to traditional collective bargaining, such as measures and programmes of affirmative action for women at work, sexual harassment, etc.
Die Malaria, die in den Siebzigerjahren wieder auftauchte, befällt erneut Länder, in denen sie bereits ausgerottet war.
As for malaria, which reappeared in the seventies, it is once again affecting countries in which it had been eradicated.
Und es erklingen die Namen der jüdischen Kinder und der Länder, in denen sie starben.
and you listen to names of Jewish children and countries where they died.
Sen hat ebenfalls verschiedene afrikanische Länder untersucht, in denen es zu Ernteausfällen und Lebensmittelmangel kam.
Sen also examined various African countries that experienced crop failures and food shortages.

 

Verwandte Suchanfragen : Länder, In Denen - Länder, In Denen - In Denen - In Denen - In Denen - Situationen, In Denen - Familien, In Denen - Umgebungen, In Denen - Jahre, In Denen - In Denen Themen - Kurse, In Denen - Angelegenheiten, In Denen - Unternehmen, In Denen - Fälle, In Denen