Übersetzung von "Ich glaube so" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ich glaube so - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Guess Believe Might Should

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich glaube, das stimmt so.
I believe that's correct.
Ich glaube das so nicht.
I don't figure it that way.
Ich glaube, so lautet er.
I believe that's how it reads.
Ich glaube, so was probiere ich mal.
I think I'll try one of those things.
Ich glaube, so werde ich nie leben.
Well, I'm afraid I don't live up.
Ich glaube, er tut nur so.
I think he's faking.
Ich glaube, wir sind so weit.
I think we're ready.
Wir sind so weit, glaube ich.
We're ready, I think.
Ich glaube, das stimmt so nicht.
And besides, everybody knows... Good, I knew you'd agree.
Ich glaube, sie tut nur so.
I think she was just pretending.
Ich glaube, so, antwortete Alice nachdenklich.
'I believe so,' Alice replied thoughtfully.
Ich glaube, das ist so gemeint.
I think that's part of the idea.
So, ich glaube, wir sind dran.
I think we got it right here.
Ich glaube, so geht es nicht.
This ought to be pointed out.
Das, glaube ich, muß so bleiben.
Only one Member State has raised objections.
Ich glaube, das ist nicht so!
I do not believe so.
Ja, ich glaube, so war es.
Yes, I suppose I did.
Ich glaube, so sah er aus.
I guess that's what he looked like.
Ich glaube, dass es so ist
But I believe it's like that.
Ich glaube, so macht man es.
I think this is the way they do it.
Er wollte es so, glaube ich...
He wanted it that way, lI think.
Ich glaube, es ist so weit.
I think it's all right.
Ich mag so dass ich glaube, ich mag nicht ..
I like so I do, I do not like ..
Ich ... ich glaube, es ist so, so wie ich das gerade beurteilen kann.
I . . I think at this point from what I'm seeing I think it is.
Ich glaube, soziales Netzwerken ist so mädchenhaft.
I think social networking is so girlish.
Ich glaube, so muss man es machen.
I think this is the way to do it.
Ich glaube, so muss man es machen.
I think that this is the way to do it.
Ich glaube nicht dass es so ist.
I don't think it's like that.
Ich glaube, die Logik geht ungefähr so
I think the logic goes something like this
Ich glaube, weil er so ungewöhnlich ist.
I think, because it is just so unusual.
Ich glaube so wird es etwas einfacher.
So I think it might be a bit easier.
Dies, so glaube ich, müssen wir unterstreichen.
That, I think, we have to stress.
Ich glaube, man sollte es so sehen.
Does it have to be changed?
Tugendhat so glaube ich, sehr nützlich sind.
These are, I think, very helpful.
Ich glaube nicht, daß das so ist.
I do not believe that to be the case.
Und den Rest glaube ich ihm so.
And I'll take the rest on faith.
Ja, ich glaube, so hieß der Mann.
When did he leave you?
So, ich glaube, das sagte ich bereits mehrere Male.
So, I think I've kinda said this a couple of times before.
So unbeschreiblich. Ich glaube, daß ich daran sterben muß.
I hate you so much, I think I'm going to die from it.
Ich glaube, dass ihnen so etwas nicht so oft passiert.
And they looked really happy, because I don't think this happens to them all that often.
ja, ich glaube, wenn Sie das sehen, muss ich so oder so gehen.
yeah, I think, after you have seen that I have to leave anyway.
Nicht ganz so viel wie sonst, glaube ich.
Not quite so much, I think, ma'am.
Und ich glaube, so haben wir uns entwickelt...
And so I think that we evolved ...
Ich glaube, Tom wollte nicht so früh fortgehen.
I think Tom didn't want to leave so early.
Ich glaube nicht, dass es so gemacht wird.
I don't think this is how it's done.

 

Verwandte Suchanfragen : So Dass Ich Glaube, - Ich Glaube - Ich Glaube - Ich Glaube - Ich Glaube Ihnen - Ich Glaube Wirklich - Denn Ich Glaube, - Zweitens, Ich Glaube, - Ich Glaube, Dass - Persönlich Glaube Ich - Ich Glaube Wirklich, - Tatsächlich, Ich Glaube, - Aber Ich Glaube, - Ich Glaube Fest