Übersetzung von "am Karneval" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Karneval - Übersetzung : Karneval - Übersetzung : Am Karneval - Übersetzung : Karneval - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Karneval Der Kölner Karneval die fünfte Jahreszeit beginnt alljährlich am 11. | In Cologne, the carnival season officially starts on 11 November at 11 minutes past 11 a.m. with the proclamation of the new Carnival Season, and continues until Ash Wednesday. |
Karneval. | It's for Carnival. |
Karneval. Ja. | Yes, little one. |
Der Karneval. | The carnival. |
Sehenswürdigkeiten Karneval Der Karneval ist die berühmteste Sehenswürdigkeit von Binche. | In 2003, the Carnival of Binche was proclaimed one of the Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity by UNESCO. |
Der peruanische Karneval | Discovering the Peruvian Carnival Global Voices |
Die wichtigsten Tage im deutschen Karneval sind Weiberfastnacht am Donnerstag und Rosenmontag am Montag vor Faschingsdienstag. | The most important days of the German Carnival are Weiberfastnacht, the women's carnival, on Thursday, and Rose Monday, the day before Shrove Tuesday. |
Morgen beginnt der Karneval. | Tomorrow the carnival begins. |
Alle Welt feiert Karneval. | Everybody's celebrating Carnival. |
Karneval, Fastnacht, Zirkus, Nachtclubs. | There's carnival and vaudeville, Ringling Brothers, nightclubs. |
Trinidad Tobago Vorschläge für Karneval | Trinidad Tobago Suggestions for Carnival Global Voices |
In Martin Gardner Mathematischer Karneval . | in Gardner, Martin Mathematical Carnival. |
Dieser Karneval war die Hölle. | This carnival has been purgatory. |
Für mich ist auch Karneval. | That for me, too, it's carnival. |
Richtig, es gibt einen Karneval. | That's right, she said there's a carnival. |
Obama und Snowden, Düsseldorfer Karneval 2014 | Obama and Snowden, Düsseldorf Carnival 2014 |
Ich hasse Schnee und den Karneval. | I hate snow and the carnival. |
Fastnacht im Fernsehen Karneval für Millionen. | Fastnacht im Fernsehen Karneval für Millionen. |
Wir hatten letzte Woche gerade Karneval. | We just had last week Carnivale. |
Nach Karneval wird bei ihm gestreikt. | I'll send the farmers to blow him up and make his lawyers do the hoeing. |
Karneval in Deutschland Traditionen, Politik und Selbstzensur | Cologne's Carnival Parade Tones Down Its Charlie Hebdo Satire Global Voices |
Ganz Paris steht Kopf, es ist Karneval. | It's the carnival. Paris is running wild. |
Hingegen startet der Karneval in der Hochburg Köln | On the other hand, the Carnival in Cologne looked more like this |
Der Karneval in Rio findet im Februar statt. | Rio's carnival is held in February. |
Bis heute ist der Karneval Sinnbild katholischer Mentalität. | The traditional Carnival food is fritule, a pastry. |
Der Karneval ist vorbei, aber nicht für mich. | The carnival is over, but not for me. |
Zum Karneval 1763 brachte er seine erste Oper Il tesoro insidiato am Teatro San Samuele in Venedig zur Aufführung. | Later that year, he made his debut as an opera composer in Venice with Il tesoro insidiato. |
Damit endet aber der Karneval der Umwälzungen noch nicht. | But this is not the end of these transfers. |
Was haben sie heute alle? Wie Karneval! Verdammt, Mina! | So, the train stops and everyone jumps out to shit on the tracks. |
Treibst du diesen Karneval nicht n bisschen zu weit? | Oh, this. I'm dressed like a dame to escape a Dane. |
Die beiden sitzen da oben beim Karneval und feiern. | Believe me, the two of them are sitting up at the carnival right now, celebrating. |
Regelmäßige Veranstaltungen Der Karneval in São Paulo beginnt offiziell am Freitag vor Aschermittwoch und ist eine der Hauptattraktionen der Stadt. | São Paulo was one of the host cities of the 2014 FIFA World Cup, for which Brazil was the host nation. |
Die bekanntesten Mardi Gras in den USA sind der Karneval von New Orleans und Mobile in Québec (Kanada) gibt es den winterlichen Karneval von Québec. | The result was the uninterrupted celebration of Carnival festivals in Barranquilla (see Barranquilla's Carnival) now recognized as one of the Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity. |
besuchen Sie eines der örtlichen Festivals wie den Nizzaer Karneval | experience one of the local festivals like Nice Carnival |
In Belgien ist der Karneval die berühmteste Sehenswürdigkeit von Binche. | In all major cities and many towns throughout the country, Carnival is celebrated. |
Ted und Eds Karneval immer geöffnet Eingang vom Google Highway | John Lloyd's Inventory of the Invisible |
Oper, Rodeo, Karneval, Ballett, indianische Tänze, Kaspertheater, EinMannKapellen alles Theater. | Also opera. Also rodeos, carnivals, ballets, Indian tribal dances, Punch and Judy, a oneman band, all theatre. |
Ein weiterer Höhepunkt der Feierlichkeiten auf La Palma ist der Karneval, dessen Umzüge und Veranstaltungen in den Karnevalshochburgen Santa Cruz und Los Llanos an südamerikanischen Karneval erinnern. | There is a road that runs from Los Llanos de Aridane to the capital city of the island Santa Cruz de La Palma (known by locals as simply Santa Cruz ). |
Bellinzona ist auch für seinen Karneval, 150 Jahre alt, genannt Rabadan bekannt. | Culture The city is known for its carnival Rabadan, which has taken place for over 150 years. |
Wie auch Calypso ist Soca eng an die karibische Karneval Kultur gebunden. | He started out writing songs and performing in the calypso genre. |
Der neue Gouverneur verspeist Republikaner zum Frühstück. Ich riskiere es im Karneval. | Don't you know we have a new governor who eats Republicans for breakfast? |
November 1822 in Köln das Festordnende Comitee , dessen jährliche Hauptversammlung am Montag nach dem vierten Fastensonntag, genannt Laetare , (also vier Wochen nach Karneval) stattfand. | Rosenmontag (Rose Monday) is the highlight of the German Karneval (carnival), and is on the Shrove Monday before Ash Wednesday, the beginning of Lent. |
! (eine bundesweite Fachzeitschrift rund um Karneval) als bester politischer Motivwagen Deutschlands 2007 bezeichnet. | (a national trade magazine published around Carnival) as Germany s best political float of 2007. |
Das offizielle Deutsche Fastnachtsmuseum des Bundes Deutscher Karneval befindet sich in Kitzingen (Franken). | The most famed Carnival festivities are in Guaranda (Bolivar province) and Ambato (Tungurahua province). |
Der Karneval in Rio de Janeiro (portugiesisch carnaval do Rio oder carnaval carioca ) beginnt offiziell am Freitag vor Aschermittwoch und ist eine der Hauptattraktionen der Stadt. | The Carnival in Rio de Janeiro is a world famous festival held before Lent every year and considered the biggest carnival in the world with two million people per day on the streets. |
Verwandte Suchanfragen : Karneval Nachtschwärmer - Kölner Karneval - Karneval Spiegel - Karneval Montag - Karneval Spiele - Karneval Schwimmer - Glücklich Karneval - Karneval Glas - Karneval Club - AM - Am