Übersetzung von "Gültigkeit der Garantie" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Garantie - Übersetzung : Gültigkeit - Übersetzung : Garantie - Übersetzung : Garantie - Übersetzung : Garantie - Übersetzung : Garantie - Übersetzung : Gültigkeit der Garantie - Übersetzung : Garantie - Übersetzung : Garantie - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ende der Gültigkeit | Cessation of validity |
Gültigkeit der Aufenthaltskarte | Validity of the residence card |
Gültigkeit der Genehmigung | Validity of authorisation |
Gültigkeit der Prüfung | Test Validity |
Gültigkeit | validity |
Gültigkeit | Validity |
Gültigkeit... | Validity... |
GÜLTIGKEIT | VALIDITY |
Ausbildungsort und Gültigkeit der Ausbildungsnachweise | Place of training and validity of training documents |
Integrität und Gültigkeit der Daten | Data integrity and validity |
Gültigkeit und Nutzung der Lizenzen | They shall be renewable. |
Bearbeiten Gültigkeit... | Edit Validity... |
Tage Gültigkeit | Days valid |
Gültigkeit anzeigen | Show validity |
Art der Garantie | Nature of the Guarantee |
Anwendungsbereich der Garantie | Scope of the Guarantee |
Der Vorwärtsschritt erfolgt dabei, indem man aus der Gültigkeit der Ungleichung für n die Gültigkeit für 2n beweist. | Now, suppose that for a given , we have already shown that the inequality holds for , and we wish to show that it holds for . |
Prüft die Gültigkeit der angebenen Datumswerte. | Checks the validity of the date formed by the arguments. |
Hat der Slogan heute mehr Gültigkeit? | Is that slogan more valid now? |
Allgemeine Gültigkeit der Leitlinien und Empfehlungen | Overall validity of the guidelines and recommendations |
Gültigkeit der VMS Positionsmeldung bei Streitfällen | The flag state FMC shall immediately send the position messages to Madagascar at the reduced frequency. |
Gültigkeit der VMS Positionsmeldung bei Streitfällen | The Malagasy FMC shall immediately notify the FMC of the flag State and the EU of the end of the inspection procedure. |
Am 28. November 2002 wurden zwei Wechsel bzw. Garantien über jeweils ... Mio. PLN mit einer Gültigkeit bis 30. Juni 2003 ausgestellt, eine weitere Garantie für einen Betrag von ... Mio. PLN mit einer Gültigkeit bis 31. März 2005 wurde am 30. Dezember 2002 erteilt. | On 28 November 2002 two notes guarantees were issued for PLN ... million each and valid until 30 June 2003, while another guarantee for PLN ... million, valid until 31 March 2005, was issued on 30 December 2002. |
Gültigkeit überprüfen mit | Validate against |
Gültigkeit für Namenszwischenspeicher | Name cache timeout |
(1) Fünfjährige Gültigkeit | (1) Valid for five years |
Beendigung und Gültigkeit | Termination and validity |
Beendigung und Gültigkeit | This Arrangement shall be concluded for an unlimited period. |
Gültigkeit und Beendigung | This Agreement shall enter into force on the first day of the first month following the day of the last notification referred to in paragraph 2. |
Gültigkeit und Beendigung | Except for Article 5, the Parties shall apply this Agreement provisionally as from the day following that of its signature, without prejudice to constitutional requirements. |
Gültigkeit elektronischer Dokumente | Validity of electronic documents |
Gültigkeit elektronischer Verfahren | Validity of electronic procedures |
Gültigkeit verlängert bis | Validity extended until |
(a) Art der Garantie | (a) the nature of the guarantee |
Begrenzung der Anwendung der Garantie | In the TIR system, participating transporters are required to meet technical specifications for their vehicles in order to be issued with a TIR carnet. |
PRÜFUNG DER GÜLTIGKEIT UND DER ECHTHEIT DER GENEHMIGUNG | Where the volume or weight of the timber products contained in the shipment presented for release for free circulation does not deviate by more than ten per cent from the volume or weight indicated in the corresponding licence, it shall be considered that the shipment conforms to the information provided in the licence in so far as volume or weight is concerned. |
Die Gültigkeit der Einfuhrgenehmigung beträgt vier Monate. | The period of validity of the import licence is hereby fixed at four months. |
Keine Disziplin ohne Garantie, keine Garantie ohne Disziplin. | Finally, my question. |
Banknoten verlieren ihre Gültigkeit. | Banknotes expire. |
Gültigkeit verlängert bis einschließlich | Period of validity extended until Day |
Gültigkeit verlängert bis einschließlich | temporary admission procedure with partial relief from import duty , |
d) die Garantie der Nichtwiederholung. | (d) Guarantees of non repetition. |
a) der Garantie ihrer Transparenz, | a) the guarantee of their transparency, |
a) der Garantie ihrer Transparenz | a) the guarantee of their transparency, |
Lebenslange Garantie | Rice megatron Expert Warranty for Life |
Verwandte Suchanfragen : Ausmaß Der Gültigkeit - Gültigkeit Der Handlungen - Reihenfolge Der Gültigkeit - Gültigkeit Der Argumente - Gültigkeit Der Ergebnisse - Domäne Der Gültigkeit - Verbesserung Der Gültigkeit - Verlängerung Der Gültigkeit - Beginn Der Gültigkeit - Gültigkeit Der Daten - Gültigkeit Der Ansprüche - Gültigkeit Der Preise - Nachweis Der Gültigkeit