Übersetzung von "Kooperationsvereinbarung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kooperationsvereinbarung - Übersetzung : Kooperationsvereinbarung - Übersetzung : Kooperationsvereinbarung - Übersetzung : Kooperationsvereinbarung - Übersetzung : Kooperationsvereinbarung - Übersetzung : Kooperationsvereinbarung - Übersetzung : Kooperationsvereinbarung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
KOOPERATIONSVEREINBARUNG | THE COOPERATION AGREEMENT |
KOOPERATIONSVEREINBARUNG NAT I 9406A | MEMORANDUM OF COOPERATION NAT I 9406A |
Vorbereitung auf den Abschluss einer Kooperationsvereinbarung mit Europol. | Take the necessary steps to prepare for the conclusion of a cooperation agreement with Europol. |
Am Ende der Konferenz unterzeichneten die Vertreter der Teilnehmerstädte eine offizielle Kooperationsvereinbarung. | At the end of the conference, the representatives of the towns signed an official cooperation memorandum. |
Ermöglicht wurde diese Maßnahme durch eine Kooperationsvereinbarung zwischen dem Unternehmen und dem Stockholmer Arbeitsmarktausschuß. | The course combined both theory and practice, and was a cooperative arrangement between the company and the Stockholm county labour market board. |
dass ein Anhang über die Flugsicherheit in die EU ICAO Kooperationsvereinbarung aufgenommen werden sollte | It is appropriate to include an Annex on aviation safety in the EU ICAO MoC, |
Der Anhang dieses Beschlusses wird hiermit angenommen und ist Bestandteil der EU ICAO Kooperationsvereinbarung. | The Annex to this Decision is hereby adopted and shall form an integral part of the EU ICAO MoC. |
dass ein Anhang über die Luftsicherheit in die EU ICAO Kooperationsvereinbarung aufgenommen werden sollte | it is appropriate to include an annex on aviation security in the ICAO MoC, |
Der Anhang dieses Beschlusses wird hiermit angenommen und ist Bestandteil der EU ICAO Kooperationsvereinbarung. | The Annex to this Decision is hereby adopted and shall form an integral part of the ICAO MoC. |
Kooperationsvereinbarung NAT I 9406A zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Union | The designated offices for the coordination and management of this Annex are |
Vollständige Umsetzung der im Dezember 2003 von den Innenministern der beiden Teilrepubliken unterzeichneten Kooperationsvereinbarung. | Full implementation of the Memorandum on Cooperation, signed between Republican Ministries of Interior in December 2003. |
Eine Kooperationsvereinbarung pflegt die Stadt Versmold seit dem Jahr 2010 mit dem serbischen Kurort Vrdnik. | Versmold formed the western most town of the historic county of Ravensberg with its capital Bielefeld. |
Im März 1998 unterzeichnete die Beobachtungsstelle ihre erste Kooperationsvereinbarung mit einer internationalen Organisation, dem UNDCP. | In March 1998, the Centre signed its first Memorandum of Understanding with an international organisation, the UNDCP. |
Überprüfungen dieses Anhangs werden von dem gemäß Artikel 7 der Kooperationsvereinbarung eingerichteten Gemeinsamen Ausschuss durchgeführt. | Any review of this Annex shall be conducted by the Joint Committee established pursuant to Article 7 of the MOC. |
der Kooperationsvereinbarung NAT I 9406 zwischen den Vereinigten Staaten von Amerika und der Europäischen Union | to Memorandum of Cooperation NAT I 9406 between the United States of America and the European Union |
DER KOOPERATIONSVEREINBARUNG NAT I 9406A ZWISCHEN DEN VEREINIGTEN STAATEN VON AMERIKA UND DER EUROPÄISCHEN UNION | AIR TRAFFIC MODERNISATION AND GLOBAL INTEROPERABILITY |
Ich denke dabei an den von dem Hohen Haus bereits verabschiedeten Entwurf über eine europäische Kooperationsvereinbarung. | We must correct this by saying that we have an interest in ensuring that Latin America is not drawn into the East West conflict. |
(ermächtigt zur Ausstellung von OECD Zertifikaten aufgrund einer Kooperationsvereinbarung mit dem United States Department of Agriculture, Forest Service) | (Authorized to issue OECD certificates through cooperative agreement with USDA Forest Service) |
Am 17. Juni hat die Gemeinschaft auf der Basis unserer Kooperationsvereinbarung mit dem Libanon ein weiteres Finanzprotokoll unterzeichnet. | As part of its agreement on cooperation with Lebanon, the Community signed a further financial commit ment. |
Die Gemeinde hat die Kooperationsvereinbarung mit den Bauunternehmen bereits unterzeichnet, die darin vorgesehene Förderung aber noch nicht gewährt. | The municipality has already signed the cooperation agreement with the construction companies, but the aid provided for in the agreement has not yet been granted. |
gestützt auf die Kooperationsvereinbarung zwischen der Europäischen Union und der Internationalen Zivilluftfahrt Organisation zur Schaffung eines Rahmens für eine verstärkte Zusammenarbeit ( die EU ICAO Kooperationsvereinbarung ), die am 28. März 2012 in Kraft getreten ist, insbesondere auf Artikel 7 Absatz 3 Buchstabe c, | Having regard to the Memorandum of Cooperation between the European Union and the International Civil Aviation Organization providing a framework for enhanced cooperation (the ICAO MoC), which entered into force on 28 March 2012, and in particular Article 7.3(c) thereof, |
Verabschiedung von Rechtsvorschriften über den Schutz personenbezogener Daten und Durchführung der erforderlichen Vorbereitungsarbeiten für den Abschluss einer Kooperationsvereinbarung mit Europol. | Adopt legislation on the protection of personal data and take the necessary steps to prepare for the conclusion of a cooperation agreement with Europol. |
In einer Bestimmung der Kooperationsvereinbarung ist vorgesehen, dass ein unabhängiger Rechnungsprüfer nach der Abnahme die tatsächlichen Kosten und Einnahmen berechnet. | One provision of the cooperation agreement stipulates that, at the end of the project, an independent expert will calculate actual costs and revenues. |
gestützt auf die am 28. April und am 4. Mai 2011 in Montreal bzw. in Brüssel unterzeichnete Kooperationsvereinbarung zwischen der Europäischen Union und der Internationalen Zivilluftfahrt Organisation zur Schaffung eines Rahmens für eine verstärkte Zusammenarbeit ( die EU ICAO Kooperationsvereinbarung ), insbesondere auf Artikel 7 Absatz 3 Buchstabe c, | Having regard to the Memorandum of Cooperation between the European Union and the International Civil Aviation Organization providing a framework for enhanced cooperation, signed in Montreal and Brussels on 28 April and 4 May 2011 (the EU ICAO MoC), and in particular Article 7.3(c) thereof, |
Januar 2011 schlossen die Hamburg Blue Devils eine Kooperationsvereinbarung mit dem Hamburger SV und trugen anschließend den Namen HSV Hamburg Blue Devils. | On 5 January 2011, the club announced that it would start a cooperation with the Hamburger SV with the aim of becoming a department of the club and, eventually, from 1 January 2012, all teams of the Blue Devils would become part of the multi sports club HSV. |
Unter der Voraussetzung, dass die Gesellschaften den Verpflichtungszusagen entsprechen, hat die Kommission beschlossen, ihre Kooperationsvereinbarung für eine Dauer von sechs Jahren freizustellen. | Provided the Parties comply with these commitments, the Commission decided to exempt their cooperation agreements for a six year period. |
Ungeachtet anderer Bestimmungen dieses Artikels werden bei Beendigung der Kooperationsvereinbarung auch dieser Anhang und etwaige im Rahmen des Anhangs angenommene Arbeitsvereinbarungen gleichzeitig beendet. | Notwithstanding any other provision of this Article, if the MOC is terminated, this Annex and any working arrangement adopted pursuant to it shall terminate simultaneously. |
B. Zur Kennzeichnung dieser Kooperationsvereinbarung haben die Vereinigten Staaten dieser Vereinbarung die Nummer NAT I 9406A zugewiesen, die in jeglichem zugehörigen Schriftverkehr anzugeben ist. | B. Memorandum number NAT I 9406A has been assigned by the United States to identify this cooperative program and shall be referenced in all correspondence related to this Memorandum. |
Durch die Kündigung dieser Vereinbarung wird auch ihr Addendum, einschließlich aller Anhänge, Anlagen und Beilagen, die von den Parteien entsprechend der Kooperationsvereinbarung angenommen wurden, gekündigt. | Termination of this agreement shall terminate its addendum, including all Annexes, Appendices, and Attachments adopted by the Parties pursuant to the Memorandum of Cooperation. |
Die Kooperationsvereinbarung könnte voraussichtlich Vorteile bringen, indem ein weitläufigeres weltweites Netz geschaffen wird, das den Kunden bessere Leistungen durch mehr direkte und indirekte Flugverbindungen bietet. | The cooperation agreement is likely to generate benefits in terms of creating a more extensive worldwide network which would offer customers better services in terms of an increased number of direct and indirect flights. |
Das zweite direkt begünstigte Unternehmen ist nach der Kooperationsvereinbarung Centrum Haaksbergen B.V. Es ist von fünf Bauunternehmen im Hinblick auf die Ausführung des Projekts gegründet worden. | On the basis of the cooperation agreement, the second direct beneficiary is Centrum Haaksbergen B.V., which is the undertaking set up by five construction companies to carry out this project. |
zur Annahme eines die Flugsicherheit betreffenden Anhangs zu der Kooperationsvereinbarung zwischen der Europäischen Union und der Internationalen Zivilluftfahrt Organisation zur Schaffung eines Rahmens für die verstärkte Zusammenarbeit | on the adoption of an Annex on aviation safety to the Memorandum of Cooperation between the European Union and the International Civil Aviation Organization providing a framework for enhanced cooperation |
zur Annahme eines die Luftsicherheit betreffenden Anhangs zu der Kooperationsvereinbarung zwischen der Europäischen Union und der Internationalen Zivilluftfahrt Organisation zur Schaffung eines Rahmens für die verstärkte Zusammenarbeit | on the adoption of an annex on aviation security to the Memorandum of Cooperation between the European Union and the International Civil Aviation Organization providing a framework for enhanced cooperation |
Am 7. April 2004 hat die Kommission eine Entscheidung verabschiedet, die eine Einzelfreistellung einer Kooperationsvereinbarung zwischen Air France und Alitalia nach Artikel 81 Absatz 3 des EG Vertrags gewährt. | On 7 April 2004, the Commission adopted a decision which grants an individual exemption under Article 81 (3) of the Treaty to a cooperation agreement between Air France and Alitalia. |
2.17 Nach dem Start von Industrie 4.0 auf der Hannover Messe 2013 wurde der Prozess mittlerweile als Plattform 4.0 optimiert, indem eine Kooperationsvereinbarung zwischen Regierung, Wirtschaft und Gewerkschaften geschlossen wurde. | 2.17 Following the launch of Industrie 4.0 at the Hannover Messe 2013, the process has been streamlined in Plattform 4.0 by means of a cooperation agreement between government, business and the trade unions. |
Vor kurzem unterzeichneten die Arbeits und Sozialministerien der beiden Länder eine Kooperationsvereinbarung und einigten sich auf ein entsprechendes Zweijahresprogramm, um die Zusammenarbeit in die Praxis umzusetzen. Ziel der Vereinbarung ist | Bill Callaghan, head of the Trades Union Congress' economic and social affairs department and a member of the Low Pay Commission, was appointed chair of the UK Health and Safety Commission (HSC) with effect from 1 October 1999. |
Direktversicherungen dürfen nur über in Schweden zugelassene Versicherungsdienstleister abgeschlossen werden, unter der Voraussetzung, dass der ausländische Dienstleister und das schwedische Versicherungsunternehmen zur selben Unternehmensgruppe gehören oder eine Kooperationsvereinbarung geschlossen haben. | Compulsory air insurance policies can be underwritten only by a subsidiary established in the European Union or by a branch established in Germany. |
SE Direktversicherungen dürfen nur über in Schweden zugelassene Versicherungsdienstleister abgeschlossen werden, unter der Voraussetzung, dass der ausländische Dienstleister und das schwedische Versicherungsunternehmen zur selben Unternehmensgruppe gehören oder eine Kooperationsvereinbarung geschlossen haben. | Part of the EC (AT, BE, BG, CZ, DK, DE, ES, FI, FR, EL, HU, IE, IT, LU, NL, PT, SK, SE, UK) undertakes commitments on Financial Services in accordance with the provisions of the Understanding on Commitments in Financial Services attached (the Understanding). |
Am 22. September veröffentlichte die Kommission eine Mitteilung78 gemäß Artikel 27 Absatz 4 der Verordnung des Rates (EG) Nr. 1 2003 mit einer Zusammenfassung der Kooperationsvereinbarung und dem wesentlichen Inhalt der Verpflichtungszusagen. | On 22 September, the Commission published a notice78 pursuant to Article 27(4) of Council Regulation (EC) No 1 2003 in which it published a concise summary of the cooperation agreement and the main content of the commitments. |
Nach dieser Bestimmung der Kooperationsvereinbarung zwischen der Gemeinde und den Bauunternehmen wird der aus dem Projekt tatsächlich entstandene Verlust nach der Abnahme von einem Rechnungsprüfer anhand der tatsächlichen Kosten und Einnahmen berechnet. | That provision of the cooperation agreement between the municipality and the construction companies means that the actual project losses will be calculated at the end of the project by an expert on the basis of the realised costs and revenues. |
sowie unter Hinweis auf die Kooperationsvereinbarung vom 8. Juli 1997 zwischen den Vereinten Nationen und der Interpol sowie den Briefwechsel vom 8. Dezember 2005 und vom 5. Januar 2006, der die Vereinbarung ergänzt, | Recalling also the cooperation agreement of 8 July 1997 between the United Nations and Interpol, and the exchange of letters of 8 December 2005 and 5 January 2006 supplementing the agreement, |
in Anbetracht dessen, dass die Unterzeichnung der Kooperationsvereinbarung zwischen Ecuador und der Weltorganisation für Meteorologie einen wichtigen Schritt im Hinblick auf die Einrichtung eines internationalen Zentrums zur Erforschung des El Niño Phänomens darstellt, | Noting that the signing of the memorandum of cooperation between Ecuador and the World Meteorological Organization constitutes a major step in the process for the establishment of an international centre for the study of the El Niño phenomenon, |
SE Direktversicherungen dürfen nur über in Schweden zugelassene Erbringer von Versicherungsdienstleistungen abgeschlossen werden, unter der Voraussetzung, dass der ausländische Dienstleistungserbringer und das schwedische Versicherungsunternehmen zur selben Unternehmensgruppe gehören oder eine Kooperationsvereinbarung geschlossen haben. | The supply of direct insurance is allowed only through an insurance service supplier authorised in Sweden, provided that the foreign service supplier and the Swedish insurance company belong to the same group of companies or have an agreement of cooperation between them. |
SE Direktversicherungen dürfen nur über in Schweden zugelassene Erbringer von Versicherungsdienstleistungen abgeschlossen werden, unter der Voraussetzung, dass der ausländische Dienstleister und das schwedische Versicherungsunternehmen zur selben Unternehmensgruppe gehören oder eine Kooperationsvereinbarung geschlossen haben. | SE The supply of direct insurance is allowed only through an insurance service supplier authorised in Sweden, provided that the foreign service supplier and the Swedish insurance company belong to the same group of companies or have an agreement of cooperation between them. |
SE Direktversicherungen dürfen nur über in Schweden zugelassene Erbringer von Versicherungsdienstleistungen abgeschlossen werden, unter der Voraussetzung, dass der ausländische Dienstleistungserbringer und das schwedische Versicherungsunternehmen zur selben Unternehmensgruppe gehören oder eine Kooperationsvereinbarung geschlossen haben. | marine, aviation, transport. |
Verwandte Suchanfragen : Strategische Kooperationsvereinbarung - Gemeinsame Kooperationsvereinbarung - Kooperationsvereinbarung Zwischen