Übersetzung von "Ich frage weil" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Weil - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Weil - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich frage, weil ich wirklich neugierig bin...
I'm asking because I'm really curious...
Ich frage nur, weil ich doch vielleicht...
I just ask, because...
Ich frage Sie, weil ich einen Vorschlag machen möchte.
I'm asking you because I have a proposal to make.
Ich frage das, weil ich da sehr unterschiedliche Informationen habe.
The reason I ask this is that I have had widely divergent information.
Ich frage nur, weil der Geruch einen krank macht.
I ask because the smell makes one quite ill.
Ich frage mich das, weil ich das für sehr wichtig halte.
I am raising this point as I believe that it is fundamental.
Ich habe dich gerufen, weil ich dir eine Frage stellen muss.
I called you because I need to ask you a question.
Ich habe Sie gerufen, weil ich Ihnen eine Frage stellen muss.
I called you because I need to ask you a question.
Ich habe euch gerufen, weil ich euch eine Frage stellen muss.
I called you because I need to ask you a question.
Aber, Präsident Lee, ich frage nur, weil ich wirklich neugierig bin.
But, President Lee, I am asking this because I am really curious.
Ich will nur auf die Frage der freiwilligen Teilzeitarbeit eingehen, weil diese Frage Frauen angeht.
To a large extent the De Valera report takes account of the various aspects of this complex problem.
weil ich mir nicht sicher war, was ich von dieser Frage halten sollte.
Because I wasn't exactly sure how I felt about that question.
Ich lege es dort drüben ab weil ich eine Frage an Paul habe.
So I'm going to leave that over there because I have a question for Paul.
Ich musste mich immer zu dieser Frage durchringen, weil ich keine Psychologin bin.
I would always have to work myself up to this question, because I'm not a psychologist.
Ich frage das, weil ich sehen kann, dass er nicht seine Kopfhörer trägt.
I am asking this because I can see that he is not wearing his earphones.
Ich stelle diese Frage, weil ich eine Präzisierung Ihrer Kritik an den Zollbehörden wünsche.
There are new forms of crime all the time.
Diese Frage ist ein bisschen kompliziert. Nicht weil ich euch es nicht zutraue, sondern, weil ich es euch nicht veranschaulichen kann.
This question is going to be a little trickier and not because it's something that you don't know how to do, but because I'm not going to give you any pictures for it.
Ich frage mich, ob mit mir was nicht stimmt... weil ich nie so Gedanken habe.
I wonder if there's something wrong with me, I never feel like that.
Cousté. (FR) Gerade weil ich die Vereinbarung vom 30. Juni kenne, stelle ich meine Frage.
Mr Ellemann Jensen. (DA) I can only agree with the questioner that we should naturally not be afraid and that we should be forceful in trying to ensure respect for human rights.
Ich bin darüber sehr verwundert, weil ich Sie als sehr höflichen Menschen kenne, und ich frage mich ...
I am astonished that the President of the European Assembly should have thought fit to criticize the way parliaments work in France and Italy.
Ich möchte jetzt eine wichtige Frage anschneiden, weil sie mich unmittelbar berührt hat.
Admittedly, as the Commissioner rightly pointed out, this problem of the oil, fats and proteins market goes back to the earliest days of the Community.
Ich frage, weil es schließlich nicht zum ersten Mal zu Unfällen gekommen ist.
I ask because this is not the first time accidents have happened.
Und natürlich bin ich sehr glücklich, dass Sie diese Frage gestellt haben weil das eine sehr gute Frage ist.
And of course, I'm very happy you asked that question because that's a very good question.
Ich kann Ihnen für diese Frage nicht das Wort erteilen, weil die Fraktion der Konservativen bereits eine Frage hatte.
I will try to provide the answers the honourable Member wants.
Ich frage das nicht, sagte Luther Rabinowitz schließlich, weil ich gegen Atheismus, Lesbentum oder Feminismus wäre.
I don't ask, Luther Rabinowitz said at last, because I have an objection to atheism, lesbianism or feminism.
Ich mochte die Frage sehr, als ich sie sah, weil sie meines Erachtens sehr scharfsinnig ist.
I loved that question when I saw it, because I think it's very perceptive.
Ich mochte die Frage sehr, als ich sie sah, weil sie meines Erachtens sehr scharfsinnig ist!
I loved that question when I saw it because I think this is very perceptive!
Ich habe unsere Freundschaft nie ausgenutzt, und ich frage Ann nur, weil du auch anwesend bist.
I have never taken advantage of our friendship by word or deed... and it's only because you're standing here... that I can now ask Ann.
Und natürlich bin ich sehr glücklich, dass Sie diese Frage gestellt haben (Gelächter) weil das eine sehr gute Frage ist.
And of course, I'm very happy you asked that question (Laughter) because that's a very good question.
Diese Frage geht mir sehr, sehr, sehr, sehr, sehr nahe, weil ich Israeli bin.
This question is extremely, extremely, extremely, extremely close to my heart as an Israeli.
Diese Frage geht mir sehr, sehr, sehr, sehr sehr nahe, weil ich Israeli bin.
This question is extremely, extremely, extremely, extremely, extremely close to my heart as an Israeli.
Ich frage, warum blaue Rebellen, und er sagt Weil wir immer einen sitzen haben.
I asked what he was rebelling against, and he said, What have you got?
Weil diese Frage den Fragenden verspeisen wird.
Or in your belly. Even appearing to be in your heart. silence
Und zu allerletzt würde ich fragen Ich musste mich immer zu dieser Frage durchringen, weil ich keine Psychologin bin.
And then, the very last question I would ask them I would always have to work myself up to this question, because I am not a psychologist.
Wenn ich eine Million Muffins verkaufe Und ich werde hier mal ausschweifen, weil das ist eine Frage, die ich
If I sell one million cupcakes And I'll take a side here because this is an issue that I want to bring up a lot. I am fully utilized.
Junge, große Frage und wichtige eine Frage, weil You '92re absolut Recht.
Boy, great question and important question, because you '92re absolutely right.
Erste Frage Wenn ich sie bitte Geister anzurufen weil sie hören sie mit den Ohren.
First question If I want to ask them to call up because they do hear them through the ear.
Ich frage das, weil im Vereinigten Königreich die gleichen Ausgangsbedingungen ständig im Munde geführt werden.
My top priority in the German customs administration is that we install a sensible modern computer system.
Aber ich habe diese Frage deshalb gerade gestellt, weil wirklich dringend etwas unternommen werden muss.
The reason I asked this question, however, is precisely because it is really urgent.
Herr Präsident, ich mag diese Frage deshalb nicht beantworten, weil wir keine konkrete Zahl haben.
Mr President, my reluctance to answer is based on the fact that we do not have a figure.
Patterson. (EN) Ich bitte, auch die Enthaltungen zu zählen, weil ich mich in dieser Frage gerne enthalten möchte.
Mr Pannella. (FR) I just want to say very quickly, Madam President, that I really admire those Members who know how to get the best use out of the Rules of Procedure.
in Frage, weil das Material voller Fehler ist.
Given the present balance of power in the political system of Europe, we know that this is not likely to happen in the short to medium term.
Ich möchte hier nicht auf die Frage der Mitentscheidung eingehen, jedoch nicht, weil ich sie nicht für wichtig hielte.
I will not talk about codecision here, but this certainly does not mean I do not consider it important.
Wemheuer (PSE). Ich habe eine Frage, weil ch mir nicht ganz sicher bin, ob ich das richtig verstanden habe.
Wemheuer (PSE). (DE) I have a question, because I am not quite sure whether I have understood this correctly.
Ich frage dies, weil ich weiß, daß einige Mitgliedstaaten Auslaufpläne eingereicht haben, die für 1987 noch größere Einleitungen vor sehen.
Does the Commission intend to take account of these clean production cycles or will it continue to support a directive which is leading to serious, extremely serious distortions of competition?

 

Verwandte Suchanfragen : Ich Frage, Weil - Ich Frage Mich, Weil - Weil Ich - Ich Frage - Ich Frage - Ich Frage - Ich Frage - Weil Ich Will - Weil Ich Habe - Weil Ich Denke - Weil Ich Kann - Weil Ich Mag - Weil Ich Liebe