Übersetzung von "Hauch von Luxus" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Luxus - Übersetzung : Hauch - Übersetzung : Hauch von Luxus - Übersetzung : Hauch von Luxus - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein Hauch von Magie!? | A dash of magic!? |
Einen Hauch von Weiblichkeit? | You mean the feminine touch? |
Ein Hauch von Jugend... | A sip of youth! |
Ich hatte einen Hauch von Interesse. | I put on an air of interest. |
Sie hatte nen Hauch von Originalität. | It has the smell of originality. |
Sie sollten von Luxus umgeben sein. | You should be surrounded by luxury, beauty, elegance. |
Wie einen Hauch. | Like a breath! |
Luxus, Pracht | luxury, splendor |
Von Lumpen zum Luxus , Er sagte ja, | From Rags to Riches , and he graciously consented, |
Nur einen Hauch Chilli. | Just a touch of chili. |
Ein einheitlich aussehendes Design mit einem Hauch von Eleganz.Name | A consistent looking theme with an elegant touch. |
Es ist Hauch von Ihrem Namen, sage ich immer. | It is hinted in your name, I always say |
Ist ein Hauch nur, der bald vergeht. Ist ein Hauch nur, der bald vergeht. | No one makes a big fuss over love these days |
Doch welch Luxus... | You live luxuriously... |
Welch ein Luxus! | what a luxury! |
Der letzte Hauch von Zivilisation ist aus dem Kongo entwichen. | The last shred of civilisation has left Congo. |
Ein Hauch der alten Heimat. | I am grateful for that and other things. |
Never mind! Sagte der König, mit einem Hauch von großer Erleichterung. | 'Never mind!' said the King, with an air of great relief. |
Dann suchen wir, solange es noch einen Hauch von Hoffnung gibt. | Then we'll go on searching as long as there's the least hope. |
Und ward dabei von süßem Hauch umweht, der reicher alles macht. | And with them words of so sweet breath composed as made the things more rich. |
Sie würden eine reizende Rede halten. Mit einem Hauch von Gefühl. | You'll give a charming speech, with a touch of emotion. |
Die Biologie des Luxus | The Biology of Luxury |
Er lebt im Luxus. | He lives in luxury. |
Sie ist kein Luxus. | It's not a luxury. |
Ein Leben im Luxus. | A life in luxury. |
Sie vermisst den Luxus. | She misses her luxuries. |
Was fuer ein Luxus. | Well, what luxury. |
In Wahrheit gibt es sehr verschiedene Arten von Luxus, und es gibt verhältnismäßigen Luxus für Menschen, die nicht so viel haben. | I felt that I had to kind of bring back the discourse to reality. And the truth is that there are very different kinds of luxury, and there's luxury that is relative for people that don't have that much. |
Die Luft stand bewegungslos kein Hauch. | The air was utterly dead. There was not a breath stirring. |
Gibt es den Hauch einer Möglichkeit? | What about the possibility of a possibility? |
Wie ein Hauch Paris, Madame Sycamore. | You're a breath of Paris, Madame Sycamore. |
Menschen, die auch nur einen Hauch von Kommunismus oder einen Hauch von politischer Opposition an sich hatten, wurden verhaftet. Er ließ ihre Familien verhaften, und er ließ Menschen foltern. | He's one of those people that anything, anyone who had a whiff of Communism, or a whiff of political opposition, he would round them up he would round their family up, he would torture people. |
Dieser Hauch von Farbe unter ihren Füßen spricht Bände über ihre Zukunft. | This sliver of color under her feet says volumes about her future. |
Einige Leute wollen einen Hauch von Heuchelei seitens der Kommission verspürt haben. | Some people say there is a whiff of hypocrisy from the Commission. |
Welchen Luxus leistet sich Europa? | What life of luxury is Europe trying to lead? |
Das ist keineswegs ein Luxus. | That is by no means a luxury. |
Kein Luxus. Es war schauderhaft. | No modern conveniences. lt was dreadful! |
Luxus, das leichte Leben, Geld. | Luxury, gentle living, money. |
Du hast nicht den Hauch einer Chance. | You don't stand a snowball's chance in hell. |
Wenn auch Zephyr mit seinem süßen Hauch . | When Zephyr also with his sweet breath. |
Und der Tod ist der erneuernde Hauch. | Death is the breath of renewal. |
So dich doch ein königlicher Hauch umweht | You wear an air of queenly grace |
Nasskaltes, stürmisches Wetter und eventuell ein Hauch von Schnee sind dieses Wochenende vorhergesagt. | Cold, wet and wild weather with the possibility of a dusting of snow has been forecast for this weekend. |
Eine Art Hauch von Erinnerung, den ich nicht halten kann, bevor er entschwindet. | A sort of wisp of memory that can't be caught before it fades away. |
Du lebst in purem Luxus. Wie kannst du von Auskommen reden? | You live luxuriously in a place like this and how can you speak of livelihood? |
Verwandte Suchanfragen : Hauch Von - Hauch Von - Hauch Von Exklusivität - Hauch Von Eiche - Hauch Von Ironie - Hauch Von Charme - Hauch Von Farbe - Hauch Von Rauch - Hauch Von Gewürzen - Hauch Von Rot - Hauch Von Spleen - Hauch Von Gold