Übersetzung von "Heilmittel für die Nichterfüllung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Nichterfüllung - Übersetzung : Nichterfüllung - Übersetzung : Nichterfüllung - Übersetzung : Nichterfüllung - Übersetzung : Heilmittel - Übersetzung : Heilmittel - Übersetzung : Heilmittel für die Nichterfüllung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Drei Heilmittel für drei Krisen | Three Cures for Three Crises |
Hast du ein Heilmittel für Lesben? | You got a cure for lesbian? |
Die Ausrottung unserer Heilmittel | Killing the Cures |
Wir kennen die Heilmittel. | We know the cures. |
Kein Heilmittel. | No remedy. |
Was ist das beste Heilmittel für einen Kater? | What's the best cure for a hangover? |
Aber was ist das Heilmittel für diese Schwierigkeiten? | Ligios doing so I referred principally to Commission documents. |
Nichterfüllung der Verpflichtungen | Non compliance |
Nichterfüllung der Verpflichtungen | Article 13 |
Nichterfüllung der Verpflichtungen | Any necessary technical and administrative arrangements in pursuance of the implementation of this Agreement shall be concluded between the appropriate authorities of the Union and the appropriate authorities of the Swiss Confederation. |
Nichterfüllung der Verpflichtungen | For the purposes of this Agreement, the competent authorities of the Republic of Colombia shall be the Ministry of National Defence, unless the European Union is otherwise notified. |
Nichterfüllung des Abkommens | Non execution of the Agreement |
Nichterfüllung der Verpflichtungen | Non compliance |
Falle nicht in die Heilmittel Falle. | Don't fall into the remedy trap. |
Dieses Arzneimittel ist kein Heilmittel für eine HIV Infektion. | This medicine is not a cure for HIV infection. |
Im Fall der Nichterfüllung kann die EZB dem Mittler , dem Institut , für das dieser als Mittler tätig ist , oder beiden entsprechend der Verantwortung für die Nichterfüllung vorgesehene Sanktionen auferlegen . | In the event of noncompliance , the ECB may impose any applicable sanctions on the intermediary , on the institution for which it is acting as intermediary , or on both , in accordance with the liability for non compliance . |
Im Falle der Nichterfüllung kann die EZB dem Mittler , dem Institut , für das dieser als Mittler tätig ist , oder beiden entsprechend der Verantwortung für die Nichterfüllung vorgesehene Sanktionen auferlegen . | In the event of non compliance , the ECB may impose any applicable sanctions on the intermediary , on the institution for which it is acting as intermediary , or on both , in accordance with the liability for non compliance . |
Die Tatsache bleibt, dass es kein Heilmittel für HIV oder Aids gibt. | The fact remains that there is no cure for HIV or Aids. |
ABSCHNITT III Erfüllung Nichterfüllung | SECTION III Performance Non Performance |
Methadon Emtricitabin PFLANZLICHE HEILMITTEL | Methadone Emtricitabine HERBAL PRODUCTS |
Auf Kosten natürlicher Heilmittel | At the cost of the natural remedies |
An KEINERLEI natürliche Heilmittel? | In ANY Natural remedies? |
Das ist ein Heilmittel. | It's medicine. |
Ich kenne kein Heilmittel. | She can never be cured? |
Dr. Dopleys indianisches Heilmittel. | Dr. Dopley's Indian Remedy. |
Und es geht uns nicht darum, ein australisches Heilmittel zu finden oder ein kanadisches Heilmittel, uns geht es darum, das Heilmittel zu finden. | And we're not about finding an Australian cure or a Canadian cure, we're about finding the cure. |
Diese Nichterfüllung erfolgt zwar in unterschiedlicher Form, doch es ist und bleibt eine Nichterfüllung. | This failure to comply has taken different forms but it is still failure to comply. |
TAMPA Patienten und Politiker fordern zunehmend ein Heilmittel für Krebs. | TAMPA Patients and politicians increasingly demand a cure for cancer. |
Bei Nichterfüllung der Hauptpflicht gemäß Artikel 11 Absatz 4 wird die Abschlusszahlung entsprechend dem Ausmaß der Nichterfüllung gekürzt. | Where the primary requirement referred to in Article 11(4) is not satisfied in full, the balance payable shall be reduced proportionately. |
Bei Nichterfüllung der Hauptpflicht gemäß Artikel 12 Absatz 4 wird die Abschlusszahlung entsprechend dem Ausmaß der Nichterfüllung gekürzt. | Where the primary requirement referred to in Article 12(4) is not satisfied in full, the balance payable shall be reduced proportionately. |
Darin liegt ein Heilmittel für die Menschen. Wahrlich, hierin ist ein Zeichen für Leute, die nachdenken. | There springeth forth from their bellies a drink varied in colours therein is healing for mankind verily therein is a sign for a people who reflect. |
Darin liegt ein Heilmittel für die Menschen. Wahrlich, hierin ist ein Zeichen für Leute, die nachdenken. | Surely, in this there is a sign for a nation who reflect. |
Darin liegt ein Heilmittel für die Menschen. Wahrlich, hierin ist ein Zeichen für Leute, die nachdenken. | There comes forth from within it a beverage of many colours, in which there is healing for men most surely there is a sign in this for a people who reflect. |
Ich habe ein Heilmittel entdeckt! | I've discovered a cure! |
PFLANZLICHE HEILMITTEL Johanniskraut (Hypericum perforatum) | with products containing St. |
PFLANZLICHE HEILMITTEL Johanniskraut (Hypericum perforatum) | John s wort (Hypericum perforatum) |
Das Sein benötigt keine Heilmittel. | The Beingness needs no remedy. |
Bei Nichterfüllung würde die deutsche Botschaft besetzt werden. | They also used experiences from the recent revolution, during which the U.S. embassy grounds were briefly occupied. |
Und was noch schlimmer ist diese wurden für die Nichterfüllung in keinster Weise bestraft. | Worse still, these countries have not been penalised in any way for failing to meet their targets. |
Diese Richtlinie erlaubt die grundlegende Registrierung traditioneller Heilmittel. | This directive allows the basic registration of traditional remedies. |
Sagten Sie nicht, die Mariphasa sei ein Heilmittel? | But I thought you said the Mariphasa was a cure. |
Kämpfen diejenigen, die sich für Minderheitenförderung engagieren, eher für das Heilmittel eines Kurpfuschers als für eine echte Lösung? | Are those who agitate for affirmative action fighting for something that is more a quack remedy than a real solution? |
Hierbei muss der Patient die Kosten für die Medikamente in der Apotheke oder die Heilmittel bzw. | Some prescribers further inform the patient and pharmacist by providing the indicator for the medication i.e. |
Einige Stunden später hat das Team ein Heilmittel für dieses Übel gefunden. | A few hours later, the team found a cure for this illness. |
Aber haushaltspolitische Tragfähigkeit ist kein Heilmittel für das chronisch hohe Handelsbilanzdefizit Griechenlands. | But fiscal sustainability is no cure for Greece s chronically large trade deficit. |
Verwandte Suchanfragen : Heilmittel Für - Strafen Für Die Nichterfüllung - Heilmittel Für Die Verletzung - Heilmittel Für Mängel - Ein Heilmittel Für - Haftung Für Heilmittel - Vorsätzliche Nichterfüllung - Wegen Nichterfüllung