Übersetzung von "Geschäftspartner Vereinbarung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vereinbarung - Übersetzung : Geschäftspartner - Übersetzung : Geschäftspartner - Übersetzung : Vereinbarung - Übersetzung : Geschäftspartner Vereinbarung - Übersetzung : Vereinbarung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Geschäftspartner | Counterparty |
Geschäftspartner A | Counterparty A |
Inanspruchnahme auf Initiative der Geschäftspartner Inanspruchnahme auf Initiative der Geschäftspartner | Overnight Overnight Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties |
Drei Geschäftspartner geben folgende Gebote ab Geschäftspartner Gebot ( Mio Euros ) | Three counterparties submit the following bids Bid ( EUR millions ) Counterparty |
( 30 40 70 ) Die Zuteilung an die Geschäftspartner beträgt Geschäftspartner | ( 30 40 70 ) The allotment to the counterparties is |
Drei Geschäftspartner geben folgende Gebote ab Geschäftspartner Gebot ( Mio . EUR ) | Three counterparties submit the following bids Counterparty Bid ( million EUR ) |
Geschäftspartner A Lieferanweisung | Counterparty A Transfer instructions |
Wir sind Geschäftspartner. | We're business partners. |
Über Nacht Inanspruchnahme auf Initiative der Geschäftspartner Inanspruchnahme auf Initiative der Geschäftspartner | STANDING FACILITIES Marginal lending facility Deposit facility Reverse transactions Overnight Access at the discretion of counterparties Access at the discretion of counterparties |
Die Zuteilung an die Geschäftspartner beträgt Geschäftspartner Gebot ( Mio . EUR ) Zuteilung ( Mio . | The allotment to the counterparties is Counterparty Bid ( million EUR ) Allotment ( million EUR ) |
Um sich regelmäßig über die Bonitätseinstufung der jeweiligen Schuldner informieren zu können , 9 müssen ausländische Geschäftspartner eine gesonderte Vereinbarung mit der Banque de France treffen . | In the French variant , the full ownership of the private claims put forward as collateral by the counterparty is transferred to the Banque de France . The Banque de France then provides , on demand , an unconditional guarantee in respect of the claims to the lending central bank . |
Ein gebietsfremder Geschäftspartner muss eine wechselseitige Vereinbarung mit der Central Bank and Financial Services Authority of Ireland treffen , bevor Solawechsel als Sicherheit verwendet werden können . | A non resident counterparty must enter into a mutual agreement with the Central Bank and Financial Services Authority of When a counterparty proposes to use this type of asset for collateralisation purposes , it should advise the HCB of its intention to do so and of the relevant transaction details , including the unique identification number . |
Um sich regelmäßig über die Bonitätseinstufung der jeweiligen Schuldner informieren zu können , 9 müssen ausländische Geschäftspartner eine gesonderte Vereinbarung mit der Banque de France treffen . | Specific details of the procedure ( see diagram ) Unlike the standardised CCBM procedure , the French variant implies a direct relationship between the counterparty and the CCB ( i.e. the Banque de France ) . |
Geschäftspartner Schritt 2 Lieferinstruktionen | Counterparty Step 2 Transfer instructions |
Gesamtzahl der Geschäftspartner ai | The amount allotted to the i th counterparty is where A n ai total amount allotted total number of counterparties bid amount of the ith counterparty |
Tom ist mein Geschäftspartner. | Tom is my business partner. |
Die Verpfändung sollte vor der Beantragung des Kredits stattfinden . Um die grenzüberschreitende Nutzung zu ermöglichen , muss der Geschäftspartner ( Pfandschuldner ) mit der Nederlandsche Bank eine Vereinbarung ( Ga | In order to make such cross border use possible , the counterparty ( pledgor ) has to enter into an agreement ( counterguarantee and pledge agreement ) with De Nederlandsche Bank , which forms the basis of the guarantee granted to the HCB . |
t ) Ein bevorstehendes oder bestehendes Ereignis , durch welches ein Geschäftspartner die Verpflichtungen gemäß der von ihm eingegangenen Vereinbarung im Bereich geldpolitischer Operationen oder der sonstigen auf die Bezie hung zwischen dem Geschäftspartner und einer Zentralbank des Eurosystems anwendbaren Bestimmungen nicht erfüllen kann . | ( t ) any other impending or existing event the occurrence of which may threaten the performance by the Coun terparty of its obligations under the arrangement it entered into for the purpose of effecting monetary policy operations or any other rules applying to the relationship between the Counterparty and any of the central banks of the Eurosystem .' |
ler Bestandteil der rechtlichen Vereinbarung , die zwischen der Nederlandsche Bank und dem Geschäftspartner zu schließen ist ( Garantie und Verpfändungsvereinbarung zur grenzüberschreitenden Nutzung niederländischer eingetragener Kategorie 2 Sicherheiten ) . | These terms are an integral part of the legal agreement to be concluded between De Nederlandsche Bank and the counterparty ( Counterguarantee and pledge agreement for cross border use of Dutch registered tier two assets ) . |
sie entweder mit einem Geschäftspartner für geldpolitische Geschäfte des Eurosystems eine förmliche Vereinbarung über den Ausgleich offen gebliebener Sollsalden am Ende des jeweiligen Tages getroffen haben, oder | either it has concluded a formal agreement with a Eurosystem monetary policy counterparty to cover any residual debit position at the end of the day in question or |
VERFAHREN FÜR GESCHÄFTSPARTNER DES EUROSYSTEMS | PROCEDURES FOR EUROSYSTEM COUNTERPARTIES |
KAPITEL 2 Zugelassene Geschäftspartner 2.1 . | CHAPTER 2 Eligible counterparties 2.1 . |
KAPITEL 2 Zugelassene Geschäftspartner 2.1 . | The European System of Central Banks Objectives of the Eurosystem Eurosystem monetary policy instruments Open market operations Standing facilities Minimum reserves Counterparties Underlying assets Modifications to the monetary policy framework CHAPTER 2 Eligible counterparties 2.1 . |
Er ist nur ein Geschäftspartner. | He's just a business associate. |
Tom und ich waren Geschäftspartner. | Tom and I were business partners. |
Tom ist Marys Geschäftspartner geworden. | Tom became Mary's business partner. |
Die beiden Geschäftspartner hintergingen Tesla. | In the same year, he patented the Tesla coil. |
Diese Regelungen sind integraler Bestandteil der rechtlichen Vereinbarung , die zwischen der Nederlandsche Bank und dem Geschäftspartner zu schließen ist ( Garantieund Verpfändungsvereinbarung zur grenzüberschreitenden Nutzung niederländischer eingetragener Kategorie 2 Sicherheiten ) . | These terms are an integral part of the legal agreement to be concluded between De Nederlandsche Bank and the counterparty ( Counterguarantee and pledge agreement for cross border use of Dutch registered tier two assets ) . |
ZUGELASSENE GESCHÄFTSPARTNER Allgemeine Zulassungskriterien Die Geschäftspartner bei den geldpolitischen Geschäften des Eurosystems müssen bestimmte Zulassungskriterien erfüllen ( 6 ) . | ELIGIBLE COUNTERPARTIES General eligibility criteria Counterparties to Eurosystem monetary policy operations must fulfil certain eligibility criteria ( 6 ) . |
Der Geschäftspartner erhält einen wöchentlichen Bericht . | A weekly report is sent to the counterparty . |
ANGABEN ZUM GESCHÄFTSPARTNER DES ANTRAGSTELLERS 2.1 . | CLAIMANT' S COUNTERPARTY INFORMATION 2.1 . |
Drei Geschäftspartner geben folgende Gebote ab | Three counterparties submit the following bids |
Die Zuteilung an die Geschäftspartner beträgt | The allotment to the counterparties is |
EIB als Geschäftspartner des Eurosystems zugelassen | EIB to become an eligible Eurosystem counterparty |
Diese Maßnahme soll die Zinsänderungserwartungen der Geschäftspartner innerhalb der laufenden Erfüllungsperiode und damit das Bietungsverhalten der Geschäftspartner stabilisieren . | The ECB thereby aims to eliminate expectations of changes in the key ECB interest rates within a maintenance period and thus stabilise market participants bidding behaviour in the MRO . |
Der Kreis der Geschäftspartner für Devisenswapgeschäfte zu geldpolitischen Zwecken umfasst die im Euro Währungsgebiet ansässigen Geschäftspartner für Devisenmarktinterventionen . | For foreign exchange swaps executed for monetary policy purposes , the range of counterparties corresponds to the counterparties located in the euro area which are selected for Eurosystem foreign exchange intervention operations . |
Vereinbarung über Leerschiffcharterung Vereinbarung über Fischereicharterung | Owner |
Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften GESCHÄFTSPARTNER Aktiva Passiva | Official Journal of the European Communities COUNTERPARTIES Assets Liabilities |
Geschäftspartner Refinanzierungsfähige Sicherheiten Änderungen des geldpolitischen Handlungsrahmens | Counterparties Underlying assets Modifications to the monetary policy framework |
Das nennt Warren Buffetts Geschäftspartner Charlie Munger | This is what Warren Buffett's business partner Charlie Munger calls |
Offensichtlich gibt es im Grunde keine Geschäftspartner. | It appears that there are actually no business partners. |
Das ist mein Geschäftspartner, Mr. Sylvester Sneer. | This is my business colleague, Mr. Sylvester Sneer. |
Es gibt keinen Geschäftspartner wie dich. Unsinnig. | You re appreciation is in order. |
Er erwartet heute Abend ein paar Geschäftspartner. | He's expecting some people tonight. Business, a meeting. |
Herr Kommissar, eine Vereinbarung ist eine Vereinbarung. | Commissioner, an agreement is an agreement. |
Verwandte Suchanfragen : Zugelassene Geschäftspartner - Neue Geschäftspartner - Umsatz Geschäftspartner - Kommerzielle Geschäftspartner - Geschäftspartner Bewertungen - Ausländische Geschäftspartner - Ehemalige Geschäftspartner - Nähe Geschäftspartner - Externe Geschäftspartner - Lokale Geschäftspartner - Geschäftspartner Für - Vertrauenswürdiger Geschäftspartner