Übersetzung von "so freuen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Freuen - Übersetzung : Freuen - Übersetzung : So freuen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie wird sich so freuen.
She'll be tickled to death to see you.
Tom wird sich ja so freuen!
Tom will be so happy.
Ich würde mich so sehr darüber freuen!
I should be so glad!
Wir freuen uns ja so für dich!
We're so happy for you.
Wir freuen uns ja so für euch!
We're so happy for you.
Bert wird sich so freuen, dass wir zusammen reisen.
Bert will be so pleased that we're crossing together.
So jetzt wir freuen, Ach, ist es ein 7 hier.
So now we look, oh, there's a 7 here.
Wir würden uns sehr freuen, so schnell wie möglich voranzukommen.
We are very happy to proceed as rapidly as possible.
Ja, bitte. Trudy würde sich so freuen, Sie zu sehen.
Yes, do, Trudy would be so happy to see you.
Wir freuen uns, daß Komissar Davignon dies so klar erkannt hat.
President. I call Mr Martinet.
Wir freuen uns, daß Sie unserer Arbeit so großes Interesse entgegenbringen.
As for the problems of substance, let us remind our selves first of all of the topics that were the main object of the summit talks technology, employment and growth.
Ich würde mich sehr freuen, wenn das morgen wieder so wäre!
I would be delighted if our vote tomorrow were to be so as well.
Das scheint dich nicht mehr so zu freuen wie letztes Mal.
You don't sound as happy about it as you did the last time I saw you.
Aber das kann ich meiner Familie nicht antun, sie freuen sich so.
But you don't think me illused, if I pay a days wages for no work, 'Tis only once a year, Sir.
Er und seine Frau freuen sich schon so lange auf ihren Ruhestand.
You know how long he and his wife have looked forward to retirement?
Und so ein Glied leidet, so leiden alle Glieder mit und so ein Glied wird herrlich gehalten, so freuen sich alle Glieder mit.
When one member suffers, all the members suffer with it. Or when one member is honored, all the members rejoice with it.
Und so ein Glied leidet, so leiden alle Glieder mit und so ein Glied wird herrlich gehalten, so freuen sich alle Glieder mit.
And whether one member suffer, all the members suffer with it or one member be honoured, all the members rejoice with it.
Wir freuen uns so, in Indien auftreten zu können. Warum dürfen sie das nicht?
We are so happy to perform in India but why can't they?
Wir freuen uns dennoch, daß dieses Programm so geworden ist, wie wir es wollten.
Nevertheless, we are pleased that this programme has turned out in the way that we wanted it to.
Was Zypern betrifft, so freuen wir uns über die bei den Beitrittsverhandlungen erzielten Fortschritte.
As for Cyprus, we are pleased with the progress that has been made in the accession negotiations.
Dessen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen.
In the same way, you also rejoice, and rejoice with me.
Dessen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen.
For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.
Wir freuen uns so sehr, Sie im virtuellen Raum in nur zwei Wochen zu sehen.
So we're so much looking forward to see you in cyberspace in just a couple weeks.
Freuen Sie sich, Papa?
'She told me you had received another Order, a new one. Are you glad, Papa?'
Tom wird sich freuen.
Tom will be happy.
Wir freuen uns darauf.
We're looking forward to that.
lachen und sich freuen.
Laughing and full of joy,
lachen und sich freuen.
Laughing, rejoicing.
lachen und sich freuen.
laughing, joyous
lachen und sich freuen.
Laughing, rejoicing at good news (of Paradise).
lachen und sich freuen.
Laughing and rejoicing.
lachen und sich freuen.
and be cheerful and joyous.
lachen und sich freuen.
Laughing, rejoicing at good news
lachen und sich freuen.
laughing and joyous,
lachen und sich freuen.
laughing and joyful,
lachen und sich freuen.
Laughing, rejoicing at good news.
lachen und sich freuen.
laughing and joyous
lachen und sich freuen.
Laughing, joyous.
lachen und sich freuen.
laughing, and rejoicing,
Freuen Sie sich drauf!
Look forward to it!
Wir würden uns freuen.
We'd enjoy having you.
Darüber freuen wir uns.
We prefer debating to snarling.
Das würde mich freuen.
I would be delighted if we could.
Darüber freuen wir uns.
We can only welcome such a move.
Madame wird sich freuen.
Your wife will be thrilled.

 

Verwandte Suchanfragen : Would Freuen - Wir Freuen - Gerne Freuen - Schon Freuen - Freuen Auf - Sehr Freuen - Jetzt Freuen - Sehr Freuen, - Freuen Können - Freuen über - Freuen Sich - Freuen über