Übersetzung von "Genehmigung erforderlich" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Erforderlich - Übersetzung : Genehmigung erforderlich - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Erforderlich - Übersetzung : Genehmigung erforderlich - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung erforderlich - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

keine Genehmigung erforderlich
Private Land
keine Genehmigung erforderlich
In line with Article 3(3) of the VPA, products under this HS code may not be FLEGT licensed and therefore may not be imported into the Union).
Genehmigung der Veterinärbehörden erforderlich.
UK unbound except for veterinary laboratory and technical services supplied to veterinary surgeons, general advice, guidance and information e.g. nutritional, behavioural and pet care.
FI Genehmigung der Nationalen Verbraucherverwaltung erforderlich.
Establishment of some social care facilities may be subject to needs based limits in particular geographical areas.
RO Genehmigung der rumänischen Luftfahrtbehörde erforderlich.
Unbound 68
SE Genehmigung für gewerbliche Landverkehrsdienstleistungen erforderlich.
Regulations implementing the Mannheim Convention on Rhine Shipping.
Erforderlich ist eine Genehmigung der Veterinärfachverwaltung.
CZ, SK The right is reserved to require that at least 60 of capital share or voting rights are reserved to nationals for the provision of auditing services (CPC 86211 and 86212 other than accounting services).
LV Genehmigung erforderlich (Vereinbarung mit Busbahnhof, Lizenz).
Unbound for transport within a Member State (cabotage), by a carrier established outside that Member State.
Soweit eine Genehmigung erforderlich ist, gilt Folgendes
Where a licence is required
(Wann also ist eine Aktualisierung der Genehmigung erforderlich?)
(In which case, an update of the permit is required.)
Für höhere Beträge ist eine devisenrechtliche Genehmigung erforderlich.
Amounts in excess of MTL 5000 are subject to exchange control permission.
FR Genehmigung für den Zugang zu Führungspositionen erforderlich.
DK Nationality condition for professors.
Für den Zugang ist eine vorherige Genehmigung erforderlich.
Model agency Services
Für den Zugang ist eine vorherige Genehmigung erforderlich.
Optical, photographic, cinematographic, measuring, checking, precision, medical and surgical instruments and apparatus, parts thereof
Für den Zugang ist eine vorherige Genehmigung erforderlich.
Authorisation is subject to an economic needs test.
Für den Zugang ist eine vorherige Genehmigung erforderlich.
BE, CY, EL, IT, MT, PT, PL, SI Unbound.
FR Genehmigung für den Zugang zu Führungspositionen erforderlich.
EU Nationality condition.
Eine solche Genehmigung ist bei Grenzgängern nicht erforderlich.
Such authorisation shall not be required in the case of a frontier worker.
ES Für den Zugang ist eine vorherige Genehmigung erforderlich.
(part of CPC 884 and part of CPC 885)
Wechsel des Betreibers macht eine Aktualisierung der Genehmigung erforderlich
Change of the operator requires an update of permit
Genehmigung erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt.
Registered company or permanent establishment in Austria is required.
Die Übermittlung solcher Auskünfte erfolgt nach vorheriger Genehmigung der Justizbehörde, wenn diese Genehmigung nach nationalem Recht erforderlich ist.
Any such communication shall have the prior authorisation of the judicial authority if such authorisation is required under national law.
Der Ursprungsstaat legt fest, dass seine vorherige Genehmigung erforderlich ist für
The State of origin shall require its prior authorization for
Ist eine Genehmigung erforderlich, so wird Folgendes der Öffentlichkeit zugänglich gemacht
Universal service
Bestimmung der Anlagen, für die eine Genehmigung erforderlich ist (Anhang I)
Timetable those provisions of that Directive shall be implemented within 3 years of the entry into force of this Agreement. undertaking preliminary flood assessment (Articles 4 and 5)
FI Genehmigung erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt.
None except CZ, CY, EE, HR, LT, MT, PL, SI, SK Unbound
Bestimmung der Anlagen, für die eine Genehmigung erforderlich ist (Anhang I)
Industrial pollution and industrial hazards
CY Für ausländische Wirtschaftsprüfer ist unter bestimmten Bedingungen eine Genehmigung erforderlich.
Non discriminatory legal form requirements apply.
Genehmigung eine einem einzelnen Anbieter durch eine Regulierungsbehörde erteilte Genehmigung, die für die Erbringung einer bestimmten Dienstleistung erforderlich ist
In such cases, the content or core service is not covered by CPC 84.
Für Investitionen Gebietsfremder in Rückversicherungsgesellschaften ist eine vorherige Genehmigung der Zentralbank erforderlich.
Investment by non residents in reinsurance companies requires the prior approval of the Central Bank.
FI, LV Genehmigung erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt.
BG, CY, CZ, EE, LV, MT, PL, RO, SK Unbound.
Für jede Sendung von Exemplaren ist eine gesonderte Genehmigung oder Bescheinigung erforderlich.
A separate permit or certificate shall be required for each consignment of specimens.
FI, LV Genehmigung erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt.
(excl. containing magnesite, dolomite or chromite, articles of graphite or other carbon, and articles of refractory mineral substances, chemically bonded)
Für die Leistungen privater Krankenhäuser ist eine Genehmigung der örtlichen Gesundheitsbehörden erforderlich.
BG CPC 9401)
LV Genehmigung (Lizenz) erforderlich, wird nicht für im Ausland registrierte Fahrzeuge erteilt.
None except BG, EE, HR, LT, MT, PL, RO, SI Unbound
Für Investitionen Gebietsfremder in Rückversicherungsgesellschaften ist eine vorherige Genehmigung der Zentralbank erforderlich.
Non life insurance (including intermediation)
Die Genehmigung ist auch für Importe aus Drittländern in einen Mitgliedstaat erforderlich.
Authorisation shall also be required for imports from third countries into a Member State.
Genehmigung eine einem einzelnen Anbieter durch eine Regulierungsbehörde erteilte Genehmigung, die für die Erbringung einer bestimmten Dienstleistung erforderlich ist, und
licence means an authorisation, granted to an individual supplier by a regulatory authority, which is required before carrying out activity of supplying a given service and
Aus Sicherheitsgründen ist für das Vermischen gefährlicher Abfälle eine Genehmigung des Umweltministeriums erforderlich.
The mixing of hazardous waste for safety reasons requires a permit of the Ministry of the Environment.
Auch für Reparaturverfahren ist eine Zertifizierung erforderlich, aufgrund deren eine Genehmigung erteilt wird.
Repair designs shall be subject to certification and shall be issued with an approval.
Es gibt keine Beschränkungen, und es ist keine Genehmigung vorab von außen erforderlich.
There are no restrictions, and no external prior approval is needed.
CZ, RO, SK Genehmigung durch die zuständigen Behörden erforderlich für ausländische natürliche Personen.
AT Nationality condition for representation before competent authorities and for performing audits provided for in specific Austrian laws (e.g. joint stock companies law, stock exchange law, banking law, etc.).
CY, EE, RO Genehmigung durch die zuständigen Behörden erforderlich für ausländische natürliche Personen.
CZ, IT, SK Residency requirement.
Für die Eintragung ist nach dem Devisenbewirtschaftungsgesetz die vorherige Genehmigung der Zentralbank erforderlich.
In Mutual Funds the extent of allowable foreign ownership is 40 per cent.
HU Für die Gründung von Schulen ist die Genehmigung der örtlichen Behörden erforderlich.
DISTRIBUTION SERVICES 52

 

Verwandte Suchanfragen : Keine Genehmigung Erforderlich - Genehmigung Ist Erforderlich - Erforderlich Erforderlich - Genehmigung - Genehmigung