Übersetzung von "Ich werde vorschlagen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Vorschlagen - Übersetzung : Vorschlagen - Übersetzung : Vorschlagen - Übersetzung : Vorschlagen - Übersetzung : Vorschlagen - Übersetzung : Werde - Übersetzung : Ich werde vorschlagen - Übersetzung : Ich werde vorschlagen - Übersetzung : Ich werde vorschlagen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich werde es vorschlagen.
I shall be glad to suggest it.
Ich werde tun, was Sie vorschlagen, Sir.
I'll do as you suggest, sir.
Auf jeden Fall werde ich das dem Präsidium vorschlagen.
(Applause from the centre and from the right)
Ich werde meinen Kollegen vorschlagen, dass wir Ihre Fragen schriftlich beantworten.
I will be suggesting to my colleagues that we answer your questions in writing.
Ich werde ihn als Vorsitzenden vorschlagen, ob es Ihnen gefällt oder nicht.
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
Ich werde eine neue Sicherheitsstrategie vorschlagen, mit der wir dieses Ziel erreichen können.
I will be proposing a new security strategy which will allow us to achieve that aim.
Ich werde der Kommission vorschlagen, dieses Dokument im zweiten Quartal dieses Jahres anzunehmen.
It is my intention to ask the Commission to adopt this paper during the second quarter of this year.
Anna Maria DARMANIN werde einen konkreten Akti onsplan vorschlagen.
Ms Darmanin will propose a concrete action plan.
Ganz sicher werde ich die Abschaffung der Gebietseinteilung im Rahmen des Ziels 2 vorschlagen.
I will undoubtedly propose abolishing the zoning of Objective 2.
Dieser Dialog wird die Grundlage der neuen Partnerschaft bilden, welche ich heute vorschlagen werde.
I must tell the House, however, that short of resigning from the Commission, there is nothing frankly that I can do about either of those facts.
Wenn Sie das nicht vorschlagen, werde ich es auf der Tagesordnung wie vorgesehen belassen.
If you do not propose that, I shall keep it on the agenda as proposed.
Ich werde jedoch dem Präsidium vorschlagen, diese Anfrage für die März Tagung vor zusehen.
May I ask you to accede to the wishes of the Committee on Transport and, I am sure, of the Committee on Economic and Monetary Affairs, for its chairman has sent you a letter to that effect, and not to put these two reports on the agenda of this part session.
Ich werde dem Haushaltsausschuss vorschlagen, dass wir den Vorschlag des Europäischen Rechnungshofs wieder einsetzen.
I will propose to the Committee on Budgets that we redeploy the Court of Auditors' proposal.
Ich werde in Zukunft aber noch viel, viel lieber Kosmetika verwenden. Dagmar Roth Behrendt werde ich zur Ehrenmitgliedschaft für alle Tierschutzorganisationen vorschlagen.
In future, though, I will use far more cosmetics, and will be proposing Mrs Roth Behrendt for honorary membership of all animal welfare organisations.
Wenn Sie damit einverstanden sind, werde ich vorschlagen, diesen Änderungsantrag von der Tagesordnung ab zusetzen.
With your agree ment, I would propose that this amendment be removed from the agenda.
Ich werde der Versammlung vorschlagen, über die anderen Entschließungsanträge nur ab zustimmen, d. h. ohne Aussprache.
We shall then have to see whether it is possible and desirable for the Commu nity to take part in this programme and to provide itself with the necessary funds.
Daraus folgt, daß ich persönlich gegen die meisten Erhöhungen stimmen werde, die das Parlament vorschlagen wird.
It seems to me that in exercising criticism of other institutions Parliament will gradually lose its credibility if it does not quickly put its own house in order.
Deshalb werde ich vorschlagen, die Dauer der Freistellung nicht auf 10, sondern auf sieben Jahre zu verlängern.
I shall therefore propose to limit the duration of the exemption not to ten but to seven years.
Herzchen, dürfte ich vorschlagen,
Might I suggest my dear
Ich würde Ihnen vorschlagen, . . .
I could suggest to you that...
Das möchte ich vorschlagen.
That is what I should like to propose.
David, ich wollte vorschlagen...
What I want to suggest is...
Des Weiteren kündige ich hier an, dass ich bestimmte Vertreter bestimmter Regierungen für den Nobelpreis in Chemie und Physik vorschlagen werde.
I would also like to announce that I am going to nominate certain members of certain governments for the Nobel Prize in Chemistry and in Physics.
Ich werde Ihnen keine Besuche vorschlagen, obwohl es meiner Ansicht nach keinesfalls schaden würde, wenn Sie nach Galicien führen.
I am not going to suggest visits, although I do not think it would do any harm if you were to go to Galicia.
Auf der Plenartagung des Ausschusses werde er seitens der Gruppe II Änderungen vorschlagen.
He would take amendments via Group II at the EESC plenary.
Das würde ich nie vorschlagen.
I'd never suggest that.
Darf ich eine Alternative vorschlagen?
May I suggest another option?
Darf ich etwas anderes vorschlagen?
May I make another suggestion?
Ich möchte zwei Schritte vorschlagen.
President. I call Mrs Weber.
Das würde ich dann vorschlagen.
That is what I would suggest.
Darf ich dieses Mittel vorschlagen?
Might I suggest this?
Vielleicht kann ich etwas vorschlagen.
Perhaps I can offer a suggestion.
Das wollte ich eben vorschlagen.
I was about to suggest it.
Ich wollte doch nur vorschlagen...
I understand. I simply wanted to suggest...
Ich möchte vorschlagen, wir heiraten.
I'm proposing marriage, Miss Hanson.
Wenn ich etwas vorschlagen darf...
If I might make a suggestion... And bathrooms, Mr. Simms.
Ich werde dem Rat in Kürze einen Wahltermin vorschlagen der Rat wird alsdann die Konsultation mit dem Europäischen Parlament einleiten.
There are four main tasks which we must tackle resolutely within the Community framework
Obama erklärte auf dem Gipfel, er werde nächstes Jahr strenge Maßnahmen zur Defizitminderung vorschlagen.
Obama said at the summit that he will propose tough deficit reduction measures next year.
Es lag mir sehr am Herzen, dies darzulegen, denn ich werde Ihnen gleich vorschlagen, nicht für die legislative Entschließung zu stimmen.
I wanted to make a point of saying this because later on I will propose, on the contrary, that we do not vote on a legislative resolution.
Dazu würde ich fünf Prinzipien vorschlagen
Saya mengusulkan lima prinsip.
Ich möchte eine andere Sichtweise vorschlagen.
Let me suggest a different view.
Ich würde die folgende Änderung vorschlagen.
I'd suggest the following change.
Ich wollte gerade das Gleiche vorschlagen.
I was about to suggest the same thing.
Darf ich eine andere Herangehensweise vorschlagen?
May I suggest another approach?
Darf ich eine andere Lösung vorschlagen?
May I suggest another solution?

 

Verwandte Suchanfragen : Ich Werde - Ich Werde - Ich Werde - Ich Werde - Ich Werde - Ich Werde - Ich Werde - Ich Werde - Ich Könnte Vorschlagen - Ich Kann Vorschlagen - Ich Kann Vorschlagen - Darf Ich Vorschlagen