Übersetzung von "Gründung im Ort" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gründung - Übersetzung : Gründung - Übersetzung : Gründung im Ort - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Im Oktober 1872 half er vor Ort in Ägypten bei der Gründung der ersten nichteuropäischen nationalen Rotkreuz Gesellschaft. | Also, in October 1872, he gave on the site assistance in Egypt to help in the creation of the first non European Red Cross society. |
Der Ort ist eine Gründung irischer Mönche, die ihn nach der irischen Nationalheiligen Brigida von Kildare benannten. | The town was founded by Irish monks, who named it after the Irish national saint, St. Brigid. |
Carnegie Mellon ist der einzige Ort auf der Welt, wo die Gründung des ETC möglich gewesen wäre. | Carnegie Mellon is the only place in the world that the ETC could have happened. |
Die Gründung der Stadt im 13. | The village started rapidly developing into a town. |
Ort im kmenu | kmenu Location |
Einen Sonderfall bildete jedoch Ägypten, dessen neue Hauptstadt Alexandria eine Gründung Alexanders und der Ort seines Grabes war. | The first, and greatest, was Alexandria in Egypt, which would become one of the leading Mediterranean cities. |
Geschichte Mittelalter Der Ort Lilienthal geht auf die Gründung des Klosters Lilienthal durch den Bremer Erzbischof Gerhard II. | The history of the city of Lilienthal goes back to its founding as a nunnery by the prince archbishop Gerhard II. |
April 1870 im Ort. | References |
Ein Ort im Wandel . | References |
Mai 1849 im Ort. | References |
Dokumentiert ist auch die Gründung der Theresianischen Militärakademie im Jahre 1751, die damit die bis heute noch immer am selben Ort bestehende älteste Militärakademie der Welt ist. | On display are also items documenting the establishment of the Theresian Military Academy in 1751, the world's oldest military academy still to be found at its original location. |
Silicon Valley ist schon seit langem der Ort, zur Entwicklung neuer Technologien, Gründung neuer Unternehmen und wahrhaftig reich zu werden. | Silicon Valley has long been the place to develop new technology, start new companies and get really rich. |
Die Gründung des Ortes erfolgte im Jahr 1285. | External links Official town webpage br |
Der Ort wurde im 12. | A Hog Roast is held. |
Der Ort bestand im 15. | There FALSE1 person who was Hindu. |
Geschichte Durch die Gründung erster professioneller Theatergruppen im 16. | ISBN 978 0413755704 External links Amateur Theatre Directory Amateur Stage Magazine |
Die offizielle Gründung von Perth war im Jahr 1856. | Queen Victoria announced the city status of Perth in 1856. |
Juli 1962 im Goldsaal die Gründung der Fußball Bundesliga. | The Bundesliga was founded at the Westfalenhallen in 1962. |
Der Ort Erstfeld liegt im Reusstal. | Geography Erstfeld has an area, , of . |
Im Ort gab es ein Wirtshaus. | It is located at around . |
1348 wütete die Pest im Ort. | In 1348 the place was devastated by the Black Death. |
Ort hat eine Todeszone im Visier. | Place has a death zone in his sights. |
Seit seiner Gründung spielt der FC Liverpool im Stadion Anfield. | They have played at Anfield since its formation. |
Im Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirt schaftsgemeinschaft heißt es | The Com munity, it was said, was to be more than a mere economic association. |
Aus der Gründung leitet sich auch der Name ab Als Ranstädt ( ran Ort auf gerodetem Boden ) gegründet, während zeitgleich aus Ranstädt Altranstädt wurde. | The name is also derived from its foundation it was founded as Ranstädt (ran Place on cleared land ), while meanwhile Ranstädt became known as Altranstädt (Old Ranstadt). |
Engenhahns Gründung geht auf die Gründung des Klosters Bleidenstadt im Jahre 775 zurück, in dessen Umkreis so genannte Meierhöfe errichtet wurden. | Engenhahn s founding goes back to the founding of the Bleidenstadt Monastery in 775, within whose bounds so called Meierhöfe (sing. |
Der Ort wurde im Jahre 1881 gegründet. | The median age in the village was 48 years. |
Es gibt nur wenige Katholiken im Ort. | There are only a few Catholics in the municipality. |
Organisationen, die vor Ort im Einsatz sind | Organizations working on the ground |
Auch eine Tankstelle befindet sich im Ort. | There is also a filling station in the village. |
Im Süden grenzt der Ort an Sachsen. | In the south, the community borders on Saxony. |
Der Ort lag im Siedlungsgebiet der Daleminzier. | The place was in the settlement area of the Daleminzier. |
Namensgeber ist der Ort Schladming im Ennstal. | The name comes from the town of Schladming in the Enns valley. |
Der Ort liegt im San Jacinto Valley. | The mountains associated with the valley are the San Jacinto Mountains. |
Die Miliz ist im Ort, und ich... | There's a militia regiment in town... |
Wer ist die schönste Frau im Ort? | Who's the prettiest girl in town? |
Gründung der | Environment (Articles |
1713 gab es im Ort bereits 70 Häuser, jedoch traf den Ort die Pest schwer. | In 1713, there were 70 houses, but the plague hit the village hard. |
Die Gründung einer einzelnen Zentralbank für den gesamten Euroraum ( möglicherweise mit der Konzentration aller Zentralbankgeschäfte an einem einzigen Ort ) wäre politisch nicht durchsetzbar gewesen . | The establishment of a single central bank for the whole euro area ( possibly concentrating central bank business in one single place ) would not have been acceptable on political grounds . |
Im Jahre ihrer Gründung studierten an der Universität Paderborn 2.500 Studierende. | The University of Paderborn ranks high in the areas of Computer Science, Business Management and English. |
Nach der Gründung im Jahre 1666 wurde 1668 die Universität eingeweiht. | Östgöta Nation, the oldest nation, was established in 1668, two years after the university was founded. |
Zweitältester und seit seiner Gründung durchweg aktiver Verein im Landkreis Kusel. | References External links Municipality s official webpage |
Seit ihrer Gründung im Jahr 1998 hat die EZB Büroflächen gemietet. | Since its establishment in 1998 the ECB has rented office space. |
Erfüllung der Verpflichtungen im Rahmen des Vertrags zur Gründung der Energiegemeinschaft. | Start implementing the commitments undertaken in the framework of the Energy Community Treaty. |
Es gab eine Synagoge im Ort, im Volksmund Judenschule genannt. | There was a synagogue in the village, known popularly as the Judenschule . |
Verwandte Suchanfragen : Ort Der Gründung - Dinge Im Ort - Wandern Im Ort - Strom Im Ort - Ort Im Raum - Politik Im Ort - Strategie Im Ort - Direkt Im Ort - Ort Im Auge - Dienstleistungen Im Ort - Gründung Akt - In Gründung