Übersetzung von "Klärung Fragen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fragen - Übersetzung :
Ask

Klärung - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Klärung Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Klärung - Übersetzung : Fragen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Wondering Wonder Asking Question

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

(3) Klärung technischer Fragen und Erleichterung der Marktentwicklung
(3) Solving technical issues and facilitating market development.
3.2.3 Klärung technischer Fragen und Erleichterung der Marktentwicklung
3.2.3 Solving technical issues and facilitating market development
3.3.3 Klärung technischer Fragen und Erleichterung der Marktentwicklung
3.3.3 Solving technical issues and facilitating market development
Klärung einer Reihe noch offener Fragen zu Betrieb und Technik.
the closure of a number of still standing operational and technical open points.
Bis dahin bleiben uns noch einige Monate zur Klärung offener Fragen.
We have several months to work through the remaining issues before the deadline.
Größeres Engagement zur frühzeitigen Erkennung und Klärung politischer, gesellschaftlicher und ethischer Fragen
Broader engagement to anticipate and clarify political, societal and ethical issues
Dies sind grundlegende Fragen, zu deren Klärung nur noch knapp drei Monate Zeit bleibt.
Fundamental questions and less than three months to go.
Die Überprüfung konzentriert sich derzeit auf einige methodologische Fragen , die angesichts neuer Entwicklungen der Klärung bedürfen .
The review is currently focused on several methodological issues which need clarification in the light of new developments .
Zur Klärung dieser Fragen, empfiehlt es sich, bei den beiden Resolutionen des UN Sicherheitsrates zu beginnen.
To clarify the issues, the best place to start is with the two UN Security Council resolutions.
4) Mangelnder Informationsfluss kann die Klärung problematischer Fragen in Bezug auf die Verwaltung der Hilfe behindern.
4) The lack of circulation of information may hamper the resolution of problematic issues related to aid management.
Ich würde eine Klärung dieser beiden Fragen durch einen oder zwei Mitglieder der Kommission sehr begrüßen.
I would very much appreciate clarification of those two questions by one or other Commissioner.
Ausarbeitung eines Leitliniendokuments auf der Grundlage der bestehenden Liste häufig gestellter Fragen zur Klärung verschiedener Aspekte der Textilverordnung,
issuing a guidance document, based on the current FAQs, to clarify various aspects of the Textile Regulation
Die obligatorische Klärung dieser Fragen vor der Antragseinreichung gewährleistet ein weitaus rationelleres Vorgehen in der Bewertungsphase des Verfahrens.
The necessity to address such pre submission issues ensures a far more streamlined approach to the evaluation phase of the procedure.
Ähnliche Besprechungen fanden bei der EMEA auch mit den Berichterstattern und den Mitberichterstattern zur Klärung technischer Fragen statt.
Similar meetings were held at the EMEA with rapporteurs and co rapporteurs to consider technical matters.
Die obligatorische Klärung dieser Fragen vor der Antragseinreichung gewährleistet ein weitaus rationelleres Vorgehen in der Bewertungsphase des Verfahrens.
The necessity to address such presubmission issues ensures a far more streamlined approach to the evaluation phase of the procedure.
Klärung der Verwendungsformen
Clarification of use pattern
Ich weiß, daß eine derartig theoretische Klärung der anstehenden Fragen in der Praxis nur schwerlich den erwarteten Erfolg bringt.
As the Council has not received a proposal for an amendment with the objective alluded to by the honourable Member, the Council has not been called upon to decide whether such a proposal would merit
Ich habe jedoch Fragen zu den Haushaltsplänen, zu Zypern und zur danach folgenden Erweiterung, die einer weiteren Klärung bedürfen.
But I have questions on budgets, on Cyprus and on further enlargement on which I would like further clarification.
Neben der Klärung dieser Fragen ist es aber auch wichtig, sich Gedanken über die Zukunft dieser Region zu machen.
No less important than getting answers to these questions is the need to give some thought to the region's future.
Es gibt zur Zeit mehrere Fragen, mit denen der Gerichtshof befaßt ist und die zur Klärung der Lage beitragen werden.
This means establishing in the Rules a kind of common root for the various legislative procedures, which should be as simple and effective as possible.
Der Bericht an das Parlament nimmt in einigen Bereichen Verbesserungen vor, während einige Fragen unter Umständen einer weiteren Klärung bedürfen.
The report to Parliament introduces improvements in some areas but perhaps left some issues needing clarification.
Zusätzlich erfordert die Verwendung der tatsächlichen Mieten die Klärung einiger fundamentaler Fragen, die Auswirkungen auf die Harmonisierung der Angaben haben.
In addition, the use of actual rentals for imputation purposes requires the clarification of several fundamental questions having an impact on the harmonisation of the data.
In einem ersten Schritt sollten alle Fragen , die einer frühzeitigen Klärung bedurften , ermittelt und bis Ende 1993 ein Arbeitsprogramm erstellt werden .
The first step was to identify all the issues that should be examined at an early stage and establish a work programme by the end of 1993 .
Provan (ED). (EN) Herr Präsident, die letzte Er klärung des Kommissars führt mich direkt zu dem, was ich ihn fragen wollte.
The difficulties we have named here in the last two questions are concerned exclusively with the problem of how border checks by police can be eased.
Äthiopien besteht jedoch nach wie vor auf der Klärung bestimmter Fragen, und die humanitäre Situation ist in beiden Ländern sehr ernst.
But Ethiopia is still calling for clarification on certain issues and the humanitarian situation in both countries is serious.
Dazu gehören auch natürlich Fragen des Waffenexportes und die Klärung der europäischen Zuständigkeiten, um die Uneinheitlichkeit code of conduct zu beseitigen.
This naturally involves the arms exports issue and the clarification of European competences in order to remove the lack of uniformity in the code of conduct.
4.4.7 Inhaltliche Klärung der Begrifflichkeiten
4.4.7 Clarification of concepts
4.5.5 Inhaltliche Klärung der Begrifflichkeiten
4.5.5 Clarification of concepts
Vielen Dank für diese Klärung.
Thank you for that clarification.
Eine Klärung ist zweifellos notwendig.
Clarification is undoubtedly necessary.
Auslegungsgruppe zur Klärung von Zweifelsfällen
Interpretation group to clarify ambiguous issues
Auch nach der Klärung dieser und anderer Fragen wird es, auch wenn die Tschechen bereits beigetreten sind, noch eine Menge weiterer Probleme geben.
In addition to clarifying these and other issues, a number of other problems will arise even after Czech accession to the EU.
4.4.2 Klärung der Verbindlichkeit zukünftiger Partnerschaften
4.4.2 Clarification of the level of commitment required in future partnerships
4.5.2 Klärung der Verbindlichkeit zukünftiger Partnerschaften
4.5.2 Clarification of the level of commitment required in future partnerships
Drei Probleme bedürfen noch der Klärung.
We have three outstanding problems.
Dieser Widerspruch bedarf einer baldigen Klärung.
This anomaly must be resolved without delay.
Diese Zahl bedarf also einer Klärung.
So that figure will need to be clarified.
Artikel 26b sieht die Durchführungsmaßnahmen zur Klärung bestimmter technischer Fragen wie der Bedingungen, unter denen ein verwahrtes Instrument als Verlust zu betrachten ist, vor.
Article 26b provides for corresponding implementing measures to clarify certain technical aspects, for example to specify circumstances under which an instrument held in custody may be considered as lost.
Das QMS Verbesserungsteam, das mit der Klärung von sprachlichen Problemen und Fragen der Qualität der Informationen betraut wurde, erstellte einen Ablaufplan und entwarf eine Standardarbeitsanweisung.
As a consequence of the standardisation work the volume of translated pages was able to be optimised, with some 4 200 pages in total being translated in 1998. The Luxembourg Translation Centre is now fully staffed and this, together with clear and open communication between the EMEA and the Translation
Sie umfaßt ein weites Gebiet, ist sehr informativ und trägt zur Klärung einer Vielzahl von komplexen Fragen bei, die in diesem Zusammenhang wichtig sind.
It rightly regards cohesion as much more than convergence of inflation and interest rates and of budget balances.
Sollte ich aber einige Fragen in meiner Er klärung nicht beantwortet haben, so müssen wir uns ihrer selbstverständlich annehmen und sie zu beantworten versuchen.
It may also be used for a description of parallelism and is therefore suitable for use with future computer designs.
Ausdehnung und Klärung des Geltungsbereichs der Richtlinie
extending and clarifying the scope of the directive
Diese Zertifikat Klärung ist noch beim Ausarbeiten.
The certificate thing is still being worked out.
(h) Klärung der Ausnahmeregelungen nach Artikel 389
(h) a clarification of exemptions provided for in Article 389
2.2.5 Klärung der wesentlichen Gesundheits und Sicherheitsanforderungen
2.2.5 Clarifying basic health and safety requirements

 

Verwandte Suchanfragen : Fragen Zur Klärung - Fragen Zur Klärung - Klärung Von Fragen - Klärung Dieser Fragen - Klärung Noch Offenen Fragen - Fragen Fragen - Klärung Suchen - Anfrage Klärung - Daten Klärung - Klärung Brief