Übersetzung von "Ich könnte vorschlagen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Könnte - Übersetzung : Vorschlagen - Übersetzung : Vorschlagen - Übersetzung : Vorschlagen - Übersetzung : Vorschlagen - Übersetzung : Vorschlagen - Übersetzung : Könnte - Übersetzung : Ich könnte vorschlagen - Übersetzung : Ich könnte vorschlagen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich würde vorschlagen, Sie stellen zunächst Miss Vedder ein paar Fragen, das könnte interessant sein. | Well I suggest you start by questioning Ms. Vedder. It might prove interesting. |
Herzchen, dürfte ich vorschlagen, | Might I suggest my dear |
Ich würde Ihnen vorschlagen, . . . | I could suggest to you that... |
Das möchte ich vorschlagen. | That is what I should like to propose. |
David, ich wollte vorschlagen... | What I want to suggest is... |
Ich werde es vorschlagen. | I shall be glad to suggest it. |
Ich habe keine wesentlichen Einwände vorzubringen, möchte aber vorschlagen, daß er durch eine kleine Änderung verbessert werden könnte. | Our farmers this year, after one of the worst ar longest of winters, are now suffering real rapid ar substantial falls in sheep prices. |
Auf der Grundlage ihrer Ergebnisse könnte die Kommission 2008 weitere Maßnahmen vorschlagen. | Based on its outcome the Commission could propose further actions in 2008. |
Das würde ich nie vorschlagen. | I'd never suggest that. |
Darf ich eine Alternative vorschlagen? | May I suggest another option? |
Darf ich etwas anderes vorschlagen? | May I make another suggestion? |
Ich möchte zwei Schritte vorschlagen. | President. I call Mrs Weber. |
Das würde ich dann vorschlagen. | That is what I would suggest. |
Darf ich dieses Mittel vorschlagen? | Might I suggest this? |
Vielleicht kann ich etwas vorschlagen. | Perhaps I can offer a suggestion. |
Das wollte ich eben vorschlagen. | I was about to suggest it. |
Ich wollte doch nur vorschlagen... | I understand. I simply wanted to suggest... |
Ich möchte vorschlagen, wir heiraten. | I'm proposing marriage, Miss Hanson. |
Wenn ich etwas vorschlagen darf... | If I might make a suggestion... And bathrooms, Mr. Simms. |
Lassen Sie mich eine Möglichkeit vorschlagen, wie das Parlament einen Beitrag leisten könnte. | Let me suggest one way in which this Parliament could help. |
Dazu würde ich fünf Prinzipien vorschlagen | Saya mengusulkan lima prinsip. |
Ich möchte eine andere Sichtweise vorschlagen. | Let me suggest a different view. |
Ich würde die folgende Änderung vorschlagen. | I'd suggest the following change. |
Ich wollte gerade das Gleiche vorschlagen. | I was about to suggest the same thing. |
Darf ich eine andere Herangehensweise vorschlagen? | May I suggest another approach? |
Darf ich eine andere Lösung vorschlagen? | May I suggest another solution? |
Ja, das wollte ich auch vorschlagen. | Yes, I was going to suggest that, too. |
4.12 Der EWSA könnte eine Mischung aus nicht gesetzgeberischen und gesetzgeberischen Maß nahmen vorschlagen, um | 4.12 The Committee could suggest a combination of legislative and non legislative measures |
4.12 Der EWSA könnte eine Mischung aus nicht gesetzgeberischen und gesetzgeberischen Maß nahmen vorschlagen, um | 4.12 The Committee could suggest a combination of legislative and non legislative measures |
und ich möchte Ihnen einen Handel vorschlagen. | And I want to offer you a deal. |
Ich möchte also heute diese Metapher vorschlagen. | So here's the metaphor I'm offering today. |
Ich möchte daher vorschlagen, den Änderungsantrag abzulehnen. | Mr Cohen, rapporteur. (NL) Nothing was said in committee about the content of paragraph 19, at least not in this form. |
Ich möchte u. a. folgende Maßnahmen vorschlagen | President. I can now allow brief questions. |
Deshalb möchte ich vorschlagen, den Änderungsantrag abzulehnen. | I would therefore recommend that this amendment should not be adopted. |
Ich werde tun, was Sie vorschlagen, Sir. | I'll do as you suggest, sir. |
Darf ich dann Omelett mit Pilzen vorschlagen? | Then may I suggest an omelet with mushrooms? |
Da ich Sie achte, möchte ich Ihnen etwas vorschlagen. | I'd enjoy very much talking about your business, but I'm in a hurry, and so, with all due respect, allow me to offer you a proposition. |
Wenn wir aber diesen Gedankengang konsequent weiterführen, dann könnte auch jemand das Einfuhrverbot von Tabak vorschlagen. | Taking this argument to the extreme, one could suggest banning the import of tobacco. |
Ich würde die Schaffung eines ERM Light vorschlagen. | I suggest creating an ERM light. |
Ich möchte meinen eigenen Fünf Punkte Plan vorschlagen. | I would like to offer my own five point proposal. |
Genau das, was ich wollte vorschlagen, alten Mannes. | Just what I was going to suggest, old man. |
Deshalb möchte ich vorschlagen, sie sofort zu erörtern. | Of course, we all stand firm on the Treaty, but let us be clear about what the Treaty really says. |
Ich möchte daher vorschlagen, die Frist zu verlängern. | This is just a first acquaintance. |
Es ist wichtig, daß die Bildung von Genossenschaften für junge Landwirte unterstützt wird, und ich glaube, daß der Kommissar hierfür konkrete Maßnahmen vorschlagen könnte. | In this connection, I should like to deal with a very specific point the fisheries agreements that we conclude with the ACP States among others are not directly linked to the Lomé Convention, but are quite separate from it. |
Ebenso verfrüht wäre es, heute präzise Ansichten darüber zu formulieren, welche Aktionen die Kommission später vorschlagen könnte. | It would also be premature at this stage to express any detailed views on which measures the Commission might subsequently propose. |
Verwandte Suchanfragen : Könnte Ich Vorschlagen - Könnte Ich Vorschlagen - Könnte Vorschlagen - Könnte Vorschlagen - Könnte Man Vorschlagen - Könnte Man Vorschlagen - Dies Könnte Vorschlagen - Sie Könnte Vorschlagen - Könnte Ich - Ich Könnte - Ich Könnte - Könnte Ich - Ich Werde Vorschlagen