Übersetzung von "Jahrhunderte lang" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
So hat Paris Jahrhunderte lang gelebt. | Paris as it has been for hundreds of years |
Portugal hat Macau vier Jahrhunderte lang verwaltet. | Portugal governed Macau for four hundred years. |
MOSKAU Selbstbestimmung beherrschte die Weltpolitik zwei Jahrhunderte lang. | MOSCOW Self determination dominated international politics for two centuries. |
Vier Jahrhunderte lang blieb die Stadt nun venezianisch. | The third was added in the 18th century. |
Rom und Sparta sind viele Jahrhunderte lang bewaffnet und frei gewesen. | Rome and Sparta stood for many ages armed and free. |
Fast zwei Jahrhunderte lang war die Antwort beinahe immer ein unmissverständliches Ja! . | For nearly two centuries the answer was almost always a resounding Yes! |
Neuzeit Das Haus Nassau Weilburg prägte die Geschichte der Stadt mehrere Jahrhunderte lang. | The House of Nassau shaped the town s history for several centuries. |
Europa, ein Kontinent, der die Welt mehrere Jahrhunderte lang dominiert hatte, lag buchstäblich in Trümmern. | Much of Europe, a continent that had dominated the world for several centuries, was in ruins, and host to the armies of the United States and the Soviet Union, who now held the balance of global power. |
Aber er war nicht naiv genug, um drei Jahrhunderte lang zu leben, und das ist schade. | But he was not sufficiently primitive to live three hundred years, and 'tis a pity. |
Jahrhunderte lang wurde diese Art von Armut als trauriger, aber unvermeidbarer Bestandteil des menschlichen Daseins angesehen. | For centuries, this kind of poverty has been regarded as a sad but inescapable aspect of the human condition. |
Jahrhunderts entwickelte und ein niederländisches Monopol im Asienhandel aufbaute, das sie zwei Jahrhunderte lang innehaben sollte. | This company received a Dutch monopoly on Asian trade and would keep this for two centuries. |
Im Dorf gab es Jahrhunderte lang zwei Mühlen, die mit dem Wasser des Eckbachs betrieben wurden. | In the village for centuries were two mills that were run by water from the Eckbach. |
Die grundlegende Idee von der freien Wissenschaft hat die Forschung in Europa Jahrhunderte lang stark geprägt. | The principle of the independent pursuit of knowledge has, for centuries, strongly characterised research in Europe. |
Viele Jahrhunderte lang war Crostau Sitz verschiedener alter Adelsgeschlechter unter anderem derer von Rechenberg und von Watzdorf. | Crostau has been, for centuries, a seat of several nobel families like the von Rechenberg and the von Watzdorf . |
Dieser kleine Brunnen wird von einer schwefelhaltigen Quelle gespeist, deren Wasser Jahrhunderte lang zu Heilzwecken genutzt wurde. | This little fountain is fed by a sulphur bearing spring whose water was long used for healing purposes. |
Die Sprachen meiner Vorfahren in Schottland Gälisch und Tieflandschottisch haben Jahrhunderte lang unter starker Diskriminierung und Vernachlässigung gelitten. | My own ancestral languages in Scotland Gaelic and Lowland Scots have suffered severe discrimination and neglect over a couple of centuries. |
Jahrhunderte. | Centuries. |
Jahrhunderte. | Centuries. |
Das auf einem imposanten Felsen stehende Barockschloss bildet schon mehrere Jahrhunderte lang die unübersehbare Dominante der mährischen Stadt Mikulov. | The Baroque castle standing on a rocky cliff has been a landmark of the Moravian town of Mikulov for several centuries. |
Auch nach der erfolglosen ersten Belagerung Wiens durch die Türken blieb die osmanische Bedrohung noch eineinhalb Jahrhunderte lang bestehen. | Even after the unsuccessful first Siege of Vienna by the Turks in 1529, the Ottoman threat persisted for another one and a half centuries. |
Das zeugt von Fortschritten im Umweltbereich und beweist, dass die Luftgüte heute besser ist als sie es Jahrhunderte lang war. | It is a sign of environmental progress and achievement that air quality now is better than it has been for centuries. |
Fünf Jahrhunderte Triglav. | Fünf Jahrhunderte Triglav ( Five Centuries of Triglav ). |
Elf Jahrhunderte Architektur. | Elf Jahrhunderte Architektur. |
Warme Luft steigt auf in die Atmosphäre und es bilden sich Wolken. Unzählige Jahrhunderte lang fällt Regen auf die sich erhärtende Oberfläche. | The heat rises, meets the atmosphere, the clouds form, and rain pours down upon the hardening surface for countless centuries. |
Ebenso wie Platoniker und Aristoteliker über Jahrtausende gegeneinander kämpften, gingen sich auch die Kantianer und die Utilitaristen Jahrhunderte lang gegenseitig an die Kehle. | Just as Platonists and Aristotelians struggled against one another for millennia, Kantians and utilitarians have been at one another s throats for centuries. |
WASHINGTON, DC Beinahe zwei Jahrhunderte lang seit dem Jahr 1800 etwa war die Geschichte der Weltwirtschaft weitgehend von einer Divergenz der Durchschnittseinkommen geprägt. | WASHINGTON, DC For almost two centuries, starting around 1800, the history of the global economy was broadly one of divergence in average incomes. |
) Neapel Sechs Jahrhunderte Kulturgeschichte. | The Last Bourbons of Naples (1825 1861) . |
Die Erholung dauerte Jahrhunderte. | In the 15th century the city flourished. |
Das hat Jahrhunderte gedauert. | It's been centuries! |
WASHINGTON, DC Beinahe zwei Jahrhunderte lang seit dem Jahr 1800 etwa nbsp war die Geschichte der Weltwirtschaft weitgehend von einer Divergenz der Durchschnittseinkommen geprägt. | WASHINGTON, DC For almost two centuries, starting around 1800, the history of the global economy was broadly one of divergence in average incomes. |
Transsylvanien, wo die ungarische Minderheit sich überwiegend konzentriert, ist außerdem Rumäniens kulturelle Brücke zum Westen, da dieser Teil Rumäniens Jahrhunderte lang zum Habsburgerreich gehörte. | Transylvania, where the country's ethnic Hungarians are overwhelmingly concentrated, is also Romania's cultural bridge to the West, because this part of Romania belonged for centuries to the Hapsburg Empire. |
Wir haben eine Verfassung entworfen für 25 und mehr souveräne Staaten und Völker, die Jahrhunderte lang mit Raub, Krieg und Verwüstung übereinander hergefallen sind. | We have drafted a Constitution for over 25 sovereign states and peoples who, for centuries, were pitched head to head in plunder, war and devastation. |
Seine Werke werden Jahrhunderte überdauern. | His works will endure for centuries. |
Schließlich sind auch die Zeitrahmen im Energiebereich üblicherweise lang Auswirkungen auf die Umwelt können Jahrhunderte spürbar sein und es kann Jahrzehnte dauern, bis sich Investitionen rechnen. | Finally, time frames related to energy are usually long centuries for environmental effects or decades for investments to pay off. |
Von ihrem langjährigen Hauptquartier in York Factory an der Hudson Bay aus kontrollierte sie einige Jahrhunderte lang den Pelzhandel in großen Teilen des britisch beherrschten Nordamerika. | From its long time headquarters at York Factory on Hudson Bay, the company controlled the fur trade throughout much of the English and later British controlled North America for several centuries. |
Nun, dies ist in Italien das bedeutendste Gemälde von Leonardo da Vinci und sehen Sie die wunderbaren Gesichter, die niemand zuvor gesehen hat, fünf Jahrhunderte lang. | look at the wonderful images of faces that nobody has seen for five centuries. Look at these portraits. |
Im 16. Jahrhundert wurden diverse Werke veröffentlicht, darunter auch eine Abhandlung aus dem Jahre 1580 über die Bienenzucht, die fast zwei Jahrhunderte lang als Referenz diente. | in the 16th century, among the various works published was a treatise on apiculture (1580) which remained a reference for almost two centuries, |
Im fünfzehnten Jahrhunderte ändert sich alles. | In the fifteenth century everything changes. |
Eine musikalische Reise durch zwei Jahrhunderte | A musical journey through two centuries |
Walther Föhl Sechs Jahrhunderte Stadt Dülken . | Walther Föhl Sechs Jahrhunderte Stadt Dülken . |
Acht Jahrhunderte muslimischer Zivilisation in Spanien. | H. G. Bohn. |
Über Jahrhunderte haben wir Unabhängigkeit erklärt. | For centuries we have declared independence |
Lass uns ein paar Jahrhunderte zurückschauen. | Let's go back a few centuries. |
Eismassen werden noch Jahrhunderte weiter schrumpfen. | Ice sheets would continue to disintegrate for centuries. |
Jahrhunderte zurück, als Männer und Frauen... | Centuries back when man and woman... |
Verwandte Suchanfragen : Jahrhunderte Alt - Jahrhunderte Architektur - Frühere Jahrhunderte - Einige Jahrhunderte - Jahrhunderte Vor - Mehrere Jahrhunderte - Zwei Jahrhunderte - Letzten Jahrhunderte - Vergangene Jahrhunderte - Frühe Jahrhunderte - Vergangene Jahrhunderte - über Viele Jahrhunderte - Jahrhunderte Der Geschichte