Übersetzung von "Gerne freuen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gerne - Übersetzung : Freuen - Übersetzung : Gerne - Übersetzung : Freuen - Übersetzung : Gerne freuen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir freuen uns darüber, und die Kommission wird gerne Vorschläge zu mittel und langfristigen Fragen prüfen und unterbreiten, wenn sie es für richtig hält.
Mr President, it is a matter of urgency to state, for example, that Harry Schwarz, whom I know personally, has fought against the policy of apartheid in South Africa all his life.
Dessen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen.
In the same way, you also rejoice, and rejoice with me.
Dessen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen.
For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
Freuen Sie sich, Papa?
'She told me you had received another Order, a new one. Are you glad, Papa?'
Tom wird sich freuen.
Tom will be happy.
Wir freuen uns darauf.
We're looking forward to that.
lachen und sich freuen.
Laughing and full of joy,
lachen und sich freuen.
Laughing, rejoicing.
lachen und sich freuen.
laughing, joyous
lachen und sich freuen.
Laughing, rejoicing at good news (of Paradise).
lachen und sich freuen.
Laughing and rejoicing.
lachen und sich freuen.
and be cheerful and joyous.
lachen und sich freuen.
Laughing, rejoicing at good news
lachen und sich freuen.
laughing and joyous,
lachen und sich freuen.
laughing and joyful,
lachen und sich freuen.
Laughing, rejoicing at good news.
lachen und sich freuen.
laughing and joyous
lachen und sich freuen.
Laughing, joyous.
lachen und sich freuen.
laughing, and rejoicing,
Freuen Sie sich drauf!
Look forward to it!
Wir würden uns freuen.
We'd enjoy having you.
Darüber freuen wir uns.
We prefer debating to snarling.
Das würde mich freuen.
I would be delighted if we could.
Darüber freuen wir uns.
We can only welcome such a move.
Madame wird sich freuen.
Your wife will be thrilled.
Wir freuen uns auch.
We are pleased too.
Sie freuen sich darüber.
They are excited about it.
Johnny wird sich freuen.
Johnny'll be glad to see you.
Ich würde mich freuen.
No. I'm glad for him.
Wird er sich freuen!
What happiness that will be for him.
Aber freuen Sie sich.
But cheer up.
Wir freuen uns darauf.
We shall look forward to it.
Das würde Mary freuen.
It would give Mary too much satisfaction.
Tom wird sich freuen.
Tom will be so glad to see you.
Freuen Sie sich nicht?
What's the matter? Aren't you pleased?
Die wird sich freuen.
She wouldn't mind.
Wir freuen uns schon.
We will be delighted.
Wir freuen uns sehr.
We're very happy about the whole thing, but that's just it.
Nein, wir freuen uns.
Aren't we? My, yes.
Die sollten sich freuen.
The sweepers should be happy.
Mancher würde sich freuen.
There's many a starving bloke'd be glad of that lot.
Sie wird sich freuen.
She'll be delighted to see you.
Das wird ihn freuen.
He'll be pleased.
Das würde mich freuen.
I'd be glad to.
Wir freuen uns sehr.
I'd love it.

 

Verwandte Suchanfragen : Would Freuen - Wir Freuen - Schon Freuen - Freuen Auf - Sehr Freuen - So Freuen - Jetzt Freuen - Sehr Freuen, - Freuen Können - Freuen über