Übersetzung von "Friedensfazilität für Afrika" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Afrika - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Afrika - Übersetzung : Friedensfazilität für Afrika - Übersetzung : Friedensfazilität für Afrika - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zur Auffüllung der Friedensfazilität für Afrika im Laufe des Jahres 2007 sollten zusätzliche Mittel bereitgestellt werden. | Additional resources should be allocated to replenish the African Peace Facility for the year 2007. |
zur Genehmigung zusätzlicher bilateraler, von der Kommission zu verwaltender Beiträge zur Unterstützung der Ziele der Friedensfazilität für Afrika | allowing additional bilateral contributions, to be managed by the Commission, in support of the objectives of the African Peace Facility |
Um weiterhin schnell und effizient auf Situationen gewaltsamer Konflikte reagieren zu können, ist eine Aufstockung der Friedensfazilität für Afrika notwendig. | In order to continue providing a rapid and efficient response to situations of violent conflicts in Africa, the replenishment of the African Peace Facility is required. |
Mit dem Beschluss Nr. 3 2003 des AKP EG Ministerrates vom 11. Dezember 2003 über die Verwendung von Mitteln des für die langfristige Entwicklung vorgesehenen Finanzrahmens des 9. Europäischen Entwicklungsfonds zum Zwecke der Errichtung einer Friedensfazilität für Afrika 3 wurde die notwendige finanzielle Unterstützung zur Schaffung der Friedensfazilität für Afrika bereitgestellt. | Decision No 3 2003 of the ACP EC Council of Ministers of 11 December 2003 on the use of resources from the long term development envelope of the Ninth European Development Fund (EDF) for the creation of a Peace Facility for Africa 3 provided the necessary financial support for the establishment of the African Peace Facility. |
Die EU beteiligt sich an der für die Überwachung der Einhaltung der Waffenruhe zuständigen AU Mission und finanziert diese über die Friedensfazilität für Afrika mit. | The EU is participating in and co financing via the African Peace Facility the AU mission which is responsible for monitoring the cease fire. |
Daher sind entsprechende Bestimmungen zur Ermöglichung zusätzlicher, von der Kommission zu verwaltender Beiträge der EU Mitgliedstaaten zur Unterstützung der Ziele der Friedensfazilität für Afrika festzulegen | Provision therefore needs to be made for additional contributions by EU Member States, to be managed by the Commission, in support of the objectives of the African Peace Facility, |
Bis zum 30. September 2007 kann jeder EU Mitgliedstaat der Kommission freiwillige zusätzliche Beiträge zur Unterstützung der Ziele der Friedensfazilität für Afrika im Rahmen des Finanzprotokolls bereitstellen. | Until 30 September 2007 any EU Member State may provide the Commission with voluntary additional contributions to support the objectives of the African Peace Facility under the Financial Protocol. |
6. begrüßt die Einrichtung und das Inkrafttreten der Friedensfazilität für Afrika der Europäischen Union, die die Durchführung der von der Afrikanischen Union und afrikanischen subregionalen Organisationen unternommenen Friedensinitiativen unterstützen soll | Welcomes the establishment and coming into force of the African Peace Facility of the European Union to support the implementation of peace initiatives undertaken by the African Union and African subregional organizations |
In diesem Zusammenhang hat er darauf hingewiesen, dass die Maßnahmen im Rahmen der GASP (einschließlich unterstützender ESVP Maßnahmen), die Friedensfazilität für Afrika, Gemeinschaftsinstrumente und die bilateralen Maßnahmen der Mitgliedstaaten einander ergänzen müssen. | In this context, the Council stressed the complementary character of actions in the framework of CFSP (including through ESDP support), the Peace Facility for Africa, Community instruments and bilateral actions by Member States. |
Diese zusätzlichen Beiträge sollen im Rahmen der von der Kommission verwalteten Friedensfazilität für Afrika zusammengefasst werden, um die Koordinierung beim Monitoring der Verwendung der Mittel bis zum Inkrafttreten des 10. EEF zu verbessern. | Such additional contributions should be pooled in the African Peace Facility and managed by the Commission to improve coordination and monitoring of the use of the funds until the 10th EDF enters into force. |
Die für den Intra AKP Finanzrahmen für die Auffüllung der Friedensfazilität für Afrika bis zum Inkrafttreten des 10. Europäischen Entwicklungsfonds (nachstehend EEF genannt) vorgesehenen Mittel reichen nicht aus, um die Fortsetzung von AMIS bis zu dem gegebenen Zeitpunkt zu gewährleisten. | The estimated resources provided for in the intra ACP envelope for replenishment of the African Peace Facility until the 10th EDF enters into force are not enough to run AMIS until that date. |
Aus der bisherigen praktischen Durchführung der Friedensfazilität können wichtige Erkenntnisse gezogen werden. | Many lessons can be learned from the experience with the Peace Facility. |
Der Kommission wird die Verwaltung der Beiträge im Rahmen der Friedensfazilität für Afrika gemäß den Verfahren des 9. Europäischen Entwicklungsfonds übertragen, mit Ausnahme der freigegebenen Mittel, die den EU Mitgliedstaaten anteilig zu ihren freiwilligen zusätzlichen Beiträgen rücküberwiesen werden. | The Commission shall be entrusted with the responsibility for managing such contributions within the framework of the African Peace Facility in accordance with the procedures of the Ninth EDF, except for the decommitments which will be refunded to the EU Member States pro rata of their voluntary additional contributions. |
Wirtschaftskommission für Afrika | Economic Commission for Africa |
Ein Menschenrechtsgerichtshof für Afrika | A Human Rights Court for Africa |
Cash Hilfe für Afrika | Cash Aid for Africa |
Richtiges Wachstum für Afrika | The Right Growth for Africa |
Nachhaltige Entwicklung für Afrika | Supporting preventive measures for reducing hunger and increasing agricultural productivity. |
3.1 Vorrang für Afrika | 3.1 Prioritising Africa |
Namibia als Vorbild für Afrika und Afrika als Vorbild für die Vereinigten Staaten von Amerika. | Namibia serving as a model to Africa, and Africa serving as a model to the United States. |
Er verließ Afrika für immer. | He left Africa forever. |
Afrika, entsetzliches Afrika... | Africa, terrible Africa. |
Aufstockung der EU Mittel für Afrika | Increase EU financing for Africa |
Afrika IKT für Flüchtlinge und Vertriebene | Africa ICTs for Refugees and Displaced Persons Global Voices |
Er hat Afrika für immer verlassen. | He left Africa forever. |
Ich habe Afrika für immer verlassen. | I left Africa forever. |
Das Gold war für Afrika bestimmt. | That's the question! The stuff was bound for Africa? |
Agenda für menschenwürdige Arbeit für Afrika 2007 2015 | the Decent Work Agenda for Africa 2007 2015, |
Afrika Afrika, Gemeinschaftsbeihilfe, Nahningsmittelhilfe Afrika, Koordinierung der Beihilfen, Nahrungsmittelhilfc, Soforthilfe Afrika, Nahrungsmittelhilfe Äthiopien, Bürgerkrieg, Nahrungsmittelhilfc | T2053 D1254 D0975 T1528 agricultural land, arable land T2217 agricultural production policy, agricultural region, allocation of land TH44 aid to refugees, human rights, refugee anest, human rights Chile, France, human rights, USSR civil war language teaching education policy |
Das gefällt mir besonders Namibia als Vorbild für Afrika und Afrika als Vorbild für die Vereinigten Staaten von Amerika. | I like that one Namibia serving as a model to Africa, and Africa serving as a model to the United States. |
Für Afrika muss 2015 einen Wendepunkt darstellen. | For Africa, 2015 must be a turning point. |
Weniger ist mehr eine Strategie für Afrika | A Less is More Growth Strategy for Africa |
Hungern für Kapital in Sub Sahara Afrika | Starving for Capital in Sub Saharan Africa |
Für Afrika steht Enormes auf dem Spiel. | The stakes for Africa are enormous. |
Die wirtschaftliche Entwicklung ist wichtig für Afrika. | Economic development is important for Africa. |
Kapitel 10 Afrika Neue Agenda für Entwicklung | Section 10 Africa New Agenda for Development |
Sie haben große Versprechungen für Afrika gemacht. | They started out with such promise on Africa. |
Afrika war wirklich sehr faszinierend für mich. | Africa was truly fascinating for me. |
Aber für Afrika sind sie nicht neu. | But these are not new to Africa. |
Afrika ist für uns ein besorgniserregender Konfliktherd. | Africa is, for us, a worrying topic for discussion. |
Dies gilt derzeit vor allem für Afrika. | At present this applies most particularly to Africa. |
BADEA (Arabische Bank für Entwicklung in Afrika) | BADEA (Banque arabe pour le développement économique en Afrique) |
Tun Sie dies für die Bürger Simbabwes und für Afrika! | Do it for the sake of Zimbabwe' s citizens, and do it for the sake of Africa. |
Dieser Typ benutzt Afrika für seinen eigenen Ruhm. | This guy wants to use Africa for his own fame. |
Elektrifizierung in Subsahara Afrika Letztes Hindernis für Entwicklung? | Less Than 10 of Rural Sub Saharan Africans Have Access to Electricity. |
Verwandte Suchanfragen : Wirtschaftskommission Für Afrika - Frankophonen Afrika - Afrika Steigen - Ländlichen Afrika - über Afrika - Französisch Afrika - Nach Afrika - Dunkelsten Afrika - Mittelmeer Afrika - Süd-Ost-Afrika - Französisch Sprechenden Afrika