Übersetzung von "Investitionen in den Wohnungsbau" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Investitionen - Übersetzung : Wohnungsbau - Übersetzung : Wohnungsbau - Übersetzung : Investitionen - Übersetzung : Investitionen - Übersetzung : Investitionen in den Wohnungsbau - Übersetzung : Investitionen - Übersetzung : Investitionen in den Wohnungsbau - Übersetzung : Investitionen - Übersetzung : Wohnungsbau - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Was die Fläche angeht, entfällt die Hälfte der chinesischen Investitionen in Immobilien auf den Wohnungsbau. | In terms of floor space, residential construction accounts for half of China s real estate investment. |
Hierin nicht enthalten sind Ausgaben und Investitionen in Höhe von einer weiteren Milliarde DM für den Wohnungsbau. | (b) Co production (electricity plus gas for domestic and industrial use). |
2.4.7 Mit Blick auf ökologische Herausforderungen werden mehr Investitionen in den Verkehr und den Wohnungsbau sowie in Stadtplanung und reform erforderlich sein. | 2.4.7 In the perspective of environment challenges, there will be needed more investments in transports and housing, and in community planning and reform. |
2.4.7 Mit Blick auf ökologische Herausforderungen werden mehr Investitionen in den Verkehr und den Wohnungsbau sowie in Stadtplanung und reform erforderlich sein. | 2.4.7 In the perspective of environment challenges, there will be needed more investments in transports and housing, and in community planning and reform. |
2.5.8 Mit Blick auf ökologische Herausforderungen werden mehr Investitionen in den Verkehr und den Wohnungsbau sowie in Stadtplanung und reform erforderlich sein. | 2.5.8 In the perspective of environment challenges, there will be needed more investments in transports and housing, and in community planning and reform. |
Einig sind sich Wissenschaftler und Bundesbauministerin darin, dass es außerdem mehr Steuervorteile für Investitionen in den Wohnungsbau geben muss. | Academics and the Federal Building Ministry agree that as well as this more tax benefits must be provided for investment in the building of housing. |
Diese nie dagewesene Welle von Urbanisierung bietet eine solide Grundlage für Investitionen in Infrastruktur und Wohnungsbau. | Such an unprecedented wave of urbanization provides solid support for infrastructure investment and commercial and residential construction activity. |
als unverzichtbarer Akteur für Investitionen in diesem Bereich (Wohnungsbau und Hoch bau im Allgemeinen, Verkehr, Energieerzeugung usw.) | since it is a necessary conduit of investment (housing, buildings in general, transport, energy production, etc.) made on this front, |
als unverzichtbarer Akteur für Investitionen in diesem Bereich (Wohnungsbau und Hoch bau im Allgemeinen, Verkehr, Energieerzeugung usw.) | since it is a necessary conduit of investment (housing, buildings in general, transport, energy production, etc.) made on this front |
4.8 Investitionen in den sozialen Wohnungsbau Wie das Europäische Parlament und der Ausschuss der Regionen sieht auch der EWSA im sozialen Wohnungsbau einen Schlüssel für den gesellschaftlichen Zusammenhalt und fordert hier einen europäischen Rahmen24. | 4.8 Investment in construction of social housing Like the European Parliament and the Committee of the Regions, the EESC sees the construction of social housing as a key to social cohesion and calls for a European framework for this to be established24. |
4.8 Investitionen in den sozialen Wohnungsbau Wie das Europäische Parlament und der Ausschuss der Regionen sieht auch der EWSA im sozialen Wohnungsbau einen Schlüssel für den gesellschaftlichen Zusammenhalt und fordert hier einen europäischen Rahmen25. | 4.8 Investment in construction of social housing Like the European Parliament and the Committee of the Regions, the EESC sees the construction of social housing as a key to social cohesion and calls for a European framework for this to be established25. |
(c) den Wohnungsbau. | (c) housing. |
Auch wenn das Risiko einer einschneidenden Preiskorrektur gering erscheint, gibt es auf der Angebotsseite Bedenken und Investitionen in den Wohnungsbau sind rückläufig. | Even if the risk of a sharp price correction appears low, there are supply side concerns and investment in residential construction is falling. |
Private Investitionen ( ohne Wohnungsbau ) sind den Projektionen zufolge rückläufig , insbesondere aufgrund der schwachen Auslandsnachfrage , einer außergewöhnlich niedrigen Kapazitätsauslastung und sinkender Gewinne . | Non residential private investment is projected to contract , affected in particular by weak foreign demand , extraordinarily low capacity utilisation and declining profits . |
Betrifft EGKS Wohnungsbau in Irland | Urgent procedure is adopted. |
4. Wohnungsbau in Nordirland. (Dok. | Housing in Northern Ireland Report by Mrs Fuillet (Doc. 1 181 82) |
Wir müssen unseren Reichtum und un sere Ressourcen für das größte Investitionsprogramm mobilisieren, das es je gegeben hat Investitionen in der Industrie, Investitionen im Wohnungsbau, Investitionen im Verkehrswesen, Investitionen in öffentlichen Diensten, Investitionen in die Vermittlung neuer Kenntnisse an unsere Arbeiter und Investitionen in die Verbesserung der Lebensqualität für alle Men schen und nicht nur für die Reichen. | This amendment is of course important for French business, but it also provides a practical example which is symbolic of the potential range or limitations of convergence of economic and social policies in Europe. |
Diese niedrige gesamtwirtschaftliche Sparquote würde nicht ausreichen, um neue Investitionen in Anlagen, Maschinen und Wohnungsbau in der Höhe zu finanzieren, die das Land braucht. | Such a low national saving rate would not be sufficient to finance the level of new investment in plant, equipment, and housing that the country needs. |
Ferner ist es wichtig, die Kosten für die Überweisungen von Wanderarbeitnehmern zu senken und Möglichkeiten für entwicklungsorientierte Investitionen, namentlich den Wohnungsbau, zu schaffen. | It is also important to reduce the transfer costs of migrant workers' remittances and create opportunities for development oriented investments, including housing. |
Sie sollten jetzt die Steuern senken, die Bedingungen für inländische Kredite lockern und die staatlichen Investitionen in Straßen, Stromversorgung und öffentlichen Wohnungsbau steigern. | They should now cut taxes, ease domestic credit conditions, and increase government investments in roads, power, and public housing. |
4.11 Sozialer Wohnungsbau | 4.11 Social housing |
Das Wachstum des Bruttoinlandprodukts liegt bei 6 , die Exporte und die Investitionen im Wohnungsbau entwickeln sich nach wie vor hervorragend. | Gross domestic product growth stands at around 6 and exports continue to perform very well, as does investment in housing. |
Investitionen im Straßenbau sind eine gute Sache, Investitionen im Wohnungsbau sind noch besser, weil hierdurch neben den familien politischen Auswirkungen auch die Arbeitslosigkeit bekämpft wird, sind hiermit doch Aufträge für zahl reiche Handwerksbetriebe verbunden. | If, for the sake of making savings, we advocate the idea of more sick, handicapped and aged people being cared for at home, we must also accept that this will require adequate accommodation. Caring for such people at home means that society in general has to bear its share of the responsibility too. |
Es steckt Potential in der Wohnungsbau und Immobilienbranche. | We have opportunities in housing and real estate. |
Dabei sollen neue Anreize den sozialen Wohnungsbau wieder ankurbeln. | New incentives should revive social housing. |
Diese allgemeinen Auswahlkriterien schließen den Wohnungsbau natürlich nicht aus. | One has only to take a realistic look at the agenda today, at all the motions for urgency granted today. |
Den norske stats Husbank (Staatliche Norwegische Bank für Wohnungsbau), | Den norske stats Husbank (Norwegian State Housing Bank), |
In den Änderungsanträgen, die wir eingereicht haben, geht es nicht darum, daß wir den Wohnungsbau verzögern. | In our amend ments, there is no question of holding up the building schedule, no question at all. |
Artikel 33 Öffentliche Bauaufträge Besondere Regelungen für den sozialen Wohnungsbau | Article 33 Public works contracts particular rules on public housing schemes |
3.6 Investitionen in den sozialen Wohnbau Wie das Europäische Parlament und der Ausschuss der Regionen sieht auch der EWSA im sozialen Wohnungsbau einen Schlüssel für den gesellschaftlichen Zusammenhalt und fordert für diesen einen europäischen Rahmen19. | 3.6 Investment in construction of social housing Like the European Parliament and the Committee of the Regions, the EESC sees the construction of social housing as a key to social cohesion and calls for a European framework for this to be established19. |
Es wird angenommen , dass die privaten Investitionen ( ohne Wohnungsbau ) durch die geringe Kapazitätsauslastung , die schwache Nachfrage , die hohe Unsicherheit und moderate Gewinne gedämpft werden . | Non residential private investment is assumed to be constrained by low capacity utilisation , weak demand , high uncertainty and subdued profits . |
Deshalb wissen wir, daß die Behörden Nordirlands auch den Wohnungsbau in die intergrierte Aktion miteinbeziehen wollen. | In the area which has become so over crowded because of that population movement, today 1 out of 2 men is out of work. |
Aber wir dürfen nicht vergessen, dass Investitionen in den Wohnungsbau circa 30 Prozent der gesamten Anlageinvestitionen ausmachen. Fast der gesamte Rest geht in die Infrastruktur, also in langfristige, haltbare öffentliche Verbrauchsgüter einschließlich U Bahnen, Eisenbahn, Autobahnen, öffentliche Einrichtungen in den Städten und das nationale Wassersystem. | But we need to remind ourselves that housing investment accounts for about 30 of China s total fixed investment, with much of the rest directed toward infrastructure that is, long term, durable public infrastructure investments including subways, railways, highways, urban public facilities, and the national water system. |
Wir brauchen mehr Investitionen, wenn wir unsere Pro bleme lösen wollen, aber nicht nur in der Privatindustrie, sondern auch im Dienstleistungssektor und im traditionellen Bereich der öffentlichen Investitionen, also im Wohnungsbau, im Verkehr, bei städtischen Einrichtungen, Energiesparmaßnahmen und Umwelt schutz. | With this special partsession, Parliament is making an important contribution towards fulfilling its task of voicing the cares and longings of millions of people in Europe and by serving as a forum in the search for solutions to pressing problems. |
Drittens schließt sie den vielleicht größten aller möglichen Bereiche, den Wohnungsbau nämlich, nicht aus. | Our system and the Committee on Research and Energy's system and this answers Mr Notenboom's last question do not |
Die Position ist jedoch verständlich Beide Parteien in den USA haben eine Politik unterstützt, die exzessive Investitionen in den Wohnungsbau und eine überhöhte Verschuldung förderte, während die Ideologie des freien Marktes die Regulierungsbehörden davon abhielt, die unverantwortliche Kreditvergabe durch ihr Einschreiten zu stoppen. | It is, however, an understandable position both US political parties supported policies that encouraged excessive investment in housing and excessive leverage, while free market ideology dissuaded regulators from intervening to stop reckless lending. |
Vorschlag für eine Verordnung (EG) des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1080 2006 über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung in Bezug auf die Förderfähigkeit der Ausgaben für Investitionen in Energieeffizienz und erneuerbare Energien im Bereich Wohnungsbau | Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 1080 2006 on the European Regional Development Fund as regards the eligibility of energy efficiency and renewable energy investments in housing |
Vorschlag für eine Verordnung (EG) des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1080 2006 über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung in Bezug auf die Förderfähigkeit der Ausgaben für Investitionen in Energieeffizienz und erneuer bare Energien im Bereich Wohnungsbau | Proposal for a Regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 1080 2006 on the European Regional Development Fund as regards the eligibility of energy efficiency and renewable energy investments in housing |
Der soziale Wohnungsbau steht vor einer Herausforderung. | Social housing is facing a challenge. |
Ministerin für Wohnungsbau und Lebensraum (1992 1993). | Minister for housing and special amenities (1992 1993). |
Die überschüssigen Ersparnisse könnten ebenfalls abnehmen, wenn der Wohnungsbau in Schwung kommt. | The excess saving could also decline if housing construction picks up. |
Enorm hohe Subventionen vor allem aus lokalen Haushaltsmitteln sind für den Wohnungsbau bestimmt. | Enormous subsidies, mainly from local budgets, are allocated for housing. |
Es gibt viele technische Lösungen, die schon seit vielen Jahren für den Wohnungsbau, | There are many technical solutions that has been around for many years for Housing, |
Die SPD Bürgerschaftsfraktion warf dem Senat vor, wertvolle Zeit für den Wohnungsbau in Hamburg nicht genutzt zu haben. | The Social Democratic Party s fraction at the Bürgerschaft, Hamburg s parliament, accused the senate of having wasted precious time by neglecting the construction of residences in Hamburg. |
Es besteht kein Zweifel daran, daß die Gemeinschaftshilfe sehr dazu beitragen würde, den Wohnungsbau in Nordirland zu be | There is no doubt whatsoever that Community aid would do much to accelerate housing construction in Northern Ireland and also have beneficial effects on employment and on many sectors of activity linked with the building industry. |
Verwandte Suchanfragen : Wohnungsbau - Für Den Wohnungsbau - Investitionen In Den Bereichen - Investitionen In Den Bau - Minister Für Den Wohnungsbau - Land Für Den Wohnungsbau - Investitionen In - In Investitionen - Privater Wohnungsbau - Sozialen Wohnungsbau