Übersetzung von "Griff bekommen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bekommen - Übersetzung :
Get

Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Bekommen - Übersetzung : Bekommen - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Bekommen - Übersetzung : Bekommen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Getting Baby Money They Griff Grip Covered Handle

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Den hausgemachten Klimawechsel in den Griff bekommen
Coming to Grips with Man Made Climate Change
Sie kann die Situation in den Griff bekommen.
She can take control of the situation.
Problem der Arbeitslosigkeit in den Griff zu bekommen.
foreign markets.
Wir müs sen das in den Griff bekommen.
We must get to grips with it.
Sie müssen das endlich in den Griff bekommen.
Get on with it.
Aber das sollten wir in den Griff bekommen.
However, we should be able to deal with these.
Wir beide wollen es in den Griff bekommen.
We two stand together on what ought to be done about it.
Wie soll man derartige Widersprüche in den Griff bekommen?
How can we manage contradictions such as these?
Deshalb müssen wir das Verfahren in den Griff bekommen.
So we need to get the procedure under control.
Wir müssen die Struktur unserer Industrie in den Griff bekommen.
There is nothing that the Council wishes more than to put an end to unemployment.
Jetzt können wir die Probleme wirklich in den Griff bekommen.
If we want to be honest, then we must also find the necessary means.
Mit Medizin sind solche psychotischen Symptome in den Griff zu bekommen.
Medication manages such psychotic symptoms.
Neuntens und letztens Wir müssen unsere Produktionskosten in den Griff bekommen.
The ratio of working population to total population is less favourable in the Community than in the United States or Japan.
Das ist ein Teufelskreis, den wir in den Griff bekommen müssen.
Yet we know that farmers' incomes has been reduced in the last two successive years and, in my own country, farmers' incomes has dropped by as much as 45 in two years.
Nur so können wir auch dieses Problem in den Griff bekommen!
That is the only way to get a grip on the problem.
Das Chaos im Erstaufnahmezentrum Traiskirchen hat Konrad bereits in den Griff bekommen.
Konrad has already got to grips with the chaos in the Traiskirchen reception centre.
betont zutreffend die Notwendigkeit, ihre verschiedenen Aspekte in den Griff zu bekommen.
Ladies and gentlemen, compare this situation with the one facing us at the moment.
Auf diese Weise werden wie dieses Phänomen wirklich in den Griff bekommen.
In this way it really will be possible to control the phenomenon.
Es scheint unwahrscheinlich, dass die Regierungen diese Fehlfunktionen bald in den Griff bekommen.
But governments seem unlikely to overcome their dysfunction anytime soon.
Die haben wir nicht in den Griff bekommen , so ASG Coach Dogan Aydogdu.
We did not get that under control, said ASG coach Dogan Aydogdu.
Wir müssen die Ursachen für diese Kapitalzuflüsse eindeutig besser in den Griff bekommen.
Clearly, we need to get a better handle on what is driving these capital inflows.
Und eine noch wichtigere Frage Kann man XDR TB in den Griff bekommen?
More importantly, can XDR TB be controlled?
Aus diesem Grund ist es notwendig, die Betrügereien in den Griff zu bekommen.
That is why it is necessary to control frauds.
Die Kommission muß Maßnahmen vorschlagen, um diese Fehlentwicklungen in den Griff zu bekommen.
The Commission must put forward measures to control what are genuine abuses.
Um XDR TB in den Griff zu bekommen, steht uns kein Allheilmittel zur Verfügung.
There is no magic bullet for controlling XDR TB.
Du wirst ein griff zu bekommen und rief ein Film über das Leben dort
You'll go into the first theater and they'll name the movie after your life
Um diese Arbeitslosigkeit aber in den Griff zu bekommen, müssen ihre Ursachen beseitigt werden.
There is a direct relationship between increase in mortality levels and increase in unemployment.
Es gibt verschiedene Mittel und Wege, um die Krise in den Griff zu bekommen.
There are various ways of tackling the crisis.
Daher können wir diese Anträge nur dezentralisiert ordnungsgemäß kontrollieren und in den Griff bekommen.
We know that there are millions of applications, and that means that it is only possible to check and control applications for compliance with the rules through decentralisation.
Kann man darauf setzen, dass sie ihre eigenen betrügerischen Unternehmen in den Griff bekommen?
Can they be trusted to bring their own rogue operators under control?
Sie sagen uns, diese Schwäche sei schwer in den Griff zu bekommen das beunruhigt mich.
You have told us that this wayward trend is difficult to control, and that worries me.
Sogar wenn nationale Parlamente versuchten, solche Entwicklungen in den Griff zu bekommen, würden sie scheitern.
Even if national parliaments tried to come to grips with such developments, they would fail.
Warwrzik ben wird, wir dieses Problem doch lang oder mittel fristig in den Griff bekommen.
The Americans invested in Europe primarily to build up consumption for their own products.
Es ist zweifelhaft, ob die Investoren diese Unsicherheitselemente überwinden oder in den Griff bekommen können.
Mr Delors once voiced his scepticism, or at least his disquiet, in this House, at this way of reacting to the oil burden by a reduction in working time.
Jahre die Institutionen der Gemeinschaft in den Griff zu bekommen, und etwas mehr Dynamik hineinzutragen.
Turning now to the matter of explanations of vote, it is here that we have met with extreme difficulty.
Fünftens und letztens ist unser Grundprinzip, daß wir die Kostenentwicklung in den Griff bekommen müssen.
Mr Charalambopoulos. (GR) In reply to this question I can say that we are following the proce dures the Council has always applied.
Sie tritt zu wenig energisch auf, um dieses Thema tatsächlich in den Griff zu bekommen.
It is not pro active enough to get a real grip on the situation.
Bei der Milch haben wir uns bemüht, die Quoten einigermaßen in den Griff zu bekommen.
With milk we have tried to get the quotas into order.
Es gibt solche und solche Geschworenen, und immer Mittel, sie in den Griff zu bekommen.
Don't forget, there are all kinds of grand juries... ... andthere'sallkindsofways of handling them.
Aber um das zu schaffen, müssen wir eine Epidemie wirklich schlechter Gesetze in den Griff bekommen.
But in order to do that we need to tackle an epidemic of really bad law.
7.1 Gegenwärtig haben alle Entwicklungsländer Probleme, die vielfältigen Aspekte der Globali sierung in den Griff zu bekommen.
7.1 At present all the developed countries are having difficulty in managing the various aspects of globalisation.
Der amerikanische Baseball Verband war erfolgreich in seinen Bemühungen, das Drogenproblem in den Griff zu bekommen.
The National Baseball Association has had success in getting on top of the drugs problem.
Es gibt andere Warenbereiche, z. B. Olivenöl, die bedeutend schwieriger in den Griff zu bekommen sind.
Other commodities, such as olive oil, will probably present more problems. lems.
Ganz klar steht dabei die Notwendigkeit an erster Stelle, die Agrarausgaben in den Griff zu bekommen.
If I may be permitted a few words to the outgoing President of the Commission, Mr Jenkins, I will say that in general our attitude to the Commission and its President is less complicated than it can sometimes be to the Council.
Die Institutionen müssen zeigen, daß sie imstande sind, die wachsende Arbeitslosigkeit in den Griff zu bekommen.
I shall now pass on to another point in Mr Van der Klaauw's conclusions.

 

Verwandte Suchanfragen : In Den Griff Bekommen - In Den Griff Bekommen - Den Griff Zu Bekommen - Griff - Griff - Griff - Griff - Griff