Übersetzung von "Freuen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dessen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen. | In the same way, you also rejoice, and rejoice with me. |
Dessen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen. | For the same cause also do ye joy, and rejoice with me. |
Freuen Sie sich, Papa? | 'She told me you had received another Order, a new one. Are you glad, Papa?' |
Tom wird sich freuen. | Tom will be happy. |
Wir freuen uns darauf. | We're looking forward to that. |
lachen und sich freuen. | Laughing and full of joy, |
lachen und sich freuen. | Laughing, rejoicing. |
lachen und sich freuen. | laughing, joyous |
lachen und sich freuen. | Laughing, rejoicing at good news (of Paradise). |
lachen und sich freuen. | Laughing and rejoicing. |
lachen und sich freuen. | and be cheerful and joyous. |
lachen und sich freuen. | Laughing, rejoicing at good news |
lachen und sich freuen. | laughing and joyous, |
lachen und sich freuen. | laughing and joyful, |
lachen und sich freuen. | Laughing, rejoicing at good news. |
lachen und sich freuen. | laughing and joyous |
lachen und sich freuen. | Laughing, joyous. |
lachen und sich freuen. | laughing, and rejoicing, |
Freuen Sie sich drauf! | Look forward to it! |
Wir würden uns freuen. | We'd enjoy having you. |
Darüber freuen wir uns. | We prefer debating to snarling. |
Das würde mich freuen. | I would be delighted if we could. |
Darüber freuen wir uns. | We can only welcome such a move. |
Madame wird sich freuen. | Your wife will be thrilled. |
Wir freuen uns auch. | We are pleased too. |
Sie freuen sich darüber. | They are excited about it. |
Johnny wird sich freuen. | Johnny'll be glad to see you. |
Ich würde mich freuen. | No. I'm glad for him. |
Wird er sich freuen! | What happiness that will be for him. |
Aber freuen Sie sich. | But cheer up. |
Wir freuen uns darauf. | We shall look forward to it. |
Das würde Mary freuen. | It would give Mary too much satisfaction. |
Tom wird sich freuen. | Tom will be so glad to see you. |
Freuen Sie sich nicht? | What's the matter? Aren't you pleased? |
Die wird sich freuen. | She wouldn't mind. |
Wir freuen uns schon. | We will be delighted. |
Wir freuen uns sehr. | We're very happy about the whole thing, but that's just it. |
Nein, wir freuen uns. | Aren't we? My, yes. |
Die sollten sich freuen. | The sweepers should be happy. |
Mancher würde sich freuen. | There's many a starving bloke'd be glad of that lot. |
Sie wird sich freuen. | She'll be delighted to see you. |
Das wird ihn freuen. | He'll be pleased. |
Das würde mich freuen. | I'd be glad to. |
Wir freuen uns sehr. | I'd love it. |
Sie wird sich sehr freuen. | She is very pleased. |
Verwandte Suchanfragen : Would Freuen - Wir Freuen - Gerne Freuen - Schon Freuen - Freuen Auf - Sehr Freuen - So Freuen - Jetzt Freuen - Sehr Freuen, - Freuen Können - Freuen über - Freuen Sich - Freuen über