Übersetzung von "Haftung und Pflichten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Haftung - Übersetzung : Haftung - Übersetzung : Haftung - Übersetzung : Haftung - Übersetzung : Haftung und Pflichten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
3.13 Pflichten und Haftung der Vertragsparteien bei nicht genehmigten Transaktionen (Anhang 13) | 3.13 Obligations and liabilities of the contractual parties related to unauthorised transactions (Annex 13) |
Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt. | Paragraph 1 of this article does not affect the obligations, liabilities, rights or defences of the shipper. |
Absatz 1 ist weder auf die in Artikel 14 Buchstaben a und b, Artikel 29 und Artikel 32 vorgesehenen Rechte und Pflichten noch auf eine Haftung wegen Verletzung dieser Rechte und Pflichten oder eine Haftung, die aus einer in Artikel 61 genannten Handlung oder Unterlassung erwächst, anzuwenden. | Paragraph 1 of this article does not apply to rights and obligations provided in articles 14, subparagraphs (a) and (b), 29 and 32 or to liability arising from the breach thereof, nor does it apply to any liability arising from an act or omission referred to in article 61. |
Angestrebt wird, in der gesamten Europäischen Union denselben Rechtsrahmen für die Haftung festzulegen, der eindeutige Rechte und Pflichten der Reisenden wie der Beförderer umfasst. | The objective is to provide the same regulatory framework for civil liability which clarifies the rights and obligations of both passengers and carriers at European Union level. |
Haftung und Kostendeckung | Hence the Parties shall consider establishing an appropriate consultation channel to address GNSS security issues. |
Haftung und Kostendeckung | The Parties will not overlay GALILEO signals without the prior agreement of the Parties. |
Haftung und Versicherung | Timetable the provisions of Regulation (EU) No 651 2011 shall be implemented within 5 years of the entry into force of this Agreement. |
Immunität und Haftung | Immunity and liability |
Verantwortung und Haftung | Responsibility and liability |
Andere Aspekte der Haftung, z. B. die Folgen der Nichterfüllung der Pflichten oder ein jegliches Urteil über das Geschäftsgebaren, unterliegen dem nationalen Recht. | However other aspects of liabilities, e.g. the consequences of the breach of duties or any business judgement rule, are governed by national law. |
Ich glaube, sie nehmen diese Pflichten bereitwillig hin, aber dann findet man an einer versteckten Stelle dieser Richtlinie eine Bestimmung über ihre Haftung | I don't know where the limit is, but this is a new situation, very much newer than even the last speaker seems to appreciate. |
(5) Haftung und Sanktionen. | (5) Civil liability and sanctions. |
2.1 Haftung und Entschädigung | 2.1 Liability and compensation |
3.3 Haftung und Entschädigung | 3.3 Liability and compensation |
5.2 Haftung und Versicherung | 5.2 Liability and Insurance |
Haftung und Rechte Dritter | Liability and third party rights |
Haftung | Liability |
Haftung | 3.2 offender |
Haftung | The liability of the Support Office shall be governed by Article 45(1), (3) and (5) of the Regulation. |
Haftung | Orders may be placed or accepted only by the POCs, or designees, identified by the Parties in a notification exchanged between Athena and the Department of Defense of the United States of America. |
Haftung, | Adhesive strength |
Grünbuch Rolle, Stellung und Haftung | Green Paper the role, the position and the liability of the statutory auditor |
Grünbuch Rolle, Stellung und Haftung | Green Paper on the role, the position and the liability of the statutory |
Rechte und Pflichten | Rights and Responsibilities |
Eine maritime ausführende Partei unterliegt den Pflichten und der Haftung des Beförderers aus diesem Übereinkommen und kann sich auf die in diesem Übereinkommen vorgesehenen Haftungsbefreiungen und Haftungsbegrenzungen des Beförderers berufen, wenn | A maritime performing party is subject to the obligations and liabilities imposed on the carrier under this Convention and is entitled to the carrier's defences and limits of liability as provided for in this Convention if |
HAFTUNG VON | TRA 308 |
2.4.3 Haftung | 2.4.3 Liability |
4) Haftung | 4) Liability |
4.4 Haftung | 4.4 Liability |
4.7 Haftung | 4.7 Liability |
4.7 Haftung | 4.7 Liability. |
Rechtliche Haftung | Article 27 |
Ungeachtet des Artikels 79 und unbeschadet des Artikels 80 kann der Frachtvertrag die Pflichten oder die Haftung sowohl des Beförderers als auch einer maritimen ausführenden Partei ausschlieȣen oder beschränken, wenn | Notwithstanding article 79 and without prejudice to article 80, the contract of carriage may exclude or limit the obligations or the liability of both the carrier and a maritime performing party if |
21 Haftung der Mitglieder und Versicherung | 21 Liability of members and insurance |
Rechte, Pflichten und Einwendungen | Chapter IV Rights, obligations and defences |
Allgemeine Rechte und Pflichten | General rights and obligations |
3.4 Pflichten und Sanktionen | 3.4 Obligations and sanctions |
4.2.8 Pflichten und Sanktionen | 4.2.8 Obligations and sanctions |
4.6 Pflichten und Sanktionen | 4.6 Obligations and sanctions |
8.2 Rechte und Pflichten | 8.2 Rights and obligations |
Anweisungen, Pflichten und Organisation | Instructions, duties and organisation |
Vertragliche und rechtliche Pflichten | Contractual and legal obligations |
Artikel 10 Haftung | Article 10 Liability |
3.7 Zivilrechtliche Haftung | 3.7 Civil liability |
5.1.4 Gesamtschuldnerische Haftung | 5.1.4 Joint and several liability for the payment of VAT |
Verwandte Suchanfragen : Pflichten, Pflichten - Anforderungen Und Pflichten - Anforderungen Und Pflichten - Aufgabe Und Pflichten - Regeln Und Pflichten - Rechte Und Pflichten - Befugnisse Und Pflichten - Pflichten Und Verbindlichkeiten - Aufgaben Und Pflichten - Pflichten Und Aufgaben - Rechte Und Pflichten - Rechte Und Pflichten - Aufgaben Und Pflichten - Pflichten Und Aufgaben