Übersetzung von "Kölner Karneval" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Karneval - Übersetzung : Karneval - Übersetzung : Kölner - Übersetzung : Kölner Karneval - Übersetzung : Karneval - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Karneval Der Kölner Karneval die fünfte Jahreszeit beginnt alljährlich am 11. | In Cologne, the carnival season officially starts on 11 November at 11 minutes past 11 a.m. with the proclamation of the new Carnival Season, and continues until Ash Wednesday. |
Der Charlie Hebdo Wagen, wie er ursprünglich geplant war. via Facebookseite des Kölner Karneval. | The Charlie Hebdo float as it was originally planned. Image courtesy Kölner Karneval's Facebook page. |
Festkomitee Kölner Karneval gibt bekannt, dass doch ein CharlieHebdo Wagen beim Rosenmontagszug mitfährt. RTL WEST ( RTLWEST) febrero 16, 2015 | The Kölner Karneval Festival Committee makes it known that a CharlieHebdo float will be joining in with the Rosenmontagszug parade after all. |
Wir möchten, dass alle Besucher, Bürger und Teilnehmer des Kölner Rosenmontagszuges befreit und ohne Sorgen einen fröhlichen Karneval erleben. | We want all visitors, citizens and participants of the Cologne Rose Monday Parade to be able to experience a cheerful Carnival in a free atmosphere, without any concerns. |
Karneval. | It's for Carnival. |
Karneval. Ja. | Yes, little one. |
Der Karneval. | The carnival. |
Sehenswürdigkeiten Karneval Der Karneval ist die berühmteste Sehenswürdigkeit von Binche. | In 2003, the Carnival of Binche was proclaimed one of the Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO. |
Der peruanische Karneval | Discovering the Peruvian Carnival Global Voices |
Morgen beginnt der Karneval. | Tomorrow the carnival begins. |
Alle Welt feiert Karneval. | Everybody's celebrating Carnival. |
Karneval, Fastnacht, Zirkus, Nachtclubs. | There's carnival and vaudeville, Ringling Brothers, nightclubs. |
Trinidad Tobago Vorschläge für Karneval | Trinidad Tobago Suggestions for Carnival Global Voices |
In Martin Gardner Mathematischer Karneval . | in Gardner, Martin Mathematical Carnival. |
Dieser Karneval war die Hölle. | This carnival has been purgatory. |
Für mich ist auch Karneval. | That for me, too, it's carnival. |
Richtig, es gibt einen Karneval. | That's right, she said there's a carnival. |
In Kölner Themen . | In Kölner Themen . |
Obama und Snowden, Düsseldorfer Karneval 2014 | Obama and Snowden, Düsseldorf Carnival 2014 |
Ich hasse Schnee und den Karneval. | I hate snow and the carnival. |
Fastnacht im Fernsehen Karneval für Millionen. | Fastnacht im Fernsehen Karneval für Millionen. |
Wir hatten letzte Woche gerade Karneval. | We just had last week Carnivale. |
Nach Karneval wird bei ihm gestreikt. | I'll send the farmers to blow him up and make his lawyers do the hoeing. |
Kölner Stadt Anzeiger Einzelnachweise | Ferré refused to sing in Spain until Franco was dead. |
Studien zur Kölner Kirchengeschichte. | Studien zur Kölner Kirchengeschichte. |
Karneval in Deutschland Traditionen, Politik und Selbstzensur | Cologne's Carnival Parade Tones Down Its Charlie Hebdo Satire Global Voices |
Ganz Paris steht Kopf, es ist Karneval. | It's the carnival. Paris is running wild. |
Vögte des Kölner Besitzes waren die Pfalzgrafen, die mit der Zeit den Kölner Einfluss zurückdrängten. | The Vögte of the Cologne estate were the Elector of the Palatinate, who over time pushed back Cologne s influence. |
Hingegen startet der Karneval in der Hochburg Köln | On the other hand, the Carnival in Cologne looked more like this |
Der Karneval in Rio findet im Februar statt. | Rio's carnival is held in February. |
Bis heute ist der Karneval Sinnbild katholischer Mentalität. | The traditional Carnival food is fritule, a pastry. |
Der Karneval ist vorbei, aber nicht für mich. | The carnival is over, but not for me. |
Die Kölner Börse wurde 1553 gegründet. | In 1074 the commune was formed. |
Kölner Schriften zur Neuen Musik, Bd. | Kölner Schriften zur Neuen Musik 8. |
Damit endet aber der Karneval der Umwälzungen noch nicht. | But this is not the end of these transfers. |
Was haben sie heute alle? Wie Karneval! Verdammt, Mina! | So, the train stops and everyone jumps out to shit on the tracks. |
Treibst du diesen Karneval nicht n bisschen zu weit? | Oh, this. I'm dressed like a dame to escape a Dane. |
Die beiden sitzen da oben beim Karneval und feiern. | Believe me, the two of them are sitting up at the carnival right now, celebrating. |
Sein Großvater war Organist am Kölner Dom. | His grandfather was the organist at the Cathedral of Cologne. |
Ein Beispiel dafür ist der Kölner Dom. | One side of the cylinder is opened. |
Düren gehört zum Erdbebengebiet der Kölner Bucht. | Düren is a town in North Rhine Westphalia, capital of Düren district in Germany. |
Alle Kölner Bürger erhielten die französische Staatsbürgerschaft. | In the following years the French consolidated their presence. |
In Kölner Unternehmer im 19. und 20. | In Kölner Unternehmer im 19. und 20. |
Die bekanntesten Mardi Gras in den USA sind der Karneval von New Orleans und Mobile in Québec (Kanada) gibt es den winterlichen Karneval von Québec. | The result was the uninterrupted celebration of Carnival festivals in Barranquilla (see Barranquilla's Carnival) now recognized as one of the Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity. |
Kritische Reflexion des Festkomitees des Kölner Karnevals Ihr Gegenentwurf Scheißjob zum ausgeschiedenen Charlie Hebdo Wagen. via Facebookseite des Kölner Karnevals | A critical reflection from the Cologne Carnival Festival Committee their Scheißjob float acting as an alternative to the withdrawn Charlie Hebdo float. via the Cologne Carnival Facebook page |
Verwandte Suchanfragen : Kölner Dom - Karneval Nachtschwärmer - Karneval Spiegel - Karneval Montag - Karneval Spiele - Am Karneval - Karneval Schwimmer - Glücklich Karneval - Karneval Glas - Karneval Club