Übersetzung von "In den Abgrund" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Abgrund - Übersetzung : Abgrund - Übersetzung : In den Abgrund - Übersetzung : Abgrund - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Reise in den Abgrund. | ... |
Er wollte mich in den Abgrund werfen... | He wanted to throw me into the abyss... |
Zurück an den Abgrund | Return to the Abyss |
Einen Schritt weiter, und du fällst in den Abgrund. | One step further, and you will fall into an abyss. |
Der Alkohol zog mich in den Abgrund der Verzweiflung. | Alcohol took me to the brink of despair. |
Das war eben jener Abgrund, in den hineinzublicken ihn graute. | That was the abyss into which he feared to look. |
Er wäre fast wegen eines Kaninchens in den Abgrund gefahren. | Hardly. He nearly put us into a ditch coming up, trying to avoid a rabbit. |
Er würde also sein Lichtschwert über den Abgrund schießen, und auf dieser Klinge des Lichts über den Abgrund sausen. | He would shoot his light saber across the abyss, making a blade of light, and then scamper across on this blade of light. |
Dr. Edwardes stürzte in einen Abgrund. | Dr. Edwardes went over a snow cliff. |
Der Philosoph Nietzsche sagte, wenn du lang genug direkt in den Abgrund starrst, wirst du irgendwann empfinden, dass der Abgrund zurück starrt. | The philosopher Nietzche said, if you stare into the abyss long enough, eventually you find that the abyss stares back at you. |
Bei Dobříš besuchen Sie den Abgrund Čapkova Strž | Visit Čapek s Strž near Dobříš |
Pakistan am Abgrund | Pakistan on the Precipice |
Thailand am Abgrund | Thailand on the Precipice |
Deutschland im Abgrund. | Deutschland im Abgrund. |
Der höllische Abgrund. | The horrid abyss. |
Bis zum Abgrund. | Right to the end. |
Maria fühlte sich durch Toms harte Worte in den Abgrund der Trübseligkeit hinabgetreten. | Because of Tom's harsh words, Mary felt as if she had plunged into the depths of misery. |
In den Abgrund Macocha können Sie auch von oben von zwei Aussichtsbrücken schauen. | You can also look into Machocha from above, from two lookout bridges. |
Er nur hat mich in diesen Abgrund gestürzt! | It was he who cast me into this abyss! |
Laß sie für eine Weile in ihrem Abgrund. | So leave them to their ignorance for a time. |
Laß sie für eine Weile in ihrem Abgrund. | So leave them in their intoxication till a time. |
Laß sie für eine Weile in ihrem Abgrund. | So leave thou them in their perplexity for a time. |
Laß sie für eine Weile in ihrem Abgrund. | Wherefore leave thou them in their bewilderment for a season. |
Laß sie für eine Weile in ihrem Abgrund. | So leave them in their error for a time. |
Laß sie für eine Weile in ihrem Abgrund. | So leave them in their bewilderment until a time. |
Laß sie für eine Weile in ihrem Abgrund. | So leave them immersed in their heedlessness till an appointed time. |
Laß sie für eine Weile in ihrem Abgrund. | So leave them in their error till a time. |
Laß sie für eine Weile in ihrem Abgrund. | So leave them in their stupor for a while. |
Laß sie für eine Weile in ihrem Abgrund. | Leave them in their perplexity for a time. |
Laß sie für eine Weile in ihrem Abgrund. | So leave them in their confusion for a time. |
Laß sie für eine Weile in ihrem Abgrund. | (Muhammad), leave them alone in their dark ignorance for an appointed time. |
Laß sie für eine Weile in ihrem Abgrund. | Therefore leave them in their overwhelming ignorance till |
Laß sie für eine Weile in ihrem Abgrund. | So leave them in their bewilderment for a while. |
Laß sie für eine Weile in ihrem Abgrund. | But leave them in their confused ignorance for a time. |
Dr. Edwardes stürzte beim Skifahren in einen Abgrund. | Dr. Edwardes plunged over the precipice while skiing. |
England vor dem Abgrund. | Newspaper sensationalism. |
Die Kombination explodierender Schulden mit steigenden Zinssätzen ist ein Fahrstuhl in den wirtschaftlichen Abgrund. | The combination of exploding debt and rising interest rates is a recipe for economic disaster. |
Bleibt der Führer, wird das ganze Reich mit ihm zusammen in den Abgrund gerissen. | If the Führer stays here, the Reich will go down with him. We have to talk him out of it. |
Ein simples Nein bringt uns nur näher an den Abgrund. | Nein merely brings calamity closer. |
Hast Du aber auch den Abgrund bemerkt, armes Lieb, in den ich Dich beinahe schon geführt hätte? | Do you know to what an abyss I was dragging you, poor angel? |
Und was geschieht dann, wer gebietet diesem Wahnsinn Einhalt und ver meidet den Sturz in den Abgrund? | It is not agreeable for one to have to berate the government of one's own country in front of a foreign audience, but as a human being and a European it is a duty I cannot avoid. |
Was wir hier erleben, ist ein Lauf der Geschichte, der direkt in den Abgrund führt. | What we are witnessing here is a trajectory that leads straight to the unthinkable. |
Ich will hier das Proliferationsproblem nennen, das uns in den Abgrund eines Atomkriegs stürzen kann. | I might mention the danger of proliferation which could plunge us into a nuclear war. |
Ansonsten steuern wir direkt auf den Abgrund zu, und zwar in voller Kenntnis der Lage. | Otherwise we are heading for a fall, with full knowledge of the facts. |
Der Abgrund lag unter ihm. | The abyss was there below him. |
Verwandte Suchanfragen : über Den Abgrund - In Abgrund Platziert - Am Abgrund - Ozeanischer Abgrund - In Den Armen - In Den Erwerb - In Den Ruhestand - In Den Bedenken - In Den Meisten - In Den Nachrichten - In Den Alpen