Übersetzung von "Ich bin anpassungsfähig" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anpassungsfähig - Übersetzung : Ich bin anpassungsfähig - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich war immer gehorsam, anpassungsfähig, fast demütig.
As far as I can remember, I've been obedient, well adjusted, almost meek.
Tom ist anpassungsfähig.
Tom is adaptable.
Ratten zum Beispiel sind extrem anpassungsfähig.
So, for example, rats are incredibly responsive breeders.
Der Bundestag ist anpassungsfähig und reformbereit geblieben.
Der Bundestag ist anpassungsfähig und reformbereit geblieben.
Es ist ungemütlich, aber es ist anpassungsfähig.
It's uncomfortable, but it's adaptive.
Die Informationsverarbeitung ist höchst dynamisch und anpassungsfähig.
Information processing is very dynamic and adaptive.
Wir wollten wissen Ist das Leben anpassungsfähig genug?
We needed to know, is life this malleable?
Sie ist anpassungsfähig und wird auch in Marokko angebaut.
It is also used with foods to be eaten cold.
Er hatte viele Schwächen, aber er war sehr anpassungsfähig.
He had a lot of flaws, but he was very adaptive.
Das System sollte an den Geübtheitsgrad verschiedener Benutzer anpassungsfähig sein.
The programming language used should be as close as possible to natural language.
Ich werde erst gar nicht fragen, wie er Hosen findet, die so anpassungsfähig sind, dass sie der Ausdehnung standhalten.
And can he even run? And I won't even ask how he finds pants flexible enough to withstand the expansion.
Und was das Design noch durchdachter macht, ist dass es anpassungsfähig ist.
And what's even more profound about the design is that it's adaptive.
Es besteht jedoch die Gefahr, daß die Anpassungsfähig keit die Überhand gewinnt.
President. I call the non attached Members.
Ich bin, ich bin, ich bin.
I Am, I Am, I Am.
Dennoch ist dies eine Lebensphase, in der das Gehirn besonders anpassungsfähig und formbar ist.
And yet, this is a period of life where the brain is particularly adaptable and malleable.
Ich bin anders, ich bin wie ich bin.
I'm not like you. I wasn't born that way.
Ich bin Ägypter , Ich bin ein Doktor , ich bin dies, ich bin das.
'I'm Egyptian', 'I'm a Doctor', I am this, I am that.
Ich bin diese Person, ich bin ein Mann, ich bin dies, ich bin das .
'I am this person, I am a man, I am this, I am that.'
Ich bin ein Alkoholiker. Ich bin ein Drogenabhängiger. Ich bin homosexuell. Ich bin ein Genie.
I'm an alcoholic. I'm a drug addict. I'm homosexual. I'm a genius.
Ich bin wie ich bin!
I am the way I am.
Ich bin, wie ich bin.
This is who I am.
Ich bin, was ich bin.
And I ain't ashamed to admit it.
Ich bin, wie ich bin.
I'm myself.
Ich bin... ich bin wahnsinnig.
The truth is, I'm mad.
Ich bin eifersüchtig, ich bin wütend, ich bin nicht nett, und
The Jewish God says, I am jealous, I am angry, I am not nice, and
Ich bin dieser Körper ich bin Ich.
I'm a man. I'm a doctor.'
Im Gegensatz zu uns sind diese Länder ungewöhnlich anpassungsfähig an äußere Einflüsse Ölkrise, Währungsschwankungen, hohes Zinsniveau.
These, Mr President, are a few important questions that are not adequately dealt with in the new text of the report and in the Commission's document a document that has undoubted merit for many of its recommendations, but which does not appear to me to outline a proper strategy for dealing with this dramatic crisis.
Ich bin glücklich, wo ich bin.
I'm happy where I am.
Ich bin krank, ich krank bin.
I'm sick, I'm sick.
Ich bin es...ich bin es.
It's me, it's me.
Ich bin mächtig, ich bin stark.
I am powerful, and I am strong.
Bin ich traurig, bin ich traurig
Am I blue, Am I blue
Bin ich nicht, ich bin nur...
Oh, well, I'll have it torn down. That's what I'll do.
Und ich bin wie ich bin.
That's the way I am.
Ich bin es, ich bin da!
I'm back!
Ich bin egoistisch, ich bin schlecht.
I'm a selfish man, not a good man.
Bin ich. Ich bin völlig ernst.
I am. I'm being serious all over the place.
Ich bin frei, ich bin frei. Dank sei Gott Ich bin frei!
I'm free, I'm free, oh thank God I'm free!
Ich bin, wie ich bin, aber ich bin nicht immer, wie ich sein will.
I am as I am, but I am not always what I want to be.
Ich bin wertlos, ich bin eine schlechte Person, ich bin ein grauenvoller Mensch.
I'm not worthy. I'm a bad person. I'm a horrible human being.
Ich bin so, wie ich bin Ich bin nun einmal so
I'm made as you see
Ich lebe nicht mehr. Ich bin gefesselt. Ich bin willenlos, bin Wind, bin Pappmaschee wie dieses Huhn.
I no longer exist, I'm shattered, listless, made of air, cardboard, like this chicken.
Ich bin nicht nett, ich bin gnädig.
I am not nice, I am merciful.
Ich bin glücklich so, wie ich bin.
I'm happy the way I am.
Ich bin froh, dass ich geboren bin.
I'm happy that I was born.

 

Verwandte Suchanfragen : Ich Bin - Ich Bin - Bin Ich - Schnell Anpassungsfähig - Ist Anpassungsfähig - Sehr Anpassungsfähig - Anpassungsfähig Genug, - Ich Bin Ich Selbst - Ich Bin Original - Ich Bin Vegan - Ich Bin Vegetarier - Ich Bin Laktoseintolerant - Ich Bin Glücklich