Übersetzung von "Klarheit zuliebe" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Klarheit - Übersetzung : Zuliebe - Übersetzung : Klarheit - Übersetzung : Klarheit - Übersetzung : Klarheit - Übersetzung : Klarheit zuliebe - Übersetzung : Klarheit - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wem zuliebe?
What was the good?
Mir zuliebe?
Would that please me?
Dir zuliebe!
all right. For you, I shut up.
Ihnen zuliebe gern.
Anything for you.
Dann mir zuliebe.
That's right. For my sake.
Mir zuliebe, ja?
Will ya, huh?
Dir zuliebe, Jim.
You. I don't believe that.
Tu es mir zuliebe.
Do it for my sake.
Ok, der Presse zuliebe.
Okay, anything for the press.
Los Doktor, mir zuliebe.
C'mon now, Doctor, just to please me.
Na, schön, dir zuliebe.
All right, for you.
Ja, tue das! Mir zuliebe!
Yes, do that, for my sake, to oblige me.
Lenken Sie ein... mir zuliebe.
Please, relent... for my sake.
Na gut, dir zuliebe, Joe.
All right, I'll do it for you, Joe.
Ihnen zuliebe spielte sie Theater.
For your sake, she pretended it wasn't. I let her pretend.
Du fährst eben mir zuliebe.
You must go, for my sake.
Wem zuliebe sagst du das?
Who are you protecting? You, jim.
Er tat es nur mir zuliebe.
He did it only for my sake.
Ich rasiere mich meiner Frau zuliebe.
I shave for my wife's sake.
Deinen Eltern zuliebe, vergib meinem Vater.
For the love of your parents, forgive my father.
Tun Sie es doch uns zuliebe.
Come on, please? Please, come on.
Mir zuliebe tat sie das nicht.
She didn't stop going just to let me win.
Wir müssen dies der Umwelt zuliebe tun.
We must do this for the sake of the environment.
Du sagst das nicht mir zuliebe, oder?
You're not saying that just to make me happy, are you?
Aber nur Ihnen zuliebe. Das ist OK.
But only for your sake.
Würden Sie es mir zuliebe jetzt öffnen?
Won't you open it now?
Meiner Tochter zuliebe wollte ich keinen Skandal.
I didn't want any scandal for my daughter's sake.
Du könntest es zumindest mir zuliebe tun.
At least you can do this for my sake.
Benutzen wir harmlose Worte, der Hygiene zuliebe.
Let's use innocent words to cleanse our mouths.
Sie müssen nett zu ihr sein, Chipping zuliebe.
You must be kind to her, for Chipping's sake.
Ich habe doch gesagt, das war Tom zuliebe.
I told you, I did that to protect Tom.
Ich kann doch ihnen zuliebe nicht immerzu essen.
What's the point of it all?
Unseren Kindern und Kindeskindern zuliebe müssen wir jetzt handeln.
For the sake of our children and our children's children, we must act now.
Von unseren Prinzipien dürfen wir jedoch niemandem zuliebe abrücken.
However, we must not make concessions on questions of principle for anyone.
Das tat ich meiner Frau zuliebe, sie wollte Aufregung.
I only took that to please my wife, she wanted excitement.
Mir zuliebe. Jetzt gibt es einen dicken Kuss. Ah!
And here's a big kiss from your blossom girl.
Euch zuliebe habe ich Euren Tribun aus Palästina zurückbeordert.
For your sake, I brought your tribune back from Palestine.
Und Euch zuliebe befreie ich Euch nun von ihm.
For your sake, I now free you from him.
Ich habe dir doch alles zuliebe getan, was ich konnte!
I did all I could!
Sie sollten besser nicht zu viel quasseln, Ihnen selbst zuliebe.
You'd better not yap too much for your own sake.
Ich würde mich ihm zuliebe nicht mit dem Sterben beeilen.
I wouldn't hurry up my dying on his account.
Ja? Er soll sich mir zuliebe wie ein Gentleman verhalten.
Ask him, for my sake, to behave like a gentleman.
Wartet nur, was ich Howard, der lieben, kleinen Sylvia zuliebe.
I'm not so squeamish. Wait till you see the cooing fest I put on over Howard for dear, darling little Sylvia.
Herr Villeneuve hoffte, Sie würden es der Gerechtigkeit zuliebe tun.
Monsieur Villeneuve suggested you might be willing to perform this service in the cause of justice.
Ihnen zuliebe. Ich ruf an und sage, wir können nicht kommen.
I'm going to cancel dinner.

 

Verwandte Suchanfragen : Umwelt Zuliebe - Sicherheit Zuliebe - Uns Zuliebe - Frieden Zuliebe - Für Argument Zuliebe - Visuelle Klarheit - Verstärkung Klarheit - Mehr Klarheit