Übersetzung von "Krise abgewendet" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Krise - Übersetzung : Krise - Übersetzung : Krise abgewendet - Übersetzung : Abgewendet - Übersetzung : Abgewendet - Übersetzung : Krise - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die westlichen Politiker können sich zu Recht selbst beglückwünschen, eine unmittelbare ernste Krise abgewendet zu haben.
Western statesmen are right to congratulate themselves on averting an immediate major crisis.
Dass es sich hierbei um einen Wendepunkt handelt, kann jedoch oft erst konstatiert werden, nachdem die Krise abgewendet oder beendet wurde.
We can speak about a crisis of moral values, an economical or political crisis, but not a motor crisis.
Eine Katastrophe wurde abgewendet.
A catastrophe has been averted.
Wie werden sie abgewendet?
May God damn them, how pervert are they!
Wie werden sie abgewendet?
How they are perverted!
Wie werden sie abgewendet?
How are they denying (or deviating from) the Right Path.
Wie werden sie abgewendet?
God condemns them how deluded they are!
Wie werden sie abgewendet?
How are they being turned away (from the Truth)?
Wie werden sie abgewendet?
How perverse they are!
Wie werden sie abgewendet?
Where are they turning to, leaving behind the Truth?
Wie werden sie abgewendet?
How they turn away!
Wie werden sie abgewendet?
How are they deluded (away from the Truth)!
Allahs Fluch über sie! Wie werden sie abgewendet?
Perish them Allah! whither are they deviating!
Allahs Fluch über sie! Wie werden sie abgewendet?
May Allah assail them, where do they stray?!
Allahs Fluch über sie! Wie werden sie abgewendet?
May Allah destroy them how are they deluded?
In jungen Jahren habe ich mich dann abgewendet.
And so I sold out way too young.
abgewendet, der sich zu der Zeit in Florenz aufhielt.
In 854 Florence and Fiesole were united in one county.
Warum hast du dich abgewendet, als du ihm begegnet bist?
Why did you turn away when you met him?
Herr Präsident, Herr Kommissar Patten! Wie Sie bereits festgestellt haben, herrscht in diesem Parlament Einigkeit darüber, dass die Krise, die durch die Pläne Saddam Husseins im Weltmaßstab ausgelöst werden könnte, abgewendet werden muss.
Mr President, Commissioner Patten, as you said, we have a consensus and a desire in this House to prevent the crisis that is looming, a crisis that has been triggered by the actions of Saddam Hussein.
Den Amerikanern wird so weit entgegengekommen, dass ihr Angriff abgewendet wird.
The Americans will be accommodated up to the point that their attack is forestalled.
Und Unsere Strafe kann nicht von dem sündigen Volk abgewendet werden.
Our might will never be turned back from the people of the sinners.
Und Unsere Strafe kann nicht von dem sündigen Volk abgewendet werden.
And Our Punishment cannot be warded off from the people who are Mujrimun (criminals, disobedients to Allah, sinners, disbelievers, polytheists).
Und Unsere Strafe kann nicht von dem sündigen Volk abgewendet werden.
We save whomever We will, and Our severity is not averted from the guilty people.
Und Unsere Strafe kann nicht von dem sündigen Volk abgewendet werden.
And when such an occasion comes We rescue whom We will as for the guilty, Our chastisement cannot be averted from them.
Und Unsere Strafe kann nicht von dem sündigen Volk abgewendet werden.
And Our wrath cannot be warded from the guilty.
Und Unsere Strafe kann nicht von dem sündigen Volk abgewendet werden.
OurMight cannot be withheld from the guilty nation.
Und Unsere Strafe kann nicht von dem sündigen Volk abgewendet werden.
And Our punishment cannot be repelled from the people who are criminals.
Und Unsere Strafe kann nicht von dem sündigen Volk abgewendet werden.
The guilty ones can not escape Our wrath.
Und Unsere Strafe kann nicht von dem sündigen Volk abgewendet werden.
But never will be warded off our punishment from those who are in sin.
In dieser Hinsicht ist die Inflation abgewendet, jedoch.. Gehst du einkaufen?
On the other hand, the prices of the common articles and products are growing.
Die Gefahr von Ausgleichsgeschäften mit anderen Waren wird dadurch weitgehend abgewendet.
Therefore, the risk of cross compensation with other products is to a great extent eliminated.
Der allein wird von der (Wahrheit) abgewendet, der sich davon abbringen läßt.
From which only he turns who is turned away.
Der allein wird von der (Wahrheit) abgewendet, der sich davon abbringen läßt.
Only those who are destined to revert, are reverted from it.
Der allein wird von der (Wahrheit) abgewendet, der sich davon abbringen läßt.
and perverted therefrom are some.
Der allein wird von der (Wahrheit) abgewendet, der sich davon abbringen läßt.
Turned aside therefrom is who is turned aside.
Der allein wird von der (Wahrheit) abgewendet, der sich davon abbringen läßt.
Turned aside therefrom (i.e. from Muhammad SAW and the Quran) is he who is turned aside (by the Decree and Preordainment of Allah).
Der allein wird von der (Wahrheit) abgewendet, der sich davon abbringen läßt.
Averted from it is he who is averted.
Der allein wird von der (Wahrheit) abgewendet, der sich davon abbringen läßt.
though only those who are averse to the Truth will turn away from (believing in it).
Der allein wird von der (Wahrheit) abgewendet, der sich davon abbringen läßt.
He is made to turn away from it who is (himself) averse.
Der allein wird von der (Wahrheit) abgewendet, der sich davon abbringen läßt.
He who has been turned away from the truth is turned away from it.
Der allein wird von der (Wahrheit) abgewendet, der sich davon abbringen läßt.
and are turned away from him who is turned.
Der allein wird von der (Wahrheit) abgewendet, der sich davon abbringen läßt.
Deluded away from the Qur'an is he who is deluded.
Der allein wird von der (Wahrheit) abgewendet, der sich davon abbringen läßt.
Let whoever wishes, turn away from Our Quran.
Der allein wird von der (Wahrheit) abgewendet, der sich davon abbringen läßt.
He is turned away from it who would be turned away.
Der allein wird von der (Wahrheit) abgewendet, der sich davon abbringen läßt.
he is turned away from the truth who is destined to be so turned away.

 

Verwandte Suchanfragen : Abgewendet Aus - Werden Abgewendet - Werden Abgewendet - Wurde Abgewendet - Schwere Krise - Krise Punkt - Große Krise - Euro-Krise - Hypertensiven Krise