Übersetzung von "Hinweise auf Probleme" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Probleme - Übersetzung : Hinweise auf Probleme - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hinweise einer Sachverständigengruppe für Revisionen auf Probleme beim Inventar des Mitgliedstaates, die eine Anpassung erforderlich machen | indications by an expert review team of problems related to the Member State s inventory which would need an adjustment |
Hinweise einer Sachverständigengruppe für Revisionen auf Probleme beim Inventar der Gemeinschaft, die eine Anpassung erforderlich machen | indications by an expert review team of problems related to the Community s inventory which would need an adjustment |
Bitte berichten Sie Probleme oder Hinweise an die kde Mailing Listen. | Please report any problems or feature requests to the kde mailing lists. |
Wenn Sie jetzt immer noch Probleme haben, hier noch einige Hinweise | Now, if you still encounter problems, here's what might help you solve them |
Auf die Einwände von Frau SIRKEINEN antwortet Herr PELLARINI, daß die Stellungnahme konkrete Probleme behandle, auf die das Grünbuch hinweise. | Regarding Mrs Sirkeinen's comments, Mr Pellarini supported the way in which the opinion identified and tackled specific issues raised in the green paper. |
Wenn du Probleme damit hast Wir können uns auch die Hinweise anschauen. | If you have trouble with this And we can also look at the hints for this. |
Hinweise auf der | Notes opposite. |
Hinweise auf eine Tumoraktivität. | Any evidence of activity of a tumour. |
Tatsächlich legt der plötzliche Anstieg der Marktvolatilität nahe, dass sie frühe Hinweise auf Probleme genauso schlecht anzeigen wie die Rating Agenturen. | Indeed, the recent sudden rise in market volatility suggests that they are as bad as rating agencies at detecting the early warning signs of trouble. |
Dafür sprach auch die Tatsache, dass sich in den vorliegenden Daten zur Sicherheit keine Hinweise auf irgendwelche ungewöhnlichen Probleme erkennen lassen. | The size of the safety database derived from clinical studies and the similarity of this new vaccine to already licensed products were both reasons to accept the database provided, which is supported by the fact that that the available safety data do not indicate any unusual problems. |
Angesichts eindeutiger Hinweise darauf, daß sich diese Probleme innerhalb des Operationsbereichs internationaler Netze entwickeln, ist es wichtig, daß diese Probleme auf europäischer Ebene angegangen und in Angriff genommen werden. | Since there are clear indications that these problems are developing within the framework of international networks, it is important that these problems are addressed and tackled at European level. |
Hinweise auf Arrhythmien bestanden nicht. | 15 In vitro and in vivo studies showed that maraviroc has a potential to increase QTc interval at supratherapeutic doses with no evidence of arrhythmia. |
Hinweise auf Arrhythmien bestanden nicht. | In vitro and in vivo studies showed that maraviroc has a potential to increase QTc interval at supratherapeutic doses with no evidence of arrhythmia. |
Hinweise auf einen fortschreitenden eim | The decision to treat should be made on a case by case basis, taking into account any evidence of disease progression such as hepatic inflammation and na |
Die methodenbezogenen Besuche finden nur in Ausnahme fällen statt , in denen eindeutige Hinweise auf erhebliche Risiken oder Probleme bei der Datenqualität vorliegen . | The methodological visits shall only be undertaken in exceptional cases where significant risks or problems with the quality of the data have been clearly identified .' |
Zweitens wurden die Hinweise auf bevorstehende Probleme von hochrangigen nationalen und internationalen Entscheidungsträgern mit konkurrierenden politischen Agenden wiederholt ignoriert, abgetan oder verharmlost. | Second, the signals of trouble ahead were, time and again, ignored, set aside or minimized by high level national and international decision makers with competing political agendas. |
Und gerade die den Haushalt betreffen den Hinweise und Beschlüsse sind diejenigen, die sich am meisten auf die konkreten Probleme auswirken können. | Mr Israël. (FR) Mr President, I should like to bring to your attention the fact that I have found in my mail box a leaflet that is not an official document of the European Parliament. |
Keine Hinweise auf Brand oder Explosion | There was not detected evidence of fire or explosion |
Prozesswegweiser sind Hinweise auf andere Prozesse. | They show the connection from or to other processes. |
Weitere hinweise auf der nächsten Seite | Turn the page for more advice |
Weitere Hinweise auf der nächsten Seite | Turn the page for more advice |
WEITERE HINWEISE AUF DER NÄCHSTEN SEITE | TURN THE PAGE FOR MORE ADVICE |
Bitte Hinweise auf Seite 3 beachten! | See instructions on page 3 |
Bitte Hinweise auf der Rückseite beachten! | See instructions overleaf |
Bitte Hinweise auf Seite 4 beachten! | See instructions on page 4 |
Bitte Hinweise auf Seite 2 beachten! | See instructions on page 2 |
Bitte Hinweise auf Seite 2 beachten! | See instructions page 2 |
Bitte Hinweise auf Seite 6 beachten! | See Instructions on page 6 |
Bitte Hinweise auf Seite 4 beachten! | See Instructions on page 4 |
Bitte Hinweise auf Seite 4 beachten! | See Instructions on page 4 |
Bitte Hinweise auf Seite 4 beachten! | See Instruction page 4 |
Bitte Hinweise auf Seite 4 beachten! | See Instructions on pages 4 |
Bitte Hinweise auf Seite 5 beachten! | See Instructions on page 5 |
Bitte Hinweise auf Seite 3 beachten! | See Instruction page 3 |
Bitte Hinweise auf Seite 7 beachten! | See Instructions on page 7 |
Der Kommission liegen keine Hinweise auf Probleme mit den bestehenden Formulierungen vor, und die vorgeschlagenen Änderungen würden zu einer Schwächung der Vorschriften führen. | No problems have been reported to the Commission with the existing wordings and the changes would weaken the provisions. |
Was sind die Hinweise auf das Verschwinden? | What's the evidence of wiping out? |
Die minimale Länge von Antworten auf Hinweise | The minimum length of answers to clues |
Tierexperimentelle Daten ergaben keine Hinweise auf Teratogenität. | Animal data revealed no evidence of teratogenicity. |
Artikel 5 Hinweise auf einen reduzierten Fettgehalt | Article 5, terms implying a reduced fat content |
Außerdem gibt es inzwischen besorgniserregende Hinweise darauf, dass die Regierung nach Russland blickt, um ihre Probleme zu lösen. | In the meantime, there are also worrying indications that the government is looking to Russia to resolve its problems. |
Es gib Hinweise im Tal, viele Hinweise. | There's indications in the valley, lots of indications. |
Svante Paabo DNA Hinweise auf unseren inneren Neanderthaler | Svante Pääbo DNA clues to our inner neanderthal |
Aufschlussreich sind die Hinweise auf die größten Nutznießer. | The pointers to those who will gain the most are significant here. |
Aufschlussreich sind die Hinweise auf Gewinner und Verlierer. | The pointers to winners and losers are significant here. |
Verwandte Suchanfragen : Hinweise Auf - Hinweise Auf - Hinweise Auf - Hinweise Auf - Hinweise Auf - Hinweise Auf - Hinweise Auf - Hinweise Auf - Hinweise Auf Einspruch - Hinweise Auf Mängel - Hinweise Auf Personen - Sofern Hinweise Auf - Hinweise Auf Wertminderungen - Hinweise Auf Verletzung