Übersetzung von "Innerhalb einer Stunde" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Stunde - Übersetzung : Innerhalb - Übersetzung : Stünde - Übersetzung : Innerhalb einer Stunde - Übersetzung : Innerhalb einer Stunde - Übersetzung : Innerhalb einer Stunde - Übersetzung : Innerhalb einer Stunde - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Lösung innerhalb einer Stunde verwenden
EXP Use solution within 1 hour
Innerhalb von einer Stunde aufbrauchen.
Use within one hour
Er wird innerhalb einer Stunde ankommen.
He will arrive within an hour.
Er wird innerhalb einer Stunde ankommen.
He'll arrive within an hour.
Tom wird innerhalb einer Stunde ankommen.
Tom will arrive within an hour.
Schnelltender werden innerhalb von einer Stunde durchgeführt .
Quick tenders are executed within a time frame of one hour .
Die Hämadsorptionser scheinung tritt innerhalb einer Stunde auf.
The phenomenon of haemadsorption will appear in an hour. 6.
kein Feuerdurchtritt durch die Dachkonstruktion innerhalb einer Stunde
No penetration of roof system within 1 hour
Die erste Dosis des Tages wird innerhalb von einer Stunde vor dem Frühstück verabreicht, die zweite Dosis innerhalb von einer Stunde vor dem Abendessen.
The first dose of the day is administered within the one hour before the morning meal, and the second dose within the one hour before the evening meal.
April 1658 brannten innerhalb einer Stunde 16 Häuser völlig nieder.
In the summer of 1658, sixteen houses burnt to the ground within one hour.
Ich erwarte, dass innerhalb einer Stunde Fragen wird zu einem Kopf.
I expect that within an hour matters will come to a head.
Schnelltender werden innerhalb einer Stunde und nur mit einer begrenzten Zahl von Geschäftspartnern durchgeführt .
Reserve holdings counterparties holdings on their reserve accounts which serve to fulfil reserve requirements .
Schnelltender werden innerhalb einer Stunde und nur mit einer begrenzten Zahl von Geschäftspartnern durchgeführt .
The ratios are used to calculate the reserve requirement .
Arbeitszyklus anteilsmäßiger aktiver Sendebetrieb innerhalb einer Zeitdauer von einer Stunde zu einem beliebigen Zeitpunkt.
duty cycle means the ratio of time during any one hour period when equipment is actively transmitting.
Die rekonstituierte Lösung muss innerhalb von einer Stunde weiter verdünnt und innerhalb von 24 Stunden appliziert werden.
The reconstituted solution must be further diluted within an hour and administered within 24 hours.
Innerhalb von 1 Stunde aufbrauchen.
Use within one hour
Gebrauchen Sie ZYPREXA zur Injektion innerhalb von einer Stunde nach Zubereitung der Lösung.
After ZYPREXA Injection is made into a solution, use within one hour.
Verw. bis Monat Jahr Nach Auflösung oder Rekonstitution innerhalb von einer Stunde aufbrauchen.
EXP month year Use within one hour after reconstitution
Verw. bis Monat Jahr Nach der Auflösung oder Rekonstitution innerhalb von einer Stunde aufbrauchen.
EXP month year Use within one hour after reconstitution
In einem Zeitfahren versucht der Rekordaspirant innerhalb einer Stunde eine möglichst lange Strecke auf einer Radrennbahn zurückzulegen.
The hour record is the record for the longest distance cycled in one hour on a bicycle from a stationary start.
Sie werden innerhalb von einer Stunde von der Tenderankündigung bis zur Bestätigung des Zuteilungsergebnisses durchgeführt .
Outright open market operations are only available for structural and fine tuning purposes .
Diese werden innerhalb von einer Stunde von der Tenderankündigung bis zur Bestätigung des Zuteilungsergebnisses durchgeführt .
These take one hour from their announcement to the communication of the allotment results .
Das Kanonenfeuer der österreichischen Kanonen verursachte innerhalb einer Stunde den Verlust von 5.000 preußischen Grenadieren.
Concentrated Austrian cannon fire and musketry caused the loss of 5,000 Prussians in the span of one half hour.
Die meisten dieser Reaktionen treten innerhalb von einer halben Stunde nach Verabreichung des Kontrastmittels auf.
Most of these reactions occur within half an hour after administering the contrast medium.
In klinischen Studien war die Datenakquisition innerhalb von etwa einer Stunde nach der Injektion abgeschlossen.
In clinical trials, imaging was completed up to approximately one hour following injection.
Nach oraler Anwendung wird Perindopril schnell absorbiert und die Maximalkonzentration innerhalb von einer Stunde erreicht.
As a consequence, peripheral blood flow increases, with no effect on heart rate.
Nach oraler Anwendung wird Perindopril schnell absorbiert und die Maximalkonzentration innerhalb von einer Stunde erreicht.
After oral administration, the absorption of perindopril is rapid and the peak concentration complete within 1 hour.
Innerhalb einer Stunde nach einmaliger Verabreichung werden Plasmakonzentrationen erreicht, die über 1 µg ml liegen.
One hour after a single administration, plasma concentrations are above 1 µg ml.
Innerhalb einer halben Stunde ging er aus und Kontrast, und ich war dort mehrere Stunden
Within half an hour he went out
Enalapril wird nach oraler Einnahme rasch resorbiert, wobei die maximalen Plasmakonzentrationen innerhalb einer Stunde erreicht werden.
Oral enalapril is rapidly absorbed, with peak serum concentrations of enalapril occurring within one hour.
Ratten erhielten Anidulafungin in drei Dosierungen und wurden innerhalb von einer Stunde mit einer Kombination von Ketamin und Xylazin betäubt.
Rats were dosed with anidulafungin at three dose levels and anesthetised within one hour using a combination of ketamine and xylazine.
Er sollte unmittelbar nach Zubereitung verwendet werden (der gesamte verdünnte Impfstoff sollte innerhalb von einer Stunde aufgebraucht
It should be used immediately after the preparation (all of the diluted vaccine should be used up within one hour).
85 der Maßnahmen konzentrieren sich auf einen Bereich, der von Maputo aus innerhalb einer Stunde erreichbar ist.
85 of the work is within an hour of Maputo so we really have no idea what the extent of the problem is.
Den Vater finden und verlieren und sich in seine Schwester verlieben. Innerhalb einer Stunde. Etwas viel, nicht?
If he finds and loses a father, falls in love with a maid... then discovers the maid is his sister, all in the space of an hour, what of it?
Darstellungsgröße einer Stunde
Hour size
Darstellungsgröße einer Stunde
Hour size
Vor einer Stunde.
Had mine an hour ago.
Vor einer Stunde?
Hour ago, huh?
In einer Stunde?
Will you be in shape to meet me there in an hour?
In einer Stunde.
In an hour or so.
Verwenden Sie die Lösung innerhalb 1 Stunde nach Zubereitung.
Use the solution immediately within 1 hour of reconstitution.
Maximale Ramipril Plasmakonzentrationen werden innerhalb von 1 Stunde erzielt.
Following oral administration ramipril is rapidly absorbed from the gastrointestinal tract peak plasma concentrations of ramipril are reached within one hour.
Dieser Zustand trat innerhalb von einer Stunde nach der ersten Infusion auf, konnte aber durch inhalativ gegebenes Stickoxid innerhalb von 30 Minuten gebessert werden.
This occurred within one hour of the first infusion and was reversed within 30 minutes after the inhalation of nitric oxide.
Innerhalb einer einzigen Stunde wechselten sich drei von ihnen ab, während ich immer noch an der Reihe war.
It was just an hour, during which three of them took turns, while I stayed on the same shift.
Er sollte unmittelbar nach Zubereitung verwendet werden (der gesamte verdünnte Impfstoff sollte innerhalb von einer Stunde aufgebraucht werden).
It should be used immediately after the preparation (all of the diluted vaccine should be used up within one hour).

 

Verwandte Suchanfragen : Vor Einer Stunde - In Einer Stunde - In Einer Stunde - Vor Einer Stunde - Nach Einer Stunde - Während Einer Stunde - Vor Einer Stunde - Innerhalb Einer Stadt - Innerhalb Einer Frist - Innerhalb Einer Generation - Innerhalb Einer Angemessenen